Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
3
2
1
English
3
7
11
15
23
27
31
35
39
43
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker KS1880EC

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    English Deutsch Français Italiano Nederlands 19 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 47...
  • Seite 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood shoes, hard hat, or hearing protection used for and plastics. This tool is intended for consumer use only. appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Seite 4 ENGLISH Features g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the This tool includes some or all of the following features. manner intended for the particular type of power 1. Variable speed switch tool, taking into account the working conditions 2.
  • Seite 5: Protecting The Environment

    ENGLISH Apply only a gentle pressure to the tool while performing Black & Decker provides a facility for the collection and the cut. recycling of Black & Decker products once they have reached Use the same back and forth movement you would the end of their working life.
  • Seite 6 ENGLISH If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade, professional or hire...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz und a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Kunststoff entwickelt. tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluß...
  • Seite 8 DEUTSCH d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Wird das Gerät nicht benutzt, so sollte es auf die Seite Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte gelegt werden. nicht von Personen benutzen, die damit nicht Halten Sie Ihre Hände während der Arbeit vom Sägeblatt vertraut sind oder diese Anweisungen nicht fern.
  • Seite 9: Wartung

    DEUTSCH Wartung Falls sich das Sägeblatt nicht anbringen läßt, prüfen Sie, ob sich der Ausrichtungsstift in der richtigen Position gemäß Abb. C Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange befindet. Ist dies nicht der Fall, halten Sie den Sägeblattlösekopf Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand gedrückt und verwenden Sie einen Schraubendreher, um den entwickelt.
  • Seite 10: Eg-Konformitätserklärung

    DEUTSCH Technische Daten wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes KS880EC Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Spannung Leistungsaufnahme W 400 Hubzahl 0 - 4.600 Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. Hublänge mm 10 der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à scier le bois et le plastique. l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique Cet outil a été...
  • Seite 12 FRANÇAIS c. Retirez la fiche de la prise de courant avant Utilisez uniquement des lames de scie en parfait état. d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les Eteignez toujours l’outil et attendez que la lame de la scie accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de se soit complètement arrêtée avant de poser l’outil.
  • Seite 13: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Entretien Vérifiez que la lame est bien posée en essayant de l’enlever sans appuyer sur le bouton de déblocage (3). Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Si vous n’arrivez pas à poser la lame, vérifier que le tenon de Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un positionnement est sur la position correcte, comme indiqué...
  • Seite 14: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir KS880EC une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez Tension Puissance absorbée vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée Nombre de courses 0 - 4.600 dans ce manuel.
  • Seite 15: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto 3. Sicurezza delle persone La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e plastica. e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non L’utensile é stato progettato per un uso individuale. adoperare l’elettroutensile se si è...
  • Seite 16: Caratteristiche

    ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili Prima dell’uso verificare che l’area in cui si esegue il devono essere custoditi fuori della portata dei taglio sia sgombra da ostacoli, soprattutto sul lato bambini. Non consentire l’uso dell’utensile a opposto al taglio. persone inesperte o che non abbiano letto le Prima di segare pareti o pavimenti, controllare presenti istruzioni.
  • Seite 17: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Estrazione Le feritoie di ventilazione dell’elettroutensile devono Tenere premuto il pulsante di sgancio (3) e ruotare essere pulite regolarmente con un pennello morbido o un la lama in basso fino a 90°. panno asciutto. Spostare la lama mettendola di lato al perno Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un di riferimento e farla scivolare via dall’utensile.
  • Seite 18: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ITALIANO Dichiarazione CE di Conformità I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto KS880EC Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it).
  • Seite 19: Gebruik Volgens Bestemming

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van hout werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken en kunststof. die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok.
  • Seite 20 NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor zij niet schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet bestemd is; bijvoorbeeld niet voor het zagen van meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en boomstronken.
  • Seite 21 NEDERLANDS Montage Tips voor optimaal gebruik Plaats het blad over de fixeerpen (5). Draai het blad 90° omhoog totdat het volledig in de Hout schuren zaagbladsleuf (6) zit en de fixeerpen in de vergrendelde Monteer een zaagblad voor lange zaagsneden (4). positie zit.
  • Seite 22: Eg-Conformiteitsverklaring

    NEDERLANDS U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, opvragen via de adressen op de achterzijde van deze professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en Het product onoordeelkundig is gebruikt; meer informatie m.b.t.
  • Seite 23: Normas De Seguridad Generales

    ESPAÑOL Finalidad e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera intemperie utilice solamente cables de prolongación y plástico. homologados para su uso en exteriores. La utilización Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Seite 24: Servicio Técnico

    ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Utilice las herramientas para su uso previsto únicamente; interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que por ejemplo, no corte ramas ni troncos de árboles. no se puedan conectar o desconectar son peligrosas Use siempre el tipo de hoja de sierra adecuado al y deben hacerse reparar.
  • Seite 25: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Colocación Cuando sea necesario minimizar el efecto de Coloque la hoja sobre el pasador de posición (5). astillamiento, por ej., cuando corte laminados, sujete un Gire la hoja hacia arriba 90° hasta que quede totalmente trozo de madera de recorte o de tablero de fibra prensada colocada en la ranura (6) de la hoja de sierra y el pasador a ambos lados de la pieza de trabajo y proceda a serrar de posición quede en la posición de bloqueo.
  • Seite 26: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano El producto haya sido utilizado con propósitos poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker comerciales, profesionales o de alquiler; en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, El producto haya sido sometido a un uso inadecuado puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos o negligente;...
  • Seite 27: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS Utilização 3. Segurança pessoal A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira a. Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha e plástico. prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Seite 28 PORTUGUÊS d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não Mantenha suas mãos bem afastadas da lâmina enquanto estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. estiver a trabalhar. Não permita que a ferramenta seja utilizada por Quando for possível, utilize grampos ou um torno para pessoas não familiarizadas com a mesma ou que segurar a peça de trabalho.
  • Seite 29: Manutenção

