Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
WT-520
DE Armaturen
IT
Rubinetterie
FR Robinetteries
GB Faucet
CZ Armatury
SK Batérie
PL Armatury
SI
Armature
HU Szerelvények
BA/HR Armature
RU Смесители
GR Μπαταρίες
NL Armaturen
SE Armaturer
FI
Hanat
KAZ Араластырғыштар
420682

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für baliv 420682

  • Seite 1 420682 WT-520 DE Armaturen HU Szerelvények Rubinetterie BA/HR Armature RU Смесители FR Robinetteries GR Μπαταρίες GB Faucet CZ Armatury NL Armaturen SK Batérie SE Armaturer PL Armatury Hanat KAZ Араластырғыштар Armature...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Bevor Sie beginnen… • Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, Armaturen dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müs- Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft sen umgehend ersetzt werden. und Technik, sowie den geltenden Sicherheitsbestim- Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung mungen zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens im lesen und beachten...
  • Seite 6: Austausch Der Kartusche

    Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof- fen, die wiederverwertet werden können. – Führen Sie diese Materialien der Wie- derverwertung zu. Technische Daten Artikelnummer 420682 Fließdruck (empfohlen) 1,5 bar – bei mehr als 2 bar Druck- minderer installieren! Wassertemperatur max. 80°C...
  • Seite 7: Per La Vostra Sicurezza

    Prima di iniziare… • Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul Rubinetterie prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si Impiego appropriato devono sostituire immediatamente. Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni Prima della messa in funzione leggere le scientifico-tecniche nonché...
  • Seite 8: Sostituzione Della Cartuccia

    – Si raccomanda di inviare questi mate- riali al riciclaggio. Dati tecnici Codice articolo 420682 Pressione di erogazione (con- 1,5 bar sigliata) – se superiore a 2 bar, installare un riduttore di pressione! Temperatura dell’acqua...
  • Seite 9: Pour Votre Sécurité

    Avant de commencer… • Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne Robinetteries doivent pas être retirés ni couverts. Les indica- Utilisation conforme tions sur le produit devenues illisibles doivent Le produit correspond à l’état des sciences et de la être remplacées immédiatement.
  • Seite 10: Remplacement De La Cartouche

    être recyclés. – Éliminez ces matériaux en consé- quence pour leur permettre d’être récupérés. Données techniques Numéro d’article 420682 Pression d’écoulement (re- 1,5 bar commandée) – installer un détendeur de pression si elle est supé- rieure à...
  • Seite 11: For Your Safety

    Before you begin… Faucet Faucet for use on washbasins Intended use The product is at the current level of science and Hot water connection technology and meets all valid safety requirements in place at the point of introduction, assuming proper use.
  • Seite 12: Technical Data

    The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled. – Take these materials to a recycling cen- tre. Technical data Part number 420682 Flow pressure (recommend- 1.5 bar – If the pressure is greater than 2 bar install a pres- sure reducer! Water temperature Maximum 80°C...
  • Seite 13: Pro Vaši Bezpečnost

    Než začnete… Armatury Přečtěte si a dodržujte upozornění na čisti- cím prostředku Použití podle stanoveného účelu Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat- Armatura k použití na umyvadlech ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do oběhu v rámci jeho používání v souladu se stanove- ným účelem použití.
  • Seite 14: Výměna Kartuše

    Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně označených plastů, které se dají recyklovat. – Tyto materiály odevzdejte k recyklaci. Technické údaje Číslo výrobku 420682 Hydraulický tlak (doporučený) 1,5 bar – - pokud převyšuje hodnotu 2 bar nainstalujte redukční ventil! Teplota vody max.
  • Seite 15: Pre Vašu Bezpečnosť

    Skôr ako začnete… Batérie Prečítajte si návod a riaďte sa pokynmi uvedenými na čistiacom prostriedku Používanie v súlade s určením Výrobok zodpovedá stavu vedy a techniky, ako aj Batéria na použitie na umývadlách bezpečnostným predpisom platným v okamihu uve- denia do prevádzky v rámci svojho správneho použí- vania.
  • Seite 16: Výmena Kartuše

    Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš- ným označením, ktoré sa dajú recyklovať. – Tieto materiály odovzdajte na recyklá- ciu. Technické údaje Číslo výrobku 420682 Tlak prietoku (odporúčaný) 1,5 bar – pri viac ako 2 baroch nain- štalujte redukčný ventil!! Teplota vody...
  • Seite 17: Dla Twego Bezpieczeństwa

    Przed rozpoczęciem użytkowania… • Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym- Armatury boli znajdujących się na produkcie. Nieczytelne Stosowanie zgodne z przeznaczeniem informacje na produkcie należy niezwłocznie W zakresie zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- wymienić. nia produkt odpowiada aktualnemu stanowi nauki i Przed uruchomieniem przeczytać...
  • Seite 18: Dane Techniczne

    Opakowanie składa się z kartonu i odpo- wiednio oznakowanych tworzyw sztucz- nych, które poddają się recyklingowi. – Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia. Dane techniczne Numer artykułu 420682 Ciśnienie przepływu (zaleca- 1,5 bar – jeżeli przekracza 2 bary, to należy zainstalować zawór redukcyjny! Temperatura wody:...
  • Seite 19: Napotki Za Vašo Varnost

    Preden začnete… Armature Armatura za umivalnike Pravilna uporaba Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem Priključek za toplo vodo znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi v času prodaje izdelka. Ta armatura je predvidena izključno za uporabo v Priključek za hladno vodo sanitarijah.
  • Seite 20: Tehnični Podatki

    Embalaža sestoji iz kartona in ustrezno označenih umetnih mas, ki se jih lahko ponovno uporabi. – Te materiale dostavite za predelavo. Tehnični podatki Številka artikla 420682 Pritisk pretoka (priporočen) 1,5 bar – pri več kot 2 barih name- stite reducirni ventil! Temperatura vode...
  • Seite 21: Biztonsága Érdekében

    Mielőtt hozzálátna… Szerelvények Olvassa el és vegye figyelembe a tisztító- szerre vonatkozó útmutatót Rendeltetésszerű használat A termék megfelel a tudomány és a technika állásá- Mosdóhoz való szerelvény nak, illetve a forgalomba hozatal időpontjában érvényben lévő biztonsági előírásoknak a rendelte- tésszerű alkalmazás keretén belül. Melegvíz-csatlakozás Ez a szerelvény kizárólag szaniter termékként való...
  • Seite 22: A Betét Cseréje

    A csomagolás kartonpapírból, valamint megfelelően jelölt műanyagból áll, amit újra fel lehet használni. – Ezeket az anyagokat juttassa el az újra- hasznosító helyekre. Műszaki adatok Cikkszám 420682 Víznyomás (javasolt) 1,5 bar – 2 bar-t meghaladó nyo- más esetén szereljen be nyomáscsökkentőt! Vízhőmérséklet...
  • Seite 23: Za Vašu Sigurnost

    BA/HR Prije nego što počnete… Armature Armatura za upotrebu na umivaoniku Namjensko korištenje Proizvod odgovara stanju znanja i tehnike kao i važe- ćim odredbama o sigurnosti u trenutku puštanja u Priključak tople vode promet u okviru njegove namjenske upotrebe. Armatura je predviđena isključivo za upotrebu u sani- Priključak hladne vode tetskom području.
  • Seite 24: Tehnički Podaci

    Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara- juće označenih plastika, koje se mogu reci- klirati. – Te materijale odvojite za ponovnu obradu. Tehnički podaci Broj artikla 420682 Protočni pritisak (preporuče- 1,5 bara – kod vise od 2 bara instali- rati smanjivač pritiska! Temperatura vode maks. 80°C...
  • Seite 25: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Перед началом… • Будьте внимательны при регулировке темпе- Смесители ратуры горячей воды: Опасность ошпарива- Применение по назначению ния! Изделие разработано на основе актуальных • Если смеситель долгое время не использо- достижений науки и техники и соответствует тре- вался, следует...
  • Seite 26: Замена Картриджа

    ствующим образом обозначенного пла- стика, предназначенного для повторного использования. – Эти материалы подлежат утилизации для дальнейшего повторного использования. Технические характеристики Номер артикула 420682 Давление потока (рекомен- 1,5 бар дованное) – при давлении более 2 бар следует установить редукционный клапан! Температура воды...
  • Seite 27: Για Την Ασφάλειά Σας

