de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
de Aufstellen und Anschließen Maximale Beladungsmenge der Pro- 4 Aufstellen und gramme einhalten. Anschließen → "Programme", Seite 22 a Ein Überschreiten der maximalen Beladungsmenge verlängert die 4.1 Gerät auspacken Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch. ACHTUNG! In der Trommel verbleibende Gegen- Nach dem Trocknen das Flusensieb stände, die nicht für den Betrieb im reinigen → Seite 28.
Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Beschreibung Aufstellort Anforderungen Wäschetrockner In einer Wasch- Dieses Gerät nur Trocken-Säule mit dem origina- len Verbindungs- satz des Trock- nerherstellers in einer Wasch-Tro- Begleitunterlagen cken-Säule auf- stellen. ¡ Verbindungs- satz mit aus- 4.3 Anforderungen an den ziehbarer Ar- beitsplatte Aufstellort → Seite 25...
de Aufstellen und Anschließen 4.4 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus. Um das Gerät auszurichten, die ▶ Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. Alle Gerätefüße müssen fest auf dem Boden stehen. 4.5 Gerät elektrisch anschlie- ßen Den Netzstecker der Netzan-...
Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Tür Wartungsklappe der Boden- Kondenswasserbehälter einheit → Seite 34 → Seite 31 Flusensieb → Seite 28 Bedienfeld → Seite 16...
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 22 Programmwähler → Seite 26 Display → Seite 17 Tasten → Seite 19...
Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 23 Programmende- → "Tasten", Seite 20 zeit...
Seite 18
de Display Anzeige Benennung Beschreibung Kondenswasser- Den Kondenswasserbehälter leeren behälter → Seite 31. Den Kondenswasserbehälter einschieben → Seite 32. Flusensieb Das Flusensieb reinigen → Seite 28. Filtersystem der Das Filtersystem der Bodeneinheit reini- Bodeneinheit gen → Seite 29. Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den.
Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen // Départ/ ¡ starten Programm starten, ab- Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren. ¡...
Seite 20
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Delicaat / Délicat ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in / Fin dans bis zu 24 Stunden Die Programmendezeit festlegen.
Trockenziel de 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Kastdroog ex- Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. tra / Prêt à sche, die schlecht trock- ranger extra net.
de Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Um die Füllung zu verteilen und Feuch- tigkeitsnester aufzulösen, schütteln Sie die Textilien nach Programmende auf. ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm.
Seite 24
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil trocknen. Hinweis: Die Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet. Entnehmen Sie die Textilien nach Pro- grammende und lassen sie trocknen. Tijdprogramma koud / Alle Textilarten außer Wolle und Seide Minuterie froid trocknen.
Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 44. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ20410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
de Wäsche Programmwähler drehen und auf 11 Wäsche das gewünschte Programm stellen. → "Programme", Seite 22 Wenn gewünscht, die Programm- 11.1 Wäsche vorbereiten einstellungen anpassen. → "Programmeinstellungen anpas- ACHTUNG! sen", Seite 26 In der Wäsche verbleibende Gegen- stände können die Wäsche und die 12.3 Programmeinstellungen Trommel beschädigen. Vor dem Betrieb alle Gegenstände anpassen ▶...
Bedienung de 12.5 Programm starten 12.7 Wäsche nachlegen Voraussetzung: Ein Programm ist Nach Programmstart können Sie die eingestellt. Wäsche jederzeit entnehmen oder nachlegen. → "Programm einstellen", Seite 26 Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- Auf Start/Bijvullen // Départ/Ra- ▶ jout drücken. jout drücken. Der Abkühlprozess startet automa- a Das Display zeigt die Programm- tisch nach etwa 30 Sekunden und dauer oder die Programmendezeit.
de Bedienung Das zweiteilige Flusensieb entfer- 12.11 Flusensieb nen. Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, rei- nigen Sie das Flusensieb.
Bedienung de Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 12.12 Filtersytem der Boden- einheit Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Filtersys- tem der Bodeneinheit gesammelt.
Seite 30
de Bedienung Die Wärmetauscherabdeckung mit Hinweise ¡ Sie können das Filtersystem ohne einer weichen Bürste reinigen. den angezeigten Hinweis im Dis- play regelmäßig reinigen. Das Reinigen nach jedem Trock- nen ist nicht erforderlich. ¡ Wenn Sie das Gerät nicht wie be- schrieben reinigen, kann die Gerä- tefunktion beeinträchtigt werden.
Bedienung de Die Filtermatte auf die Halterungen Den Kondenswasserbehälter waa- schieben. gerecht herausziehen. Stellen Sie sicher, die gereinigte Den Kondenswasserbehälter lee- Filtermatte nicht zu verformen, zu ren. beschädigen oder seitenverkehrt auf die Halterungen zu schieben. Hinweis: Sie können die Filtermat- te → Seite 25 als Ersatzteil beim Kundendienst bestellen.
de Kindersicherung Kondenswasserbehälter einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten 3 sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt.