    PORTUGUÊS Manutenção Caso não consiga colocar a lâmina, verifique se o pino está na posição correcta como mostrado na fig. C. Caso não esteja, Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para mantenha premido o botão de libertação da lâmina e utilize funcionar por um longo período, com um mínimo de uma chave de fendas para colocar o pino na posição correcta.
  • Seite 30: Declaração De Conformidade Ce

    PORTUGUÊS Dados técnicos O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, KS880EC profissionais ou aluguer; O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou Voltagem Potência descuido; Número de movimentos 0 - 4.600 O produto tenha sofrido danos causados por objectos Comprimento do batimento estranhos, substâncias ou acidentes;...
  • Seite 31: Allmänna Säkerhetsregler

    SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet Din Black & Decker såg är avsedd för sågning av trä och plast. a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, Allmänna säkerhetsregler alkohol eller mediciner.
  • Seite 32 SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Denna apparat får inte användas av unga eller personer komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att med svag hälsa utan tillsyn. Håll uppsyn så att inga barn komponenter inte brustit eller skadats och inget leker med apparaten.
  • Seite 33 SVENSKA Sågning (fig. E) Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst Håll alltid fast verktyget med båda händerna. för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut. Låt klingan gå tomgång några sekunder innan du börjar såga. För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en Tryck bara lätt mot verktyget under sågningen.
  • Seite 34 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Seite 35: Generelle Sikkerhetsforskrifter

    NORSK Bruksområder 3. Personsikkerhet Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre og a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig plast. fram når du arbeider med et elektroverktøy. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Seite 36 NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Elektrisk sikkerhet Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og Dette apparatet er dobbeltisolert. Derfor er ikke ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet jording nødvendig. Kontroller alltid at nettspenningen og andre forhold som kan innvirke på er i overensstemmelse med spenningen på...
  • Seite 37 NORSK Start og stopp (fig. D) Kildesortering av brukte produkter og emballasje gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen. For å slå verktøyet på holder du låseknappen (2) nede og trykker på den trinnløse strømbryteren (1). Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å Slipp strømbryteren for å...
  • Seite 38 NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde.
  • Seite 39: Generelle Sikkerhedsregler

    DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker-sav er designet til savning i træ og plastik. a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, Værktøjet er kun beregnet til privat brug. hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, Generelle sikkerhedsregler har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller...
  • Seite 40 DANSK d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns Før savning i vægge eller gulve skal man undersøge rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er placeringer af eventuelle rør og ledninger. fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har Brug ikke dette værktøj, når du står i et træ, på en stige gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen.
  • Seite 41: Beskyttelse Af Miljøet

    DANSK Anvendelse Beskyttelse af miljøet Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Det må ikke overbelastes. Separat indsamling. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Berør ikke savklingen umiddelbart efter, at den har været i gang, da den kan være varm. Hvis du en dag skal udskifte dit Black &...
  • Seite 42: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DANSK EU overensstemmelseserklæring Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen KS880EC anden end et autoriseret Black & Decker værksted. Black & Decker erklærer, at disse produkter er i overensstemmelse med følgende: For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen 98/37/EØF, 89/336/EØF, EN 60745, EN 55014, EN 61000 indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages.
  • Seite 43: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin saha on suunniteltu puun ja muovin a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja sahaamiseen. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt alaisena.
  • Seite 44 SUOMI e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten henkilöiden käyttöön liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole tai vajaavaltaisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen kanssa. tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan vaihtaa vain vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
  • Seite 45 SUOMI Sahaus (kuva E) Black & Decker tarjoaa mahdollisuuden Black & Decker – Pidä koneesta aina kiinni kahdella kädellä, jos mahdollista. tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen sen jälkeen, kun ne on Anna terän liikkua vapaasti muutaman sekunnin ajan poistettu käytöstä. Jotta voisit hyötyä tästä palvelusta, ennen kuin aloitat sahaamisen.
  • Seite 46 SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
  • Seite 47: Ïïëóèî

    ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË Â. √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û To Black & Decker ÚÈfiÓÈ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ͇ÏÔ˘ Î·È Ï·ÛÙÈÎÒÓ. ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜) Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÎÚÈı› ÁÈ· ∞˘ÙÔ...
  • Seite 48 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¶ÚfiÛıÂÙ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Û¤Á˜ ¯ÂÈÚfi˜ ·. ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∏ Â·Ê‹ Ì ÙËÓ ÛÎfiÓË Ô˘ ÛËÎÒÓÂÙ·È ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÙÔ ·fi...
  • Seite 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·ı¤ÙÂÈ fiÏ· ‹ ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi Ù· ÂÍ‹˜ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. 1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· (ÂÈÎ. E) 2. ªÔ˘ÙfiÓ ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ E¿Ó Â›Ó·È ÂÊÈÎÙfi, Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰˘Ô 3.
  • Seite 50 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ì ÙËÓ E˘Úˆ·˚΋ E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker ∫ÔÈÓfiÙËÙ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ KS880EC ‰È·ı¤ÛÈÌÔ...
  • Seite 51 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
  • Seite 53 KS880EC E14494 www.2helpU.com 16-11-05...
  • Seite 54 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Seite 56 11/05 488269-00...

Diese Anleitung auch für:

Ks880ec

Inhaltsverzeichnis