    Πριν ξεκινήσετε… • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας, Μπαταρίες δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο- Προβλεπόμενη χρήση νται. Υποδείξεις επάνω στο προϊόν, που δεν δια- Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι- βάζονται πια, πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως. στήμη...
  • Seite 28: Αντικατάσταση Του Φυσιγγίου

    πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν. – Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύ- κλωση. Τεχνικά στοιχεία Αριθμός προϊόντος 420682 Πίεση ροής (συνιστώμενη) 1,5 bar – εγκαταστήστε σε ρυθμιστή πίεσης άνω των 2 bar! Θερμοκρασία νερού μέγ. 80 °C...
  • Seite 29: Voor Uw Veiligheid

    Voordat u begint… • Symbolen die zich op uw product bevinden, Armaturen mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Niet Reglementair gebruik meer leesbare aanwijzingen op het product moe- Het product voldoet aan de stand van de wetenschap ten onmiddellijk worden vervangen. en de techniek en aan de geldende veiligheidsvoor- Lees vóór de ingebruikname de gebruiks- schriften op het tijdstip dat het op de markt werd...
  • Seite 30: Technische Gegevens

    De verpakking bestaat uit karton en over- eenkomstig gekenmerkte kunststoffen, die hergebruikt kunnen worden. – Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her- gebruikt. Technische gegevens Artikelnummer 420682 Stromingsdruk (aanbevolen) 1,5 bar – bij meer dan 2 bar drukre- gelaar installeren! Watertemperatuur max. 80°C...
  • Seite 31: För Din Säkerhet

    Innan du börjar… Armaturer Armatur för användning i tvättställ Avsedd användning Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och Varmvattenanslutning tekniska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser vid tiden för distributionen inom ramen för dess ändamålsenliga användning. Kallvattenanslutning Denna armatur är avsedd endast för användning i hygienutrymmen.
  • Seite 32: Tekniska Data

    Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas. – Lämna in dessa material för återvinning. Tekniska data Artikelnummer 420682 Flyttryck (rek.) 1,5 bar – Installera tryckreducerare vid mer än 2 bar! Vattentemperatur max. 80°C...
  • Seite 33: Oman Turvallisuutesi Vuoksi

    Ennen kuin aloitat… Hanat Lue puhdistusaineessa olevat ohjeet ja noudata niitä Määräystenmukainen käyttö Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä Pesupöydissä käytettävä hana sen markkinoille saattamisen aikana voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen tarkoituksenmukaiseen käyttöön. Lämminvesiliitäntä Tämä hana on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan saniteettitiloissa.
  • Seite 34: Tekniset Tiedot

    Tietoja tästä saat vastaavalta jätelaitokselta. Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista, jotka voidaan kierrättää. – Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettäviksi. Tekniset tiedot Tuotenumero 420682 Virtauspaine (suositeltu) 1,5 bar – jos yli 2 baaria, asenna paineenalennin! Veden lämpötila maks. 80 °C...
  • Seite 35: Пайдалану Жөніндегі Нұсқаулық

    Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Іске кіріспес бұрын… • Араластырғыш ұзақ уақыт пайдаланылмаған Араластырғыштар болса, суды тағамға қосудан бұрын, суды жет- Қолдану мақсаты кілікті көлемде төгу қажет. Бұйым ғылым мен техниканың шынайы жетістік- • Бұйымыңызда орналасқан белгілерді алып теріне негізделіп əзірленген жəне мақсатты тастауға...
  • Seite 36: Техникалық Сипаттамалар

    арналған, тиісті түрде белгіленген пла- стиктен тұрады. – Бұл материалдар əрі қарай қайта пай- далану үшін кəдеге жаратуға жатады. Техникалық сипаттамалар Артикул нөмірі 420682 Ағын қысымы (ұсынылған) 1,5 бар – 2 бардан жоғары қысым кезінде, редукциялық клапанды орнатыңыз! Су температурасы...
  • Seite 40 Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art.-Nr. 420682 V-230621...

Diese Anleitung auch für:

Wt-520

Inhaltsverzeichnis