de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
Seite 8
de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
Seite 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- ACHTUNG! serhahn mindestens 10 mm be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, trägt. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Ein zu geringer oder zu hoher Was- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- serdruck kann die Gerätefunktion be-...
de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie- Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver- gen. braucht das Gerät weniger Ener- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es sich auto- Teile auf Transportschäden und die matisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 33 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Die 4 Hülsen entfernen.
de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Siphon Die Anschluss- das Gerät an einen Wasserzulauf mit stelle mit einer einer Sicherheitseinrichtung gegen Schlauchschelle Trinkwasserverunreinigung durch (24-40 mm) si- Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- chern. schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- Waschbecken...
Aufstellen und Anschließen de Um das Gerät auszurichten, die Den Netzstecker der Netzan- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- schlussleitung des Geräts in eine tung mit einer Wasserwaage prü- Steckdose in der Nähe des Geräts fen. stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 67.
de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 46 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
Kennenlernen de gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer für manuelle Dosie- grammbeschreibungen. rung → "Programme", Seite 29 : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel : Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
Seite 20
de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display hell zeigen, kurz auf Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben.
Gebrauch de Auf Optionen ca. 3 Sekunden Gebrauch 6 Vor dem ersten drücken. Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
Seite 22
de Gebrauch Um das Programm zu starten, auf drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: End . Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Ge- rät in den Bereitschaftszustand (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 34...
Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder...
Seite 24
de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Bedampfen Programmstatus Blut Blut Die Fleckenart ist aktiviert. Gras Gras Die Fleckenart ist aktiviert. Rotwein Rotwein Die Fleckenart ist aktiviert. Schweiß Schweiß Die Fleckenart ist aktiviert. Butter/Öl Speisefett/-öl Die Fleckenart ist aktiviert. Tomate Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt.
Seite 25
Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt. – Um Wäsche nachzulegen, kann die Tür entriegelt werden. → "Wäsche nachlegen", Seite 36 – Um die Tür zu öffnen, können Sie das Programm abbrechen. → "Programm abbrechen", Seite 36 ¡ blinkt: Die Tür ist nicht geschlossen. Wasserhahn ¡...
de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. Wenn ein Software Update verfügbar → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ist, finden Sie weitere Informationen ausblenden", Seite 20 in der Home Connect App.
Seite 27
Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen i-DOS 2 ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, akti- vieren oder deaktivieren Sie das intelli- ¡ deaktivieren gente Dosiersystem für Weichspüler ¡ Inhalt der Do- oder Flüssigwaschmittel sierbehälter Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden ¡...
Seite 28
de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Optionen ¡ Zusätzliche Tas- ¡ Wenn Sie die Taste kurz drücken, ten anzeigen können Sie zusätzliche Tasten an- oder ausblen- zeigen oder ausblenden. → "Zusätzliche Tasten anzeigen ¡ Anzeige zusätz- oder ausblenden", Seite 20 licher Tasten ¡ Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden anpassen drücken, können Sie die Anzeige der zusätzlichen Tasten anpassen.
Programme de 9 Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Programm Beschreibung max.
Seite 30
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
Seite 31
Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡...
Seite 32
de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Automatik Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewebe waschen. Verschmutzungsgrad und Textilart werden automa- tisch erkannt. Der Waschprozess wird angepasst. Hinweis: Die Temperatur und die Schleuderdreh- zahl sind in diesem Programm nicht einstellbar und werden automatisch festgelegt.
Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 64. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern.
de Waschmittel und Pflegemittel ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Trommel legen gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → "Aufstellen und Anschließen", Seite 13 12 Waschmittel und Pfle- drücken. gemittel ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige Herstellerangaben zur Verwendung Sekunden. und Dosierung finden Sie auf der a Ein hörbarer Funktionstest wird Verpackung.
Bedienung de Die Home Connect App zeigt die Um das gespeicherte Programm wählbaren Programme. aufzurufen, auf Favorit drücken. In der Home Connect App ein Pro- Hinweis: Um das gespeicherte gramm einstellen. Programm zu überschreiben, wie- Wenn gewünscht, die Programm- derholen Sie die Schritte. einstellungen anpassen. → "Programmeinstellungen anpas- 13.5 Wäsche einlegen sen", Seite 35...
de Bedienung Das Waschmittel einfüllen. Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- → "Waschmittelschublade", legen möchten, beachten Sie die Hinweise im Display. Seite 18 → "Display", Seite 25 Wenn gewünscht, das Pflegemittel einfüllen. Die Tür öffnen. Die Waschmittelschublade ein- Die Wäsche nachlegen oder ent- nehmen. schieben. Die Tür schließen. 13.7 Programm starten drücken.
Kindersicherung de 3 Sek. ca. 3 Sekunden 13.13 Gerät in den Bereit- ▶ drücken. schaftszustand (Stand- Um das laufende Programm nicht by) versetzen abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- drücken. programm stehen. Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen. 15 Intelligentes Dosier- system Abhängig vom Programm und den...
de Intelligentes Dosiersystem ¡ Füllen Sie Waschmittel oder 15.2 Dosierbehälter füllen Weichspüler in die Kammer für die Wenn Sie das intelligente Dosiersys- manuelle Dosierung. tem verwenden möchten oder das → "Waschmittel und Pflegemittel Gerät während des Betriebs einen einfüllen", Seite 35 Hinweis zeigt, füllen Sie die Dosierbe- ¡...
