Inhaltszusammenfassung für Gude BIG WHEELER 514.1 R
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ____ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 9
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
Seite 11
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird SK Z dôvodov zaistenia kvality sa každé...
Seite 13
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălţimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 5 - 6...
Seite 17
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucţiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
Seite 18
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucţiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 3,6 km/h ca. 2 m...
Seite 25
Montage Montaža Luftfilter Zračni filter Assembly Монтаж Air filter Zračni filtar Montage Montaj Filtre à air Въздушен филтър Montaža Montaggio Filtro d’aria Filtru de aer Montage Luchtfilter Zračni filtar Montáž Vzduchový filtr Montáž Szerelés Vzduchový filter Montaža Levegőszűrő HU A papirszűrőt csak nyomáslevegővel tisztítsa! DE Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! Niemals Wasser benutzen! Sose használjon vizet!
Seite 26
Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht Motor nestartuje Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
Technische Daten Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Benzin-Rasenmäher BIG WHEELER 514.1 R oder Personen mit unzureichendem Wissen oder Erfah- Artikel-Nr................95417 rung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
DEUTSCH Restrisiken Vorsicht! Messer laufen nach! Warten bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen Die rotierenden Messer können zu sind. schweren Schnittverletzungen bzw. Abtrennen von Körperteilen führen. Warnung! Scharfes Messer! Während Niemals bei laufendem Gerät unter das Gehäuse des Betriebs ausreichend Abstand zum fassen.
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Achtung heiße Oberfläche! Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Verbrennungsgefahr! Behältern auf. Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Warnung vor wegschleudernden Teilen Tanken Sie vor dem Starten der Maschine. Während der Motor läuft oder noch heiß...
DEUTSCH Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Entsorgung Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Pik- Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die togrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung Fahrtrichtung wechseln.
DEUTSCH Gewährleistung Service Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerb- Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? licher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. tung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Ihnen schnell und unbürokratisch weiter.
Seite 32
DEUTSCH Störungssuche Ursache Abhilfe Störung Der Motor startet nicht Start-Stop-Hebel nicht betätigt Start-Stop-Hebel betätigen Primer Pumpe nicht betätigt Primer Pumpe betätigen Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen Bowdenzüge durch Überwurfmutter Bowdenzüge zu lange nachstellen. schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Kraftstofftank und Vergaser entleeren. Entleerung des Benzintanks, falsche Frisches Benzin einfüllen.
Seite 103
e aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba on uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és rundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder- higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a ungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Seite 104
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани za travu норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları #95417 BIG WHEELER 514.1 R EN ISO 5395-1:2013 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 5395-2:2013 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...
Seite 108
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...