Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
EMAK Anleitungen
UTV
CR560
EMAK CR560 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für EMAK CR560. Wir haben
2
EMAK CR560 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungs- Und Wartungsanleitung, Betriebs- Und Wartungsanleitung
EMAK CR560 Betriebs- Und Wartungsanleitung (260 Seiten)
Marke:
EMAK
| Kategorie:
Mähmaschinen
| Dateigröße: 2 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
7
Inhaltsverzeichnis
7
1 NORME DI SICUREZZA (Contiene le Norme Per Utilizzare la Macchina in Sicurezza)
8
2 Spiegazione Simboli E
9
Avvertenze DI Sicurezza
9
Significato Dei Simboli)
9
3 Componenti Principali
10
Macchina
10
Operazioni Preliminari Prima DI
13
Iniziare Il Lavoro
13
Utilizzo Della Macchina
15
Effettuare un Carico
16
Presa DI Potenza (PTO)
17
Rimessaggio E Trasporto
17
4 Assemblaggio
10
(Spiega Come Rimuovere L'imballo E Completare Il Montaggio Degli Elementi Staccati)
10
5 Comandi E Strumenti DI
10
CONTROLLO (Fornisce L'ubicazione E la Funzione DI Tutti I Comandi)
10
Norme DI Utilizzo
11
(Contiene Tutte le Indicazioni Per Lavorare Bene E in Sicurezza)
11
7 MANUTENZIONE (Contiene Tutte le Informazioni Per Mantenere Efficiente la Macchina)
18
Manutenzione Ordinaria
19
8 Tutela Ambientale
21
Raccomandazioni Per la Sicurezza
19
9 Accessori Opzionali a
21
RICHIESTA (Vengono Illustrati Gli Accessori Disponibili Per Particolari Esigenze Operative)
21
Dell'ambiente)
21
10 DATI TECNICI (Riassume le Principali Caratteristiche Della Macchina)
22
11 Dichiarazione DI Conformità
22
12 Certificato DI Garanzia
23
(Riassume le Condizioni DI Garanzia)
23
13 Guida Alla Risoluzione Dei
24
PROBLEMI (VI Aiuta a Risolvere Velocemente Qualche Eventuale Problema DI Utilizzo)
24
English
25
1 SAFETY PRECAUTIONS (Precautions for Using the Machine Safety)
26
(Explanations on How to Identify the Machine and the Meaning of the Symbols)
27
Machine)
27
4 ASSEMBLY (Explanations on How to Remove the Packaging and Assemble Detached Parts)
28
5 Co M M a N D S a N D Co N T R O L
28
Function of All the Controls)
28
6 Instructions for Use
28
Use of the Machine)
28
Preliminary Operations before
31
Using the Machine
32
Make a Load
34
Power Take-Off (PTO)
35
Storage and Transport
35
7 MAINTENANCE (All Information Required to Keep the Machine at Peak Efficiency)
36
Safety Recommendations
36
Routine Maintenance
37
8 ENVIRONMENTAL PROTECTION (Advice on Using the Machine in Ways that Respect the Environment)
39
Accessories Available for Particular Types of Work)
39
9 O P T I O N a L Acc E S S O R I E S O Nrequest
39
10 TECHNICAL DATA (a Summary of the Main Specifications of the Machine)
40
11 Declaration of Conformity
40
12 WARRANTY CERTIFICATE (a Summary of the Warranty Conditions)
41
13 TROUBLESHOOTING (Helps You to Quickly Solve any Problems You May Encounter While Using the Machine)
42
Français
43
1 RÈGLES de SÉCURITÉ (Contient les Consignes D'utilisation de la Machine en Sécurité)
44
2 EXPLICATION des SYMBOLES et AVERTISSEMENTS de SÉCURITÉ (Comment Identifier la Machine et la Signification des Symboles)
45
(Emplacement des Composants et Éléments Principaux de la Machine)
46
4 ASSEMBLAGE (Comment Retirer L'emballage et Terminer le Montage des Éléments Détachés)
