elektrycznej wyposażonej w
domestic mains system
uziemienie.
equipped with earthing.
Przed instalacją należy
It is necessary to
bezwzględnie wyłączyć
disconnect voltage of the
napięcie w sieci do której
mains where we connect
podłączamy gniazdo
the furniture socket. The
meblowe. Przewód
lead-in wire is round with
wejściowy jest okrągły, z
conductors of section 3x1.5
żyłami o przekroju
mm2
3x1.5mm2
The lead-in cable has three
Kabel wejściowy ma trzy
conductors: yellow-green,
żyły: żółto-zieloną,
blue and brown.
niebieską i brązową.
At first, connect the
Najpierw podłącz żyłę
earthing wire to the yellow-
uziemienia z żółto-zieloną
green conductor, then
żyłą, następnie podłącz żyłę
connect the neutral wire to
neutralną do żyły
the blue conductor and
niebieskiej, a na koniec
finally, connect the live wire
podłącz żyłę fazową do żyły
to the brown conductor.
brązowej.
Step 1: Determine the place
Krok 1 Ustal miejsce
of installation and bring
montażu i przeprowadź
cables through the locker
kable przez otwory w
holes.
szafce.
Krok 2: Przy pomocy
Step 2: Using a flat
płaskiego śrubokręta
screwdriver, gently lever
delikatnie podważ przedni
the front panel (fig. 2) and
panel (rys.2), a następnie
then remove it (the dent is
ściągnij go (we wskazanym
indicated where a
miejscu znajduje się
screwdriver is to be put).
wyżłobienie, w które należy
włożyć śrubokręt).
Krok 3: Zamontuj obudowę
Step 3: Install the socket
gniazda w wybranym
housing at the chosen place
miejscu za pomocą czterech
with four screws (fig. 3).
śrub (rys. 3).
Krok 4: Po zamontowaniu
Step 4: After installation,
wyrównaj gniazdka lub
align the sockets or the
wyłącznik i nałóż na nie
switch and put the front
panel przedni wciskając go
panel on them by pressing
w obudowę.
it into the housing.
Krok 5: Podłącz okrągły
Step 5: Connect the round
przewód 3x1.5mm2 do
cable 3x1.5 mm2 to the
domowej sieci elektrycznej.
domestic mains system.
Dane techniczne
Napięcie nominalne:
Nominal voltage: 230V~,
230V~, 50Hz
50Hz
Maks. prąd: 16A
Max. current: 16A
Maks. obciążenie: 3680W
Max. load: 3680W
Ilość gniazd: 3
Number of sockets: 3
Standard gniazd:
Standard of the socket:
French (typ E) – OR-GM-
French (type E) – OR-GM-
9001, Schuko (typ F) – OR-
9001, Schuko (type F) –
GM-9001(GS)
OR-GM-9001(GS)
Rodzaj gniazd: 2P+Z
Type of socket: 2P+E
Przewód: 3x1,5mm2 (0,6m)
Cable: 3x1.5 mm2 (0.6m)
Stopień ochrony: IP20
Ingress protection: IP20
Klasa ochronności: I
Protection class: I
Montaż na powierzchniach
Installation on normally
normalnie palnych: TAK
combustible surfaces: YES
Montaż na powierzchniach
Installation on furniture
meblowych: TAK
surfaces: YES
Czyszczenie i konserwacja
Chroń przewody zasilające
Protect the power leads
przed zgniataniem,
against crushing, abrasion,
przecieraniem, nadmiernym
excessive overbending and
przeginaniem i innymi
another activities that can
czynnościami mogącymi
result in insulation damage.
powodować uszkodzenie
Cleanse with a dry and
izolacji. Czyść suchą i czystą
clean cloth. Do not use any
szmatką. Nie używać
scrubbing agents or
środków szorujących lub
solvents.
rozpuszczalników.
Netzwerk im Haushalt
angeschlossen werden.
Vor der Montage soll die
Spannung im Netz, an das
die Unterbausteckdose
angeschlossen wird,
unbedingt ausgeschaltet
werden. Das Eingangskabel
ist rund, mit den Adern mit
einem Querschnitt von
3x1,5 mm2.
Das Eingangskabel hat drei
Adern: gelb-grüne, blaue
und braune Ader.
Schließen Sie zuerst die
Erdungsader an die gelb-
grüne Ader an, dann die
neutrale Ader an die blaue
Ader und zum Schluss die
Phase an die braune Ader.
Schritt 1: Wählen Sie den
Montageort und führen Sie
die Kabel durch die
Öffnungen im Schrank
durch.
Schritt 2: Mit einem flachen
Schraubenzieher heben Sie
vorsichtig das Vorderpaneel
ab (Abb. 2), dann nehmen
Sie es ab (an der
angegebenen Stelle gibt es
eine Kerbe, in die der
Schraubenzieher gesetzt
werden soll).
Schritt 3: Montieren Sie das
Gehäuse der Steckdose an
der gewählten Stelle mittels
vier Schrauben (Abb. 3).
Schritt 4: Nach der
Montage gleichen Sie die
Steckdosen oder den
Schalter an und legen Sie
darauf das Vorderpaneel,
indem Sie es in das
Gehäuse eindrücken.