Grundeinstellungen de 14 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 14.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
de Reinigen und Pflegen 14.2 Grundeinstellungen än- mit Wasser und einem feuchten dern Tuch abwischen. Den Programmwähler auf Position Alle Waschmittel- Frische Ablage- 1 einstellen. reste, Sprühne- rungen lassen belreste oder sich leichter Rückstände so- rückstandslos fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Das Restwasser nach Gebrauch kann abtrocknen offen lassen.
Seite 35
Reinigen und Pflegen de Die Hebel der Wärmetauscherab- Die Wärmetauscherabdeckung mit deckung öffnen. einer weichen Bürste reinigen. Stellen Sie sicher, alle Verunreini- Die Wärmetauscherabdeckung am gungen von der Dichtung zu ent- Griff herausziehen. fernen. Die Lamellen des Wärmetauschers vorsichtig mit dem Bürstenaufsatz eines Staubsaugers reinigen.
de Reinigen und Pflegen Die Öffnung mit einem weichen, Die Hebel der Wärmetauscherab- feuchten Tuch reinigen. deckung schließen. Die Bodeneinheit schließen Die Wartungsklappe schließen. → Seite 36. Bodeneinheit schließen Voraussetzung: Die Bodeneinheit ist geöffnet. → "Bodeneinheit öffnen", Seite 34 Die Wärmetauscherabdeckung am Griff einsetzen. 15.3 Feuchtigkeitssensor Der Feuchtigkeitssensor dieses Ge- räts ermittelt, wie feucht Ihre Wäsche während des Trocknens ist.
Seite 37
Reinigen und Pflegen de Den Feuchtigkeitssensor mit einem ACHTUNG! Harte oder raue Gegenstände kön- Schwamm reinigen. nen den Feuchtigkeitssensor beschä- digen. Keine harten oder rauen Gegen- ▶ stände, Scheuermittel oder Stahl- wolle zum Reinigen verwenden. Hinweis: Wenn Sie das Gerät nicht wie beschrieben reinigen, kann die Gerätefunktion beeinträchtigt werden.
de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 39
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 22. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
Seite 40
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Kondenswasser im Gerät verwendet Kondenswasser für die automatische Kondenswasserbehäl- Selbstreinigung. ter obwohl Wasserab- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ laufschlauch ange- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlossen ist. sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
Seite 41
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Wärmetauscher ist verunreinigt. lang. Bodeneinheit öffnen. → "Bodeneinheit öffnen", Seite 34. Wärmetauscher reinigen. → "Bodeneinheit reinigen", Seite 35. Bodeneinheit schließen. → "Bodeneinheit schließen", Seite 36. Wasser läuft aus. Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. → "Gerät ausrichten", Seite 14 ▶ Dichtung der Wärmetauscherabdeckung ist verunrei- nigt.
Seite 42
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Trockenziel nicht angepasst. → "Trockenziel anpassen", Seite 21. ▶ Beladungsmenge zu gering. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 22 Feuchtigkeitssensor verunreinigt. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 36. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt.
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter ein- 17 Transportieren, schieben → Seite 32. Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. a Das Gerät ist transportbereit. 17.1 Gerät für den Transport 17.2 Altgerät entsorgen vorbereiten Durch umweltgerechte Entsorgung ACHTUNG! können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät unmittelbar nach verwendet werden.
de Kundendienst 18.1 Erzeugnisnummer (E- Dieses Gerät ist entspre- chend der europäischen Nr.) und Fertigungsnum- Richtlinie 2012/19/EU mer (FD) über Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (waste Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die electrical and electronic Fertigungsnummer (FD) finden Sie equipment – WEEE) ge- auf dem Typenschild des Geräts. kennzeichnet.
Verbrauchswerte de 19 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Katoen / Coton nach Gewebeart, Zusammensetzung Kastdroog / der zu trocknenden Wäsche, Rest- Prêt à ranger (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist feuchte im Gewebe, eingestelltem zum Trocknen normal nasser Baum- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, wollwäsche geeignet und in Bezug Umgebungsbedingungen und Aktivie- auf den Energieverbrauch für das...
Seite 47
Technische Daten de Webadresse verlinkt auf die offizielle Umgebungstem- ¡ Mindestens: EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte peratur 5 °C folgen Sie dann den Anweisungen ¡ Maximal: der Modellsuche. Die Modellkennung 35 °C ergibt sich aus den Zeichen vor dem Länge der Netz- 145 cm Schrägstrich der Erzeugnisnummer anschlussleitung (E-Nr.) auf dem Typenschild.
Seite 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.