46
5 Commandes et Instruments de
46
Fonction de Toutes les Commandes)
46
6 Règles D'utilisation
47
Instruc Tions D 'Utilisation de la Machine en Efficience et Sécurité)
47
Opérations Préliminaires Avant de Commencer le Travail
49
Utilisation de la Machine
50
Remplir la Benne
52
Entreposage et Transport
53
7 ENTRETIEN (Contient Toutes les Informations pour Maintenir la Machine en Parfait État)
54
Prise de Force (Pdf)
53
Consignes de Sécurité
54
Entretien Ordinaire
55
8 PROTECTION de L'ENVIRONNEMENT (Conseils D'utilisation Écologique de la Machine)
57
9 ACCESSOIRES OPTIONNELS SUR DEMANDE (Accessoires Disponibles pour les Exigences Spécifiques)
57
La Machine)
57
10 Caractéristiques Techniques
58
Caractéristiques Techniques de la Machine)
58
11 Déclaration de Conformité
58
12 Certificat de Garantie
59
(Résume les Conditions de Garantie)
59
13 Guide au Résolution des
60
PANNES (pour Résoudre Rapidement Tout Problème)
60
Deutsch
61
Einleitung
61
1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN (mit den Vorschriften für den Sicheren Maschinenbetrieb)
62
ACHTUNG: Nationale Verordnungen
62
(Erläutert die Vorgehensweise zur Identifizierung der Maschine und die Bedeutung der Symbole)
63
ERKLÄRUNG der SYMBOLE und SICHERHEITSHINWEISE (Abb.1)
63
3 Hauptbestandteile
64
Maschinenbestandteile)
64
4 Montage
64
Vorgehensweise zum Auspacken der Maschine und zum Einbau der Separat Angelieferten Teile)
64
5 B E D I E N E L E M E N T E
64
SCHALTVORRICHTUNGEN (Beschreibt die Anordnung und Funktion Sämtlicher Bedienelemente)
64
U N D
64
6 GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN (mit Anweisungen für Einwandfreies und Sicheres Arbeiten)
65
Vorsichtsmaßnahmen zum Einsatz der Maschine
65
Vorbereitende Maßnahmen vor Arbeitsbeginn
67
Warnung - die Maschine wird ohne Ölfüllung
67
Benzin ist ein Leicht Entzündlicher
67
Gebrauch der Maschine
69
Geschwindigkeit Fahren und Darauf
69
Um die Fahrende Maschine Anzuhalten, die Beiden Entkupplungshebel der Raupenketten (2 und 5, Abb.2) nicht
70
Beladen
70
Hydraulisches Kippen der Ladefläche
71
Einlagerung und Transport
71
Wartung
72
Informationen für die Langfristige Effizienz der Maschine)
72
Zapfwelle (PTO)
71
Sicherheitsempfehlungen
72
Überprüfen Sie des Öfteren Etwaige
73
Planmäßige Wartung
73
Umweltschutz
75
Maschine)
75
9 SONDERZUBEHÖR (Auflistung des für Besondere Arbeitsanforderungen Verfügbaren Zubehörs)
75
10 TECHNISCHE DATEN (Übersicht der Wichtigsten Maschineneigenschaften)
76
11 Konformitätserklärung
76
12 GARANTIESCHEIN (Übersicht der Garantiebedingungen)
77
Einstellungen und Wartungseingriffe
77
13 STÖRUNGSSUCHE (Schnelle Lösungsvorschläge bei Etwaigen Betriebsstörungen)
78
Español
79
1 Normas de Seguridad
80
(Indicaciones para Utilizar la Máquina de Modo Seguro)
80
2 Explicación de Los Símbolos Yadvertencias de Seguridad
81
Significado de Los Símbolos)
81
3 Componentes Principales
82
Principales de la Máquina)
82
4 ENSAMBLAJE (Instrucciones para Quitar el Embalaje y Montar las Piezas Sueltas)
82
5 Mandos E Instrumentos de Control
82
Todos Los Mandos)
82
6 NORMAS de USO (Indicaciones para Trabajar de Modo Correcto y Seguro)
83
Operaciones Preliminares
85
Uso de la Máquina