Home Connect de Flüssigwaschmittel und Weich- Inhalt des Dosierbehälters spüler in die entsprechenden anpassen Dosierbehälter füllen. Ca. 3 Sekunden auf i-DOS 2 → "Waschmittelschublade", drücken. Seite 18 einzustellen, auf i-DOS 2 drücken. a Das Display zeigt einzustellen, erneut auf i- DOS 2 drücken. Um die Einstellung zu beenden kurz warten.
de Home Connect Grundeinstellungen anzupassen oder 16.1 Home Connect App ein- den aktuellen Betriebszustand zu richten überwachen. Die Home Connect Dienste sind nicht Die Home Connect App auf dem in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- mobilen Endgerät installieren. barkeit der Home Connect Funktion ist abhängig von der Verfügbarkeit der Home Connect Dienste in Ihrem Land.
Home Connect de drücken, um die Einstel- 16.3 Home Connect Menü ▶ lung zu ändern. Im Home Connect Menü finden Sie a Das Display zeigt oFF, wenn das alle Home Connect Einstellungen. Wi-Fi deaktiviert ist. Home Connect Menü aufrufen 16.6 Netzwerkeinstellungen Fernstart mindestens 3 Se- ▶ des Geräts zurücksetzen kunden drücken.
de Home Connect punkt erforderlich, zu dem Sie Fernstart deaktivieren Home Connect Funktionalitäten erst- Fernstart drücken. ▶ mals nutzen möchten. a Fernstart erlischt. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur 16.8 Ferndiagnose in Verbindung mit der Home Connect Der Kundendienst kann über die App nutzbar sind.
Grundeinstellungen de 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal...
de Programmzähler 17.2 Grundeinstellungen än- 19 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Voraussetzung: Das Display zeigt al- bleibt, reinigen und pflegen Sie es le zusätzlichen Tasten. sorgfältig. → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ausblenden", Seite 20 19.1 Trommel reinigen Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, auf Einstellungen drücken. VORSICHT Die gewünschte Grundeinstellung Verletzungsgefahr!
Seite 45
Reinigen und Pflegen de ten oder die Waschmittelschublade Die Pumpeneinheit entfernen. verunreinigt ist, reinigen Sie die Waschmittelschublade. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Elektrische Bauteile können bei Kontakt mit Flüssigkeiten beschä- digt werden. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶ schirrspüler reinigen oder in Was- ser tauchen.
de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 19.3 Laugenpumpe reinigen Die Waschmittelschublade, den Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- Deckel und die Pumpeneinheit ab- mäßig, mindestens aber einmal pro...
Seite 47
Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
Seite 48
de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe reinigen gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 46 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen.
Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe einsetzen und Die Verstopfungen aus der Einlass- schließen. öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- 19.4 Einlassöffnung in der zen oder scharfen Gegenstände. Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
de Störungen beheben 20 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 51
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien).
Seite 52
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Hinweis: Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Abpumpvorgang. Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab- pumpvorgang beendet ist. Um die Fehlermeldung zurück zu setzen, schalten Sie das Gerät aus. Schalten sie das Gerät wieder ein.
Seite 53
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30/-20" Waschmitteldosierung ist zu hoch. Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Zusätzliches Wasser eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶ Wasser in das Gerät ein. Magnetventil defekt.
Seite 54
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Reinigen Sie die Pumpeneinheit. nicht. → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 44 Schalten Sie das Gerät ein. Wenn die Anzeige nach dem Reinigen der Pumpen- einheit erneut erscheint, rufen Sie den Kunden- dienst. → "Kundendienst", Seite 64 Hinweis: Bis zur Behebung der Störung können Sie das intelligente Dosiersystem deaktivieren und manu- ell dosieren.
Seite 55
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Montieren Sie den Wasserablaufschlauch in maxi- ▶ abgepumpt. mal 1 Meter Höhe. Pumpendeckel ist nicht korrekt zusammengesetzt. Setzen Sie den Pumpendeckel korrekt zusammen. ▶ Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
Seite 56
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen. Waschprozesses. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig.
Seite 57
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien).
Seite 58
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- startet nicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Schleudern . ▶ Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch.
Seite 59
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern . ▶ Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft.
Seite 60
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt. de auf der feuchten Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶ Wäsche. gern Sie die Basisdosiermenge → Seite 39. Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche.
Seite 61
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Unzureichende Reini- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. gungswirkung. → "Dosierbehälter füllen", Seite 38 Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet. dem Heimnetzwerk. Wi-Fi am Gerät aktivieren.
Seite 62
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus. Undichtigkeit. Reinigen Sie die Tür und die Manschette. ▶...
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Waschlauge ablassen. 20.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 46 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe Die Dosierbehälter entleeren. ist leer. → Seite 46 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser 21.2 Transportsicherungen kann zu Sachschäden führen. einsetzen Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ am Glas zu sehen ist.
de Kundendienst 21.4 Altgerät entsorgen 22 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
Kundendienst de Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 22.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge-...
de Verbrauchswerte 23 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 er- mittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
Technische Daten de Wasserdruck ¡ Mindestens: 24 Technische Daten 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: Gerätehöhe 84,5 cm 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 59,0 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 64,8 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 109,0 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs Gewicht 82,3 kg...
Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richt- linie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten. Je nach Geräteausstattung...
Seite 69
Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 72
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.