Herunterladen Diese Seite drucken

Syncmount SM-4790DFM Installationsanleitung Seite 2

Werbung

STEP5
Plastic cover
Cable management clip 2
(1)Press the brackets after you put them on the wall plate,then they would be locked with wall plate.
(2)Pull down two strings together to unlock the brackets from the wall plate,then you can take brackets down.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.Keep these items away from young children.
● Make Sure these instructions are read and completely understood before attempting installation.If you are unsure of any part of this installation,please contact a professional
installer for assistance.
● The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display,otherwise the structure must be reinforced.
● Safety gear and proper tools must be used.A minimum of two people are required for this installation.Failure to use safety gear can result in property damage,serious injury or
death.
● please check joint parts every two months,making sure the screws are loosened or not.
This product was designed to be installed on wood stud walls and solid concrete walls.Before installing, make sure the wall will support the combined load of the equipment and
hardware.Never exceed the maximum load capacity 60 KG,or else it may result in product failure or personal injury.
Note:this product is intended for indoor use only.Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
Ce produit contient des petits objets qui pourraient être un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Eloignez-les de vos enfants.
● Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l'installation. Si vous n'êtes pas sûr d'une étape, contactez un installateur professionnel.
● Le mur ou la surface de montage doit être capable de supporter le poids combiné du support et l'écran, sinon la structure doit être renforcée.
● Les conseils de sécurité et les outils appropriés doivent être respectés. Un minimum de deux personnes est nécessaire pour cette installation.Ne pas respecter les conseils
de sécurité peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
● Vérifiez les pièces d'assemblage tous les deux mois, en s'assurant que les vis soient bien serrées.
Ce produit a été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l'installation, assurez-vous que le mur supportera la capacité de charge. Ne dépassez jamais la
capacité maximale 60KG, sinon vous avez le risquez d'endommager des produits ou d'entraîner des blessures.
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait conduire à un endommagement du produit ou des blessures.
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickungsgefahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite
von Kleinkindern auf!
● Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie mit der Montage beginnen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Montage
unsicher sind, kontaktieren Sie bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
● Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die Wand oder Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm, Wandhalterung und allen Befestigungsteilen tragen kann.
Andernfalls muss die Konstruktion verstärkt werden.
● Benutzen Sie für die Montage eine Hebevorrichtung und geeignetes Werkzeug. Für die Montage sind mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendung einer
Hebevorrichtung können Gegenstände beschädigt und Personen lebensgefährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterung ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbetonwänden geeignet. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die
Montagefläche die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen tragen kann. Überschreiten Sie niemals die maximale Belastbarkeit 60 KG.
Hinweis: Die Wandhalterung ist ausschließlich für die Verwendung im Innenbereich entwickelt. Eine Außenmontage kann zu Beschädigungen der Halterung und somit zu
Verletzungsgefahr führen.
Tension
5x5
Cable management clip 1
screw
allen key
±45°
±180°
±90°
Cable management clip
Cable routing access points
CAUTION
AVERTISSEMENT
Achtung!
-2°~10°
Este produto contém itens pequenos, se engolir pode ter perigo de asfixia, por favor deixa estes itens longe das crianças.
● Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não entender alguma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.
● A parede em que faz montagem tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e artigo, ou a estrutura de parede tem que ser reforçada.
● Roupas de segurança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas são necessárias, para a instalação. Sem roupa de segurança pode resultar
em dano, ferimento grave e até morte.
● Por favor verifica as peças de ligação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está seguro , ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma que não vá ultrapassar a capacidade máxima de carga da parede 60kg, se
não pode resultar em dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do produto e ferimento pessoal.
±3°
Questo prodotto contiene I particolari piccoli, se avesse ingerito accidentalmente, ci sarà il pericolo di soffocamento, si prega di metterli a lontano dai bambini.
● Prima dell'Installazione, deve determinare di aver letto le istruzioni d'installazione e comprendere pienamente come installare, se non potra' capire la procedura
d'installazione, prego di rivolgersi ad un installatore professionista.
● Le mura dell'installazione devono essere in grado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti prego di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando
la capacità di caricole delle pareti delle mura.
● Mentre l'installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l'uso di strumenti complementari, con almeno due persone per completare l'installazione,
l'assenza di indossare gli abiti di sicurezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni gravi o morti.
● Prego di controllare la connessione in ogni due mesi, prima delle installazioni, prego di confermare se esiste l'allentamento delle viti.
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di legno o di cemento, prima dell'installazione, deve assicurarsi che la capacita'di carico delle mura, non deve
superare il massimo 60 KG portanti, altrimenti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: questi prodotti si usa all'interno di casa. Se utilizzate all'aperto, può causare I danni del prodotto o le lesioni personali.
こ の製 品の中 に小 さい部品が ございます 。もし 口に 入れ込むと 呼吸困 難などの恐 れが あり危 険でござい ますの で、 お子 様の手 に届か ない 場所に放置 くださ い。
● 組 み立 てする 前に 取扱説明書 を完全に読 んで、 確実 に理解した 上、装 着して くだ さい 。  
● 壁 に取り 付ける場合 、壁の強さ はデ ィスプレイ とサポ ートを 支える強 度が必 要です 。
難し い場合は壁 の構造を強 化して くだ さい 。
● 取 り 付ける 時に は、必ず作 業服を着て 、専用 道具 を使ってく ださい 。
二人以上で 作業を 行っ てく ださい。作 業服を 未着用の場 合は 怪我を する 恐れが あり、 最悪 の場 合は重 傷や死 亡の危険性 もご ざいま す。
● 二 か月に 一度 は各部 品の連結部 位を チェックし て、ネ ジの 絞め具 合を 確認し てくだ さい 。
本製 品は 必ず木 造の壁また はコ ンクリ ート の壁に 取り付ける こと 。取り付け る前に 必ず耐 荷重を確 認して くださ い。最大限 度60kg を超 過しないこと。 超過の 場合は
商品の破 損や 人身 傷害が 発生する危 険もござい ます 。
注 意:本製 品は室 内で 使用す ることに限 られて おり ます 。室外で使 用する と商 品の破 損や 人身傷害を 伴う危 険がござい ます 。
本 产品含 有一些 小型 零件, 若不 慎吞咽 ,将 存在窒 息危险 ,请将这 些小配 件远离儿童 放置
● 确定 安装前 已阅读 完说 明书 并完全 懂得如 何安装,如 不懂 其中任 何一个安装 步骤,请联 系专 业的 安装人 员。
● 安 装墙 壁必须能承 受支架 和显 示器的 重量 ,否则 请及时加强 墙壁 的结构 ,巩 固墙面 的承重力。
● 安 装时请 务必 穿好安 全服 和使用 配套的 工具 ,至 少由两 人来一同完 成安装 ,如未穿安 全服 可能 致使人 体损害,严 重者受 伤或 者死 亡。
● 请 每 隔两个月及 时检查 连接 部件,确认 螺丝是 否有松 动现 象。
此类产品必 须安装 在木墙或者 混凝 土墙上 ,安装前, 请务必 确认 墙面的承重 力,千 万不 要超过 其最大承 重 60 Kg, 否则将 导致 产品损坏或 者人身 伤害 。
注 意:此 类产 品只 用于室 内。如 用于 室外可 能导 致产品损坏 或者人 身伤 害。
ATENCIÓN
60
AVISO
60Kg
AVVERTENZE
警 告
警 告

Werbung

loading