LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
Inhaltsverzeichnis
-
-
Precauzioni DI Sicurezza
2
-
Compatibilità Elettromagnetica
3
-
-
-
-
Spiegazione Dei Dati Tecnici Riportati Sulla Targa DI Macchina
4
-
Descrizione Delle Protezioni
4
-
-
-
Protezione Contro I Corto Circuiti (Antistick)
4
-
-
Escrizione Dell Apparecchio
5
-
Saldatura DI Elettrodi Rivestiti
6
-
-
-
-
Manutenzione Generatore
7
-
Accorgimenti da Usare Dopo un Intervento DI Riparazione
7
-
-
-
Electromagnetic Compatibility
9
-
-
-
-
Explanation of the Technical Specifications Listed on the Machine Plate
10
-
Description of Protective Devices
11
-
-
Motor-Driven Generators
11
-
Protection against Short-Circuits (Antistick)
11
-
-
Description of the Equipmet
11
-
-
-
-
Techcnical Specifications
14
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Précautions de Sécurité
22
-
Compatibilite Electromagnetique
23
-
Plaquette des Avertissements
23
-
Descriptions Generales
24
-
-
Explication des Données Techniques Sur la Plaque de la Machine
24
-
Descriptions des Protections
24
-
-
-
Protection Contre les Courts-Circuits (Anti-Collage)
24
-
-
Description de la Machine
25
-
Oudure D Électrodes Revêtues
26
-
-
-
-
Entretien du Generateur
27
-
Mesures a Adopter Apres une Intervention de Reparation
27
-
-
Precauciones de Seguridad
29
-
Compatibilidad Electromagnética
30
-
Placa de las Advertencias
30
-
Descripciones Generales
31
-
-
Explicación de Los Datos Técnicos Citados en la Placa de la Máquina
31
-
Descripción de las Protecciones
31
-
-
-
Protección contra Los Corto Circuitos (Antistick)
31
-
-
Descripción del Aparato
32
-
Soldadura de Electrodos Revestidos
33
-
-
-
-
Mantenimiento Generador
34
-
Medidas a Tomar Después de una Intervención de Reparación
34
-
-
Precauções de Segurança
36
-
Compatibilidade Electromagnética
37
-
Chapa das Advertências
37
-
-
-
Specificação Dos Dados Técnicos Indicados Na Placa da Máquina
38
-
Descrição das Protecções
38
-
-
-
Protecção contra Curto Circuitos (Antistick)
38
-
-
-
Soldagem de Eléctrodos Revestidos
40
-
-
-
-
-
Cuidados Após um Trabalho de Reparação
41
-
-
-
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
44
-
-
-
-
Laitteen Arvokyltissä Olevien Teknisten Tietojen Selitykset
45
-
-
-
-
-
-
-
Hitsauspuikoilla Tapahtuva Hitsaus
47
-
-
-
-
-
-
-
Sikkerhedsforanstaltninger
49
-
Elektromagnetisk Kompatibilitet
50
-
-
Generelle Beskrivelser
51
-
-
Forklaring Til Tekniske Data På Svej Seapparatets Typeskilt
51
-
Beskrivelse Af Beskyttelser
51
-
-
-
Beskyttelse Mod Kortslutninger (Antistick)
51
-
-
Beskrivelse Af Apparatet
52
-
Svejsning Med Beklædte Elektroder
53
-
-
-
-
Edligeholdelse Af Generatoren
53
-
R ÅD der Skal Tages I Brug Ved et Reparationsindgreb
54
-
-
Sikkerhedsforanstaltninger
55
-
Elektromagnetische Compatibiliteit
56
-
Plaatje Met Waarschuwingen
56
-
-
Technische Specificaties
57
-
Erklaring Van de Op de Kenplaat Vermelde Technische Specificaties
57
-
Beschrijving Van de Veiligheidsvoor Zieningen
57
-
Thermische Beveiliging
57
-
Motoraangedreven Generatoren
57
-
Beveiliging Tegen Kortsluitingen (Anti-Kleef)
57
-
-
Beschrijving Van de Uitrusting
58
-
-
-
-
-
-
De Generator Onderhouden
60
-
Handelingen die U Na Een Reparatie Moet Verrichten
60
-
-
-
-
-
-
Förklaring Av de Tekniska Data Som Anges På Maskinens Märkplåt
64
-
-
-
-
Skydd Mot Kortslutningar (Antistick)
64
-
-
Beskrivning Av Utrustningen
65
-
Svetsning Med Belagda Elektroder
66
-
-
-
-
Underhåll Av Generator
67
-
Anvisningar Efter Utförd Reparation
67
-
-
-
Πινακιδα Προειδοποιησεων
70
-
-
ΙΔΙΑΙΤΕPΑ Κapακτηpι Στικa
71
-
Epexhv G Hsh Twn Tecnikwv N Stoiceiv W N Pou Anafev R Ontai Sthn Pinakiv D a Th" Mhcanhv
71
-
Perigrafhv Twn Prostasiwn
71
-
-
-
Prostasiva Apov Ta Bracukuklwvmata (Antistick)
71
-
-
Perigrafh Thv Suskeuhv
72
-
Sugkovllhsh Ependedumevnwn Hlektro Divwn
73
-
-
-
-
-
Τεχνικεσ Προσ Χρηση Μετα Μια Πα Ρεμβαση Επιδιορθωσησ
74
-