Schritt 5: Schließen Sie das
runde Kabel 3x1,5 mm2 an
das elektrische Netzwerk in
Ihrem Haushalt an.
Technical data
Nennspannung: 230V~,
50Hz
Max. Strom: 16A
Max. Belastung: 3680W
Anzahl der Steckdosen: 3
Steckdosen-Typ:
French (typ E) – OR-GM-
9001, Schuko (typ F) – OR-
GM-9001(GS)
Art. der Anschlüsse: 2P+E
Kabel: 3x1,5 mm2 (0,6m)
Schutzart: IP20
Schutzklasse: I
Montage auf
normalerweise
entzündbaren
Möbelflächen: JA
Montage auf Möbelflächen:
JA
Cleaning and maintenance
Schützen Sie die
Versorgungsleitung vor
dem Zerquetschen, der
Abnutzung, der
übermäßigen Verbiegung
und anderen Tätigkeiten,
die eine Beschädigung der
Isolierung verursachen
können. Benutzen Sie ein
trockenes und sauberes
Tuch für die Reinigung.
Verwenden Sie weder
Scheuermittel noch
Lösungsmittel.
courant avec une mise à
terre.
Avant toute installation, il
faut absolument couper
toute arrivée du courant du
circuit auquel la prise sera
branchée. Le fil d'arrivée est
rond, avec des conducteurs
de câble d'un diamètre de
3x1.5mm2
Le fils d'arrivée est équipé
de trois conducteurs :
jaune-vert, bleu et brun.
Tout d'abord, il faut
brancher le conducteur de
mise à terre avec le
conducteur jaune-vert, puis
brancher le conducteur
neutre au conducteur bleu,
puis à la fin, brancher le
conducteur de phase au
conducteur brun.
Étape 1 : Choisir l'endroit
d'installation et installer les
câbles dans le tiroir.
Étape 2 : À l'aide d'un
tournevis plat, soulever
doucement le cache avant
(dessin n° 2), puis soulever-
le (une rainure dans laquelle
il faut mettre le tournevis
est indiquée sur la photo).
Étape 3 : Installer le cadre
de la prise dans l'endroit
choisi en vissant les 4 vis
(dessin n° 3).
Étape 4 : Après l'installation
ajuster les prises ou
l'interrupteur et remettre le
cache avant en le clipsant
sur le cadre de la prise.
Étape 5 : Brancher le câble
rond 3x1.5 mm2 au circuit
domestique de courant.
Technische Daten
Tension nominale: 230V~,
50Hz
Courant max.:16A
Charge maximale : 3680W
Nombre de prise: 3
Type de prise:
French (type E) – OR-GM-
9001, Schuko (type F) –
OR-GM-9001(GS)
Type de prise : 2P+T
Câble: 3x1,5 mm2 (0,6m)
Niveau de protection: IP20
Classe de protection: I
Installation sur des surfaces
inflammables: OUI
Installation sur des
meubles: OUI
Reinigung und Wartung
Il est conseillé de protéger
les câbles d'alimentation
contre l'écrasement, le
frottement, et autres
manipulations qui peuvent
endommager l'isolation des
câbles. Nettoyer avec un
chiffon sec et propre. Ne
pas utiliser de produits
abrasifs ni de solvants.
3
домашней заземленной
электросети.
Перед установкой
следует обязательно
отключить питание сети,
к которой будет
подключаться мебельная
розетка. Входной провод
круглый, с жилами
сечением 3х1,5 мм2.
Входной кабель имеет
три жилы: желто-
зеленую, синюю и
коричневую.
Сначала подключить
жилу заземления к
желто-зеленой жиле,
затем нейтральную жилу
к голубой жиле, а в конце
фазовую жилу к
коричневой жиле.
Шаг 1: Определить место
установки и провести
провода через отверстия
в шкафу.
Шаг 2: С помощью
плоской отвертки слегка
поддеть переднюю
панель (рис. 2), а затем
снять (в указанном месте
находится углубление, в
которое следует вставить
отвертку).
Шаг 3: Установить корпус
розетки в выбранном
месте с помощью
четырех винтов (рис. 3).
Шаг 4: После установки
выровнять розетки или
выключатель и надеть на
них переднюю панель,
вдавливая ее в корпус.
Шаг 5: Подключить
круглый провод 3х1,5
мм2 к любой домашней
электросети.
Caractéristiques
techniques
Номинальное
напряжение: 230 В~, 50
Гц
Макс. ток: 16A
Макс. нагрузка: 3680W
Количество силовых
вилок: 3
Тип розеток:
French (тип E) - OR-GM-
9001, Schuko (тип F) – OR-
GM-9001(GS)
Тип розетки: 2P+Z
Провод: 3x1,5 мм2 (0,6м)
Степень защиты: IP20
Класс защиты: I
Установка на
воспламеняемых
поверхностях: ДА
Установка на
поверхностях мебели: ДА
Nettoyage et entretien
Защищать провода
питания от изгибов,
сжатий, протирания и
других действий, которые
могут привести к
повреждению изоляции.
Чистить сухой и чистой
тряпкой. Не использовать
абразивные средства или
растворители.
Технические данные
Очистка и
техобслуживание