Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAU28P41
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAU28P41

  • Seite 1 Waschmaschine WAU28P41 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Display ........   22 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8 Tasten .........    25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 9 Programme .........    28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 10 Zubehör ........
  • Seite 3 24 Konformitätserklärung ....    65 15.3 Inhalt der Dosierbehälter.. 37 15.4 Basisdosiermenge.... 38 16 Home Connect ......   38 16.1 Home Connect App einrich- ten........... 39 16.2 Home Connect einrichten .. 39 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 39 16.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 39 16.5 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 39 16.6 Fernstart ......... 40 16.7 Datenschutz...... 40...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- ACHTUNG! serhahn mindestens 10 mm be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, trägt. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Ein zu geringer oder zu hoher Was- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- serdruck kann die Gerätefunktion be-...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschmittel entsprechend des Ver- ▶ Putzschwämme verwenden. schmutzungsgrads der Wäsche do- Das Gerät nur mit Wasser und ei- sieren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Für leichte bis normale Verschmut- gen. zung ist eine geringere Menge Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Die Tür öffnen. Das Gerät verfügt über einen Aqua- sensor. Das Zubehör aus der Trommel ent- fernen. a Der Aquasensor prüft während Die Tür schließen. des Spülens den Trübungsgrad des Spülwassers und passt Dauer 4.2 Lieferumfang und Anzahl der Spülgänge ent- sprechend an.
  • Seite 14: Anforderungen An Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- WARNUNG platte (Stärke Stromschlaggefahr! mind. 30 mm) Das Gerät enthält spannungsführen- aufstellen, die de Teile. Das Berühren von span- fest mit dem Fuß- nungsführenden Teilen ist gefährlich.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben.
  • Seite 16: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.5 Gerät anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Wasserzulaufschlauch laufschlauch unter Druck und kann sich von der installierten Anschluss- anschließen stelle lösen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶ WARNUNG unbeabsichtigtes Lösen sichern. Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- Hinweis: Beachten Sie die Abpump- de Teile.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 45 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 16 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19: Bedienfeld

    Kennenlernen de gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer für manuelle Dosie- grammbeschreibungen. rung → "Programme", Seite 28 / : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel : Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch hoben. Sie können aktivierte Einstel- Gebrauch 6 Vor dem ersten lungen ändern oder deaktivieren, in- dem Sie im Display wiederholt auf Gebrauch entsprechende Tasten drücken. Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch ACHTUNG! wendung vor. Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen 6.1 Leerwaschgang starten führen.
  • Seite 21 Gebrauch de Pulvervollwaschmittel in die Kam- mer für manuelle Dosierung einfül- len. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Um das Programm zu starten, auf drücken.
  • Seite 22: Display

    de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. ⁠   10 Programmende- → "Tasten", Seite 25 zeit Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge-...
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡ Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Endesignal Grundeinstellung Tastensignal Grundeinstellung Displayhelligkeit Grundeinstellung Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen ⁠ Spannungskon- blinkt: Das automatische Spannungskon- trollsystem trollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitungen. Das Programm pausiert. Hinweis: Das Programm wird fortgeführt, wenn die Spannung wieder zulässig ist. ⁠ Spannungskon- blinkt: Das Programm wurde aufgrund von trollsystem unzulässigen Spannungsunterschreitun- gen pausiert.
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen (Start/Pause) ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die ge- wünschte Einstellung zeigt.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   - 1400 - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Schleudern) das Schleudern deaktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen (Einweichen) ¡ aktivieren Einweichen aktivieren oder deaktivie- ren. ¡ deaktivieren Die Wäsche bleibt vor dem