87
Carga de la Máquina
89
Toma de Fuerza (TDF)
89
Guardado y Transporte
90
7 MANTENIMIENTO (Instrucciones para Mantener la Máquina en Buen Estado de Funcionamiento)
91
Mantenimiento Ordinario
91
8 Protección del Ambiente
93
Recomendaciones de Seguridad
91
(Consejos para Utilizar la Máquina en Armonía con la Naturaleza)
93
9 ACCESORIOS OPCIONALES (para Ampliar el Campo de Aplicación de la Máquina)
93
10 DATOS TÉCNICOS (Características Principales de la Máquina)
94
11 Declaración de Conformidad
94
12 Certificado de Garantía
95
Garantía
95
13 Solución de Problemas
96
(Guía para Resolver Posibles Inconvenientes)
96
Dutch
97
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (Bevat de Voorschriften Voor Een Veilig Gebruik Van de Machine)
98
2 Verklaring Van de Symbolen en Veiligheidswaarschuwingen
99
(Geeft Informatie over de Identificatie Van de Machine en de Betekenis Van de Symbolen)
99
3 Hoofdonderdelen
100
De Machine)
100
4 ASSEMBLAGE (Beschrijft Hoe de Verpakking Moet Worden Verwijderd en de Losse Onderdelen Moeten Worden Gemonteerd)
100
5 Bedieningselementen
100
(Illustreert de Plaats en de Functie Van alle Bedieningen)
100
6 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN (Bevat alle Aanwijzingen Voor Een Correct Veilig Gebruik)
101
Uit te Voeren Werkzaamheden Voor de Ingebruikname
103
Gebruik Van de Machine
104
De Machine Laden
106
Aftakas (PTO)
107
Opslag en Vervoer
107
7 Onderhoud
108
(Bevat alle Informatie Om de Machine in Een Goede Staat te Houden)
108
Veiligheidsadviezen
108
Werkzaamheden die Bij Ongeschikte Bedrijven of Door Ongekwalificeerd
109
Gewoon Onderhoud
109
8 MILIEUBESCHERMING (Geeft Enkele Adviezen Voor Een Milieuvriendelijk Gebruik Van de Machine)
111
9 Op Aanvraag Leverbare Accessoires
111
10 TECHNISCHE GEGEVENS (Geeft Een Overzicht Van de Belangrijkste Kenmerken Van de Machine)
112
11 Verklaring Van Overeenstemming
112
12 GARANTIEBEWIJS (Samenvatting Van de Garantievoorwaarden)
113
13 HULP BIJ HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN (Biedt Hulp Om Eventuele Problemen Bij Het Gebruik Snel Op te Lossen)
114
Português
115
1 Normas de Segurança
116
(ContéM as Normas para Utilizar a Máquina Em Segurança)
116
2 Explicação Dos Símbolos E
117
Avisos de Segurança
117
(Explica como Identificar a Máquina E O Significado Dos Símbolos)
117
3 Componentes Principais
117
(Indica a Localização Dos Principais Elementos que Compõem a Máquina)
117
4 Montagem
118
Elementos Removidos)
118
5 COMANDOS E INSTRUMENTOS de CONTROLO (Fornece a Localização E a Função de todos os Comandos)
118
6 Normas de Utilização
118
(ContéM Todas as Indicações para Trabalhar Bem E Em Segurança)
119
Operações Preliminares Antes Do
121
Início O Trabalho
121
Utilização da Máquina
122
Efectuar Uma Carga
124
Armazenamento E Transporte
125
7 Manutenção
126
Tomada de Força (TDF)
125
(ContéM Todas as Informações para Manter a Eficiência da Máquina)
126
Recomendações para a Segurança
126
Manutenção Ordinária
127
8 Protecção Ambiental
129
(Fornece Alguns Conselhos para a Utilização da Máquina Respeitando O Meio Ambiente)
129
(São Apresentados os Acessórios Disponíveis para Exigências de Trabalho Especiais)
129
10 Dados Técnicos
130
(Resume as Principais Características da Máquina)
130
11 Declaração de Conformidade
130
12 Certificado de Garantia
131
(Resume as Condições de Garantia)
131
Problemas
132
Problema de Utilização)
132
Magyar
133
1 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK (a Gép Biztonságos Használatára Vonatkozó Előírásokat Tartalmazza)
134
2 Szimbólumok Magyarázata És Biztonsági Figyelmeztetések
135
(A Gép Beazonosítási Módjának Leírása És a Szimbólumok Jelentése)
135
(A Gépet Alkotó Főbb Elemek Elhelyezkedésének Leírása)
135
(A Csomagolás Eltávolításának És Az Egyes Elemek Összeszerelési Módjának Leírása)
136
5 Vezérlések És Ellenőrző
136
ESZKÖZÖK (Megadja Az Összes Vezérlés Elhelyezkedését És Funkcióját)
136
6 Felhasználási Szabályok
136
(A Jó És Biztonságos Munkavégzéshez Szükséges Összes Útmutatást Tartalmazza)
136
A Munkakezdést Megelőző Előzetes Műveletek
139
A Gép Használata
140
A Gép Felhasználása
140
Egy Rakodás Elvégzése
142
Erőátviteli Csatlakozó (PTO)
143
Tárolás És Szállítás
143
7 KARBANTARTÁS (a Gép Hatékony Karbantartásához Szükséges Összes InformáCIót Tartalmazza)
144
Biztonsági Ajánlások
144
Rendes Karbantartás
145
(Néhány Tanácsot Tartalmaz a Gépnek a Környezet Tiszteletben Tartásával Történő Használatához)
147
9 Opcionális Kiegészítő
147
TARTOZÉKOK (Itt Találhatók a Különleges Műveleti Igényeknek Megfelelő Tartozékok)
147
10 MŰSZAKI ADATOK (Összefoglalja a Gép Fő Jellemzőit)
148
11 Megfelelőségi Nyilatkozat
148
Garanciális Feltételek
149
12 GARANCIATANÚSÍTVÁNY (Összefoglalja a Garanciális Feltételeket)
149
13 Útmutató a ProbléMák Megoldásához
150
Slovenčina
151
1 Bezpečnostné Predpisy
152
(Obsahuje Predpisy Na Používanie Stroja BezpečnýM Spôsobom)
152
(Vysvetľuje, Ako Identifikovať Strojové Zariadenie a Význam Symbolov)
153
Bezpečnostné Upozornenia
153
Úvodné Úkony Pred ZačatíM Práce
157
Používanie Strojového Zariadenia
158
Postup Pri Nakladaní
160
Hnacia Zásuvka (PTO)
161
Uskladnenie a Preprava
161
3 Hlavné Komponenty
153
Tvoriacich Strojové Zariadenie)
153
4 MONTÁŽ (Vysvetľuje Ako Odstrániť Obal a DokončIť Montáž Odpojených Prvkov)
154
5 O V L Á D a Č E a K O N T R O L N É
154
PRÍSTROJE (Opisuje Umiestnenie a Funkcie Všetkých Ovládačov)
154
6 Pokyny Na Používanie
154
Spôsobom)
154
7 ÚDRŽBA (Obsahuje Všetky Informácie Na Zachovanie Účinnosti Strojového Zariadenia)
162
Bezpečnostné Odporúčania
163
Bežná Údržba
163
PROSTREDIA (Obsahuje Niektoré Rady Na Používanie Strojového Zariadenia V Súlade S Ochranou Životného Prostredia)
165
9 Doplnkové Príslušenstvo Na
165
Niektoré Časti Príslušenstva Pre Zvláštne Prevádzkové Potreby)
165
10 TECHNICKÉ ÚDAJE (Súhrn Hlavných Charakteristík Strojového Zariadenia)
166
11 Vyhlásenie O Zhode
166
12 Záruca a Servis
167
Podmienok)
167
Príručka Na Riešenie Problémov
168
PROBLÉMOV (Pomáha Pri Rýchlom Vyriešení Prípadných Problémov Pri Používaní)
168
Čeština
169
1 Bezpečnostní Předpisy
170
PoužíVání Stroje)
170
2 Y S V Ě T L E N Í S y M B O L Ů a
171
BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ (Vysvětluje, Jak Identifikovat Stroj a Význam Symbolů)
171
3 Hlavní Komponenty
171
(Vysvětluje Umístění Hlavních Prvků, Které Tvoří Stroj)
171
4 Montáž
172
(Vysvětluje, Jak Odstranit Balení a Dokončit Montáž Volných Prvků)
172
5 O V L Á D Á N Í a K O N T R O L N Í
172
PŘÍSTROJE (Vysvětluje Umístění a Funkci Všech Ovládacích Prvků)
172
6 Pravidla Pro PoužíVání
172
(Obsahuje Všechny Pok Yny Pro Správnou a Bezpečnou PráCI)
172
Přípravné Činnosti Před ZahájeníM Práce
175
Použití Stroje
176
Naložení Nákladu
178
Skladování a Přeprava
179
Údržba
180
Informace Pro Údržbu Stroje)
180
Vývodový Hřídel (PTO)
179
Doporučení Pro Bezpečnost
180
Řádná Údržba
181
8 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ (Poskytuje Některá Doporučení Pro Ekologické PoužíVání Stroje)
183
9 Doplňkové Příslušenství Na VyžáDání
183
10 Technické Údaje
184
(Shrnuje Hlavní Vlastnosti Stroje)
184
11 Es Prohlášení O Shodě
184
12 Záruční List
185
(Shrnuje Záruční Podmínky)
185
Průvodce OdstraňováníM Závad
186
ZÁVAD (Pomůže VáM Rychle Vyřešit Případné Problémy S PoužíVáníM)
186
Русский
187
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ (Раздел Содержит Указания, Необходимые Для Безопасного Использования Машины)
188
1 Правила Безопасности
189
Содержит Описание Символов)
189
2 Объяснение Символов И
189
3 ОСНОВНЫЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ (В Разделе Описано Расположение Основных Частей, Из Которых Состоит Машина)
190
4 СБОРКА (В Разделе Описано Как Снять Упаковочный Материал И Выполнить Монтаж Отдельных Деталей)
190
5 С Р Е Д С Т В А И П Р И Б О Р Ы
190
6 Порядок Эксплуатации
191
Разделе Содержатся Указания По Правильной И Безопасной Работе)
191
Подготовка Перед Началом Работы
193
Использование Машины
194
Осуществление Загрузки
196
Вал Отбора Мощности (ВОМ)
197
Хранение И Транспортировка
197
Машины
198
Рекомендации Апя Обеспечения Безопасности
198
Техобслуживание
198
Плановое Техобслуживание
199
8 Охрана Окружающей Среды
201
9 Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е
201
Приспособления По Заказу
201
Потребностей)
201
Нанося Вред Окружающей Среде)
201
10 Технические Данные
202
Основных Характеристик Машины)
202
11 Декларация Соответствия
202
12 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО (В Разделе Изложены Условия Гарантии)
203
Серийный Номер
203
НЕИСПРАВНОСТЕЙ (Раздел Поможет Вам Быстро Разрешить Любую Возникшую Во Время Эксплуатации Проблему)
204
Руководство По Устранению Неисправностей
204
Polski
205
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA (Zawiera Przepisy Umożliwiające Bezpieczne Użytkowanie Maszyny)
206
2 O B J a Ś N I E N I E S y M B O L I I
207
Zidentyfikować Maszynę Oraz Co Znaczą Różne Symbole)
207
3 Główne Komponenty
208
Składowych Maszyny)
208
4 Montaż
208
Opakowania I Przeprowadzenia Montażu Elementów Dostarczanych Oddzielnie)
208
5 S T E R O Wa N I E I P R Z Yr Z Ą Dy
208
KONTROLNE I STERUJĄCE (Podaje Rozmieszczenie I Funkcje Wszystkich Elementów Sterowania)
208
6 NORMY EKSPLOATACYJNE (Zawiera Wszelkie Wskazówki Niezbędne Do Wydajnej I Bezpiecznej Pracy)
209
Rozpoczęciem Pracy
211
Użycie Maszyny
212
Jak Przeprowadzić Załadunek
214
Odbiór Mocy (WOM)
215
Przechowywanie I Transport
215
7 KONSERWACJA (Zawiera Wszelkie Informacje Niezbędne Do Utrzymania SprawnośCI Maszyny)
216
Konserwacja Planowa
217
8 Ochrona Środowiska
219
Naturalnego)
219
9 O S P R Z Ę T O P C J O N a L N Y, N a
219
Wymogów Eksploatacyjnych)
219
10 Dane Techniczne
220
Głównych Charakterystyk Maszyny)
220
11 Deklaracja ZgodnośCI
220
(Spis Warunków Gwarancji)
221
13 Przewodnik Po Rozwiązywaniu Problemów
222
(Pomaga W Szybkim Usuwaniu Niektórych Problemów Podczas Eksploatacji)
222
Suomi
223
1 TURVALLISUUSOHJEET (Luku Sisältää Koneen Turvallista Käyttöä Koskevat Säännöt)
224
2 Symbolien Ja Turvallisuutta
225
Koskevien Varoitusten
225
SELITYKSET (Luvussa Selitetään, Kuinka Kone Tunnistetaan Ja Mitkä Ovat Symbolien Merkitykset)
225
3 Perusosat
225
Mitkä Ovat Koneen Tärkeimmät Osat)
225
4 KOKOAMINEN (Luvussa Selitetään, Kuinka Erilliset Osat Irrotetaan Pakkauksesta Ja Asennetaan Paikoilleen)
226
5 Hallintalaitteet
226
Toiminnot)
226
6 KÄYTTÖOHJEET (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Käytetään Asianmukaisesti Ja Turvallisesti)
226
Aloittamista
226
Koneen Käyttö
230
Koneen Kuormaaminen
232
Varastointi Ja Kuljetus
233
7 HUOLTO (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Huolletaan Tehokkaasti)
234
Voimanotto (PTO)
233
Turvallisuutta Koskevat Suositukset
234
Määräaikaishuolto
235
8 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT (Luvussa Selitetään, Kuinka Konetta Käytetään YmpäristöystäVällisellä Tavalla)
236
9 Tilauksesta Saatavissa Olevat
237
LISÄVARUSTEET (Luvussa Luetellaan, Mitä Lisävarusteita on Saatavissa Erityisiin Käyttötarkoituksiin)
237
10 TEKNISET TIEDOT (Luku Sisältää Yhteenvedon Koneen Tärkeimmistä Ominaisuuksista)
238
11 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
238
12 TAKUUTODISTUS (Luku Sisältää Yhteenvedon Takuuehdoista)
239
13 Vianmääritys
240
(Luvussa Esitettyjen Tietojen Avulla Pystytään Ratkaisemaan Nopeasti Koneen Käytössä Mahdollisesti Ilmenevät Ongelmat)
240
Korjaustoimenpide
240
Hrvatski
241
1 SIGURNOSNI PROPISI (SadržI Pravila Za Sigurno Korištenje Stroja)
242
2 Objašnjenje Simbola I
243
Sigurnosna Upozorenja
243
(Objašnjava Kako Identificirati Stroj te Značenje Simbola)
243
3 Glavne Komponente
243
(Objašnjava Gdje Se Nalaze Glavni Elementi Od Kojih Je Sastavljen Stroj)
243
4 Sklapanje
244
(Objašnjava Kako Ukloniti Ambalažu I Dovršiti Montažu Odvojenih Elemenata)
244
5 Upravljački Elementi I
244
INSTRUMENTI (Daje Položaj I Funkciju Svih Upravljačkih Elemenata)
244
6 PRAVILA KORIŠTENJA (SadržI Sve Naputke Za Dobar I Siguran Rad)
245
Pripremne Radnje Prije Početka Rada
247
Korištenje Stroja
248
Utovarivanje
250
Priključno Vratilo (PTO)
251
Uskladištavanje I Prijevoz
251
7 ODRŽAVANJE (SadržI Sve Informacije Za Održavanje Stroja Učinkovitim)
252
Preporuke Za Sigurnost
252
Redovno Održavanje
253
8 Zaštita Okoliša
255
(Daje Neke Savjete O Korištenju Stroja Uz Poštivanje Okoliša)
255
9 Dodatna Oprema Po Izboru, Na
255
ZAHTJEV (Ilustriraju Se RaspoložIVI Dijelovi Dodatne Opreme Za Posebne Radne Potrebe)
255
10 TEHNIČKI PODACI (Sažetak Glavnih Karakteristika Stroja)
256
11 Izjava O Sukladnosti
256
Garantni List
257
12 JAMSTVENI LIST (Sažetak Jamstvenih Uvjeta)
257
13 Vodič Za Rješavanje Problema
258
(Pomaže Vam U Brzom Rješavanju Nekih Eventualnih Problema Pri Korištenj)
258
Werbung
EMAK CR560 Bedienungs- Und Wartungsanleitung (286 Seiten)
Marke:
EMAK
| Kategorie:
UTV
| Dateigröße: 3 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
4
Generali
2
Parole Segnale
2
Capitolo 1 Istruzioni DI Sicurezza
3
Sommario Capitoli
3
Inhaltsverzeichnis
4
Prima Dell'utilizzo E Della Manutenzione
7
Utilizzo
8
Carico E Scarico da un Camion
11
Manutenzione
13
Capitolo 2 Riparazioni
17
Capitolo 3 Controlli
17
Capitolo 4 Utilizzo
19
Prima Dell'utilizzo
19
Controllate Il Livello del Carburante E Rifornite Il Serbatoio
19
Accensione del Motore
19
Muovete in Avanti, Girate, Cambiate Velocità E Fermate Il Motore
20
Effettuare un Carico
23
Guida Su una Rampa
25
Capitolo 5 Stoccaggio
26
Fate Sempre la Manutenzione Giornaliera Dopo L'utilizzo
26
Preparazione Per lo Stoccaggio a Lungo Termine
26
Capitolo 6 Manutenzione
27
Determinazione Dei Tempi Per la Regolare Manutenzione
27
Schede Per la Manutenzione Regolare
27
Applicazione Dell'olio E del Grasso
28
Controllo E Cambio Dell'olio Della Trasmissione
29
Olio Idraulico
29
Regolazione Della Tensione Dei Cingoli
30
Regolazione del Freno DI Parcheggio
31
Regolazione Delle Leve Laterali DI Sbloccaggio
31
Dadi E Bulloni da Fissare
32
Regolazione Della Leva Frizione
32
Ispezione Freni
33
Français
38
Avant Utilisation Et Entretien
41
Utilisation
42
Chargement Et Déchargement D'un Camion
45
Entretien
47
Chapitre 2 Reparations
51
Chapitre 3 Controles
51
Chapitre 4 Utilisation
53
Avant L'utilisation
53
Effectuer un Chargement
57
Conduite Sur Une Rampe
59
Chapitre 5 Stockage
60
Préparation Au Stockage À Long Terme
60
Chapitre 6 Maintenance
61
Détermination des Fréquences D'intervention
61
Application de L'huile Et des Graisses
62
Contrôle Et Vidange Huile de Transmission
63
Huile Hydraulique
63
Réglage de Tension des Chenilles
64
Réglage du Frein de Stationnement
65
Fixation des Écrous Et des Boulons
66
Réglage du Levier D'embrayage
66
Inspection des Freins
67
Deutsch
72
Allgemeines
70
Signalbezeichnungen
70
Zusammenfassung der Kapitel
71
Vor Inbetriebnahme und Wartung
75
Inbetriebnahme
76
Wartung
81
Kapitel 2 REPARATUREN
85
Kapitel 3 KONTROLLEN
85
Kapitel 4 INBETRIEBNAHME
87
Vor Arbeitsbeginn
87
Kontrolle des Treibstoffstandes und Nachfüllen von Treibstoff
87
Starten des Motors
87
Und Stoppen des Motors
88
Befahren einer Rampe
93
Kapitel 5 LAGERUNG
94
Die Tägliche Wartung ist Immer nach dem Gebrauch zu Verrichten
94
Vorbereitung für eine Längerfristige Lagerung
94
Bestimmung des Zeitraumes für die Regelmässige Wartung
95
Formular für die Regelmässige Wartung
95
Kapitel 6 WARTUNG
95
Verwendung von Öl und Schmierfett
96
Hydrauliköl
97
Überprüfung und Austausch des Getriebeöles
97
Einstellung der Raupenspannung
98
Einstellung der Parkbremse
99
Einstellung des Kupplungshebels
100
Inspektion der Bremsen
101
English
106
Chapter 1 Safety Instructions
108
Loading Onto and Unloading from a Truck
113
Maintenance
115
Chapter 2 Repair Operations
119
Before Using the Machine
121
How to Load
125
How to Drive on a Ramp
127
Chapter 5 Storage
128
Preparing to Store Away for a Long Period of Time
128
Chapter 6 Maintenance
129
How to Determine Timing for Regular Maintenance
129
Tables for Regular Maintenance
129
Applying Oil and Grease
130
Checking and Changing the Gearbox Oil
131
Hydraulic Oil
131
Adjusting Crawler Tension
132
Adjusting the Axle Shafts and Brakes Unlocking Side Levers
133
Adjusting the Parking Brake
133
Adjusting the Clutch Lever
134
Nuts and Bolts that Have to be Fixed on
134
Inspecting the Brakes
135
Español
141
Capitulo 6 Mantenimiento
163
Determinación de Los Tiempos para el Mantenimiento Regular
163
Tarjetas Para El Mantenimiento Regular
163
Aplicación del Aceite y del Lubricante
164
Aceite Hidráulico
165
Regulación de la Tensión de las Orugas
166
Regulación del Freno de Estacionamiento
167
Regulación de la Palanca de Embrague
168
Tuercas Y Tornillos Para Fijar
168
Dutch
174
Hoofdstuk 1 Instructies Voor de Veiligheid
176
Vóór Het Gebruik en Het Onderhoud
177
Gebruik
178
Inladen en Uitladen Van Een Vrachtwagen
181
Onderhoud
183
Hoofdstuk 2 Reparaties
187
Hoofdstuk 4 Gebruik
189
Vóór Het Gebruik
189
Inschakeling Van de Motor
189
Hoofdstuk 5 Opslag
196
Hoofdstuk 6 Onderhoud
197
Kaarten Voor Regelmatig Onderhoud
197
Vaststelling Van de Onderhoudsintervallen
197
Aanbrengen Van Olie en Vet
198
Controle en Verversing Van de Transmissieolie
199
Hydraulische Olie
199
Afstelling Van de Spanning Van de Rupsbanden
200
Afstelling Van de Parkeerrem
201
Afstelling Van de Zijhendels Voor Deblokkering Aandrijfas en Remmen
201
Afstelling Van de Koppelingshendel
202
Moeren en Bouten die Vastgezet Moeten Worden
202
Inspectie Remmen
203
Português
208
Antes Do Uso E da Manutenção
211
Uso
212
Carga E Descarga de um Caminhão
215
Manutenção
217
Capítulo 2 Reparações
221
Capítulo 3 Controlos
221
Antes Do Uso
223
Capítulo 4 Uso
223
Ligação Do Motor
223
Mover para Frente, Virar, Mudar de Velocidade E Parar O Motor
224
Efectuar Uma Carga
227
Preparação para O Armazenamento de Longo Prazo
230
Capítulo 6 Manutenção
231
Determinação Dos Tempos para a Regular Manutenção
231
Fichas para a Manutenção Regular
231
Aplicação de Óleo E Massa
232
Controlo E Troca Do Óleo da Transmissão
233
Óleo Hidráulico
233
Regulação da Tensão das Lagartas
234
Regulação das Alavancas Laterais de Desbloqueio
235
Regulação Do Travão de Estacionamento
235
Porcas E Parafusos a Serem Fixados
236
Regulação da Alavanca de Fricção
236
Inspecção Travões
237
Polski
242
Bezpieczeństwa
244
Przed Użyciem I Konserwacją
245
Zastosowanie
246
Załadunek I Rozładunek Z CIężar´wki
249
Konserwacja
251
Rozdział 2 Naprawy
255
Rozdział 3 Kontrole
255
Przed Użyciem
257
Sprawdzić Poziom Paliwa I Napełnić Zbiornik
257
Uruchomienie Silnika
257
Wykonywanie Załadunku
261
Prowadzenie Po Rampie
263
Przygotowanie Do Przechowywania Długookresowego
264
Zawsze Dokonywać Codziennej Konserwacji Po Użyciu
264
Karty Konserwacji Regularnej
265
Określenie Czasu Regularnej Konserwacji
265
Rozdział 6 Konserwacja
265
Stosowanie Oleju I Smaru
266
Kontrola I Wymiana Oleju Przekładniowego
267
Olej Hydrauliczny
267
Regulacja Naprężenia Gąsienic
268
Regulacja Dźwigni Bocznych Odblokowujących P´łosie I Hamulce
269
Regulacja Hamulca Postojowego
269
Nakrętki I Śruby Do Zamocowania
270
Regulacja Dźwigni Sprzęgła
270
PrzegląD Hamulc´w
271
Werbung
Verwandte Produkte
EMAK CR450
EMAK CR 340
EMAK CR 350
EMAK CR 500
EMAK CR 500H
EMAK CR 510HD
EMAK CR 550
EMAK CR 550H
EMAK CR 270 H
EMAK CR 270 K
EMAK Kategorien
Rasenmäher
Garten und Gartentechnik
Hochdruckreiniger
Motorhacken
Rasentrimmer
Weitere EMAK Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen