Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Beha-Amprobe Anleitungen
Prüfgeräte
2100-BETA-SET
Beha-Amprobe 2100-BETA-SET Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Beha-Amprobe 2100-BETA-SET. Wir haben
1
Beha-Amprobe 2100-BETA-SET Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Beha-Amprobe 2100-BETA-SET Bedienungsanleitung (218 Seiten)
Marke:
Beha-Amprobe
| Kategorie:
Prüfgeräte
| Dateigröße: 12.91 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Symbole
8
Sicherheitshinweise
8
Auspacken und Prüfen
9
Merkmale
9
Bedienung
10
Sicherheitshinweise
10
Vor dem Einsatz
11
Prüfgerät Ein- und Ausschalten / Automatische
11
Abschaltung
11
Spannungsprüfung (Zweipolig)
12
Messwertspeicher
12
Einpolige Phasenprüfung
13
FI/RCD (Fehlerstromschutzschalter) Auslösung
13
Durchgangsprüfung (Rx) / Diodenprüfung
13
Drehfelderkennung
13
Widerstandsmessung (Ω) Niederohmprüfung
14
Berührungsloser Kabelbruchdetektor / EF (Elektrisches Feld)
14
Messstellenbeleuchtung / Taschenlampe
14
Prüfspitzenschutz
14
Öffnungswerkzeug" zum Öffnen Britischer Sicherheitssteckdosen Verwenden
15
Aufbewahrung für „GS 38-Prüfspitzenschutzkappe" Verwenden
15
Aufbewahrung für „4-MM-Prüfspitzenerweiterung" Verwenden
15
Technische Daten
16
Wartung und Reparatur
18
Reinigung
19
Batteriewechsel
19
English
23
Symbols
26
Safety Information
26
Feature
27
Unpacking and Inspection
27
Operating the Tester
28
Safety Instructions
28
Before Using the Tester
29
Switching ON/OFF the Tester / Auto Power off
29
Voltage Test (Two Pole)
29
Data Hold
30
Single-Pole Phase Test
30
Trip Test of RCD
30
Continuity Test (Rx) / Diode Test
31
Determining the Phase Rotation Indication
31
Resistance Measurement (Ω) Low Resistance Indication
31
Non Contact Cable Break Detector / EF (Electric Field)
32
Measurement Area Illumination / Torch Light
32
Test Probe Protector Cover
32
How to Use "Opener-Tool" to Open UK Safety Sockets
33
How to Use Storage Area for "GS 38 Protective
33
Probe Cap
33
How to Use Storage Area for "4Mm Ø Test Probe Extension
33
Specifications
34
Maintenance and Repair
36
Battery Replacement
37
Français
41
Symboles
44
Consignes de Sécurité
44
Déballage et Inspection
45
Caractéristiques
45
Utilisation du Testeur
46
Instructions de Sécurité
46
Avant D'utiliser le Testeur
47
Allumer/Éteindre le Testeur / Arrêt Automatique
47
Test de Tension (Deux Pôles)
48
Conservation des Données
48
Test Phase à un Seul Pôle
48
Test de Déclenchement du Disjoncteur Différentiel
49
Test de Continuité (Rx) / Test de Diode
49
Déterminer L'indication de Rotation de Phase
49
Mesure de la Résistance (Ω)
49
Indication de Faible Résistance
49
Détecteur de Rupture de Câble Sans Contact / CE (Champ Électrique)
50
Éclairage de la Zone de Mesure / Lampe-Torche
50
Couvercle de Protection de Sonde de Test
50
Comment Utiliser L'« Outil D'ouverture » pour Ouvrir les Prises de Sécurité du Royaume-Uni
51
Comment Utiliser la Zone de Stockage pour le « Capuchon de Protection de Sonde GS38
51
Comment Utiliser la Zone de Stockage pour « Extension de Sonde de Test Ø 4 MM
51
Spécifications
52
Entretien et Réparations
54
Remplacement de la Pile
55
Manuale Dell'utente
57
Italiano
59
Informazioni Sulla Sicurezza
62
Simboli
62
Estrazione Dall'imballo E Ispezione
63
Caratteristiche
63
Funzionamento del Tester
64
Utilizzo del Tester
64
Istruzioni Sulla Sicurezza
64
Prima DI Utilizzare Il Tester
65
Accensione/Spegnimento del Tester / Spegnimento Automatico
65
Tensione DI Prova (Bipolare)
65
Memorizzazione Dei Dati
66
Test Fase Unipolare
66
Test DI Intervento RCD
66
Test DI Continuità (Rx) / Test Diodo
67
Determinazione Dell'indicazione Della Rotazione DI Fase
67
Misurazione Della Resistenza (Ω) Indicazione DI Bassa Resistenza
67
Rilevatore DI Interruzione Cavo Senza Contatto
68
Campo Elettrico (EF)
68
Copertura Protettiva Puntale
68
Come Utilizzare lo "Strumento DI Apertura" Per Aprire
69
Specifiche
70
Manutenzione E Riparazione
72
Sostituzione Della Batteria
73
Español
77
Información de Seguridad
80
Símbolos
80
Desembalaje y Revisión
81
Características
81
Utilizar el Comprobador
82
Instrucciones de Seguridad
82
ENCENDER O APAGAR el Comprobador / Apagado AUTOMÁTICO
83
Prueba de Voltaje (Dos Terminales)
84
Memoria de Datos
84
Comprobación de Fases con un solo Terminal
84
Comprobación de Desconexión de RCD
85
Prueba de Continuidad (Rx) / Prueba de Diodo
85
Determinar la Indicación de Rotación de Fase
85
Medición de la Resistencia (Ω)
85
Indicación de Poca Persistencia
85
Detector de Rotura del Cable sin Contacto / EF
86
Iluminación del Área de Medición / Linterna
86
Tapa del Protector de la Sonda de Comprobación
86
Cómo Utilizar el "Abridor" para Abrir Tomas de
87
Seguridad de Reino Unido
87
Cómo Utilizar el Área de Almacenamiento para la "Tapa
87
Cómo Utilizar el Área de Almacenamiento para la
87
Extensión de la Sonda de Comprobación de 4 MM Ø
87
Especificaciones
88
Mantenimiento y Reparaciones
90
Sustitución de la Pila
91
Dutch
95
Informatie Voor Uw Veiligheid
98
Symbolen
98
Functie
99
Uitpakken en Controleren
99
De Tester Gebruiken
100
Veiligheidsinstructies
100
Voordat U de Tester Gebruikt
101
De Tester In/Uitschakelen / Automatisch Uitschakelen
101
Spanningstest (Tweepolig)
101
Data Hold
102
Eenpolige Fasetest
102
Trip-Test Van RCD
102
Continuïteitstest (Rx)/Diodetest
103
De Faserotatie-Aanduiding Bepalen
103
Weerstandsmeting (Ω)
103
Aanduiding Lage Weerstand
103
Verlichting Meetgebied/Zaklantaarn
104
Afdekking Testsondebescherming
104
Het "Opengereedschap" Gebruiken Om UK- Veiligheidsstopcontacten te Openen
104
Het Opslaggebied Gebruiken Voor "GS 38
104
Beschermende Sondedop
104
Het Opslaggebied Gebruiken Voor "4Mm Ø Testsonde Verlengstuk
105
Specificaties
105
Onderhoud en Reparatie
108
Batterijen Vervangen
108
Polski
113
Symbol
116
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
116
Rozpakowanie I Sprawdzanie
117
WłaściwośCI
117
Używanie Testera
118
Instrukcje Bezpieczeństwa
118
Przed Użyciem Testera
119
Włączanie/Wyłączanie Testera / Automatyczne Wyłączanie Zasilania
119
Testowanie Napięcia (Dwubiegunowo)
119
Utrzymywanie Danych
120
Jednobiegunowy Test Fazy
120
Testowanie Wyzwalania Wyłączników Różnicowo-Prądowych
120
Test CIągłośCI (Rx) / Test Diody
121
Określanie Wskazania Rotacji Faz
121
Pomiar OpornośCI (Ω)
121
Wskazanie Niskiej OpornośCI
121
Bezstykowy Detektor Przerwania Kabla / EF (Pole Elektryczne)
121
Pokrywa Osłony Sondy Testowej
122
Sposób Używania "Otwieracza", Aby Otworzyć Gniazdka Angielskie Z Zabezpieczeniem
122
Sposób Wykorzystania Miejsca Do Przechowywania W
123
Sposób Wykorzystania Miejsca Do Przechowywania W Przypadku "Przedłużenia Sondy Testowej Ø 4 MM
123
Specyfikacje
123
Konserwacja I Naprawa
126
Wymiana Baterii
127
Svenska
131
Säkerhetsinformation
134
Symboler
134
Uppackning Och Inspektion
135
Funktion
135
Använda Testaren
136
Säkerhetsinstruktioner
136
Innan Testaren Används
137
Strömtestaren På/Av/Automatisk Avstängning
137
Spänningstest (Två Poler)
137
Håll Datavärde
138
Enpoligt Fastest
138
Utlösningstest Av RCD
138
Kontinuitetstest (Rx)/Diodtest
138
Bestämning Av Fasföljd-Indikering
139
Detektor För Icke Kontakt Och Kabelbrott/Ef (Elektriskt Fält)
139
Mätningsområde Belysning/Ficklampa
140
Skyddshölje För Mätsond
140
Hur man Använder "Öppningsverktyget" För Att
141
Öppna Brittiska Säkerhetskontakter
141
Hur man Använder Lagringsutrymme För "4Mm Ø
141
Specifikationer
142
Underhåll Och Reparation
144
Byta Batteri
145
Norsk
149
Symboler
152
Sikkerhetsinformasjon
152
Pakke Ut Og Kontrollere
153
Feature
154
Bruke Testeren
154
Sikkerhetsinstruksjoner
154
Før du Bruker Testeren
155
Slå På/Av Testeren Og Automatisk Avslåing
155
Spenningstest (To-Polet)
155
Datahold
156
Enkeltpolet Fasetest
156
Utløsningstest Av Jordfeilbryter
156
Kontinuitetstest (Rx) / Diodetest
156
Fastsette Faserotasjonsindikasjon
157
Motstandsmåling (Ω)
157
Lav Motstandsindikasjon
157
Kontaktløs Kabelbrudd-Detektor/Ef (Elektrisk Felt)
157
Belysning Av Målingsområde / Lommelykt
157
Vernedeksel for Prøvesonde
158
Britiske Sikkerhetsstikkontakter
158
Beskyttende Sondehette
158
Prøvesonde-Utviding
159
Spesifikasjoner
159
Vedlikehold Og Reparasjon
162
Utskifting Av Batteri
162
Suomi
167
Symbolit
170
Turvallisuustietoja
170
Ominaisuus
172
Testerin Käyttö
172
Turvallisuusohjeet
172
Ennen Testerin Käyttöä
173
Sammutus
173
Jännitetesti (Kaksinapainen)
173
Yksinapainen Vaihetesti
174
Rcd:n Laukaisutesti
174
Jatkuvuustesti (Rx) / Dioditesti
174
Vaihekierron Näytön Määrittäminen
175
Vastuksen Mittaus (Ω) Matalan Vastuksen Näyttö
175
Kontaktiton Kaapelimurtuman Tunnistin / EF
175
Testianturin Suojakansi
176
Kuinka "Avaintyökalua" Käytetään Iso-Britannian Turvapistorasioiden Avaamiseen
176
Kuinka Käytetään Säilytysaluetta " GS 38 -Anturin Suojatulpalle
176
Kuinka Käytetään Säilytysaluetta "4 MM Ø Testianturijatkeelle
177
Tekniset Tiedot
177
Kunnossapito Ja Korjaus
180
Pariston Vaihto
180
Teste de Tensão
183
Português
185
Símbolos
188
Informações de Segurança
188
Desembalagem E Inspeção
189
Função
190
Utilizar O Testador
190
Instruções de Segurança
190
Antes de Utilizar O Testador
191
Ligar/Desligar O Testador/Desligar Automaticamente
191
Teste de Tensão (Dois Polos)
191
Retenção de Dados
192
Teste de Fase de Polo Único
192
Teste de Disparo RCD
192
Teste de Continuidade (Rx)/Teste de Díodos
193
Determinar a Indicação de Rotação de Fase
193
Medição de Resistência (Ω)
193
Indicação de Baixa Resistência
193
Detetor de Quebra de Cabos Sem Contacto / EF
193
Iluminação da Área de Medição/Lanterna
194
Tampa de Proteção da Sonda de Teste
194
Como Utilizar a "Ferramenta de Abertura" para Abrir Tomadas de Segurança Do RU
194
Como Utilizar a Área de Armazenamento para a "Tampa de Proteção da Sonda GS 38
195
Como Utilizar a Área de Armazenamento para a "Extensão da Sonda de Teste de 4 MM Ø
195
Especificações
195
Manutenção E Reparação
198
Substituição das Pilhas
199
Dansk
203
Symboler
206
Sikkerhedsoplysninger
206
Udpakning Og Inspektion
207
Funktioner
207
Betjening Af Måleinstrumentet
208
Sikkerhedsanvisninger
208
Inden Brug Af Måleinstrumentet
209
Sådan Tændes/Slukkes Måleinstrumentet/Automatisk Slukning
209
Spændingstest (To-Polet)
209
Lagring Af Data
210
Enkelt-Polet Fasetest
210
Aktiveringstest Af RCD
210
Kontinuitetstest (Rx)/Diodetest
211
Fastsættelse Af Indikator for Faserotation
211
Måling Af Modstand (Ω)
211
Indikation Af Lav Modstand
211
Non-Kontakt Detektor Af Brud På Kabel/Ef
211
Beskyttelseshætte Til Terminal
212
Sikkerhedsterminalerne I Storbritannien
212
Sådan Bruges Opbevaringsområdet Til "GS 38
212
Sådan Bruges Opbevaringsområdet Til "4 MM Ø Terminaludvidelse
213
Specifikationer
213
Vedligeholdelse Og Reparation
216
Udskiftning Af Batterier
216
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Beha-Amprobe 2100-Beta
Beha-Amprobe 2100-Alpha
Beha-Amprobe 2032
Beha-Amprobe 2100-Gamma
Beha-Amprobe 2100-Delta
Beha-Amprobe 20885124
Beha-Amprobe 20885152
Beha-Amprobe 5263037
Beha-Amprobe 5520696
Beha-Amprobe AM2100GAMM
Beha-Amprobe Kategorien
Prüfgeräte
Messgeräte
Multimeter
Adapter
Netzwerkzubehör
Weitere Beha-Amprobe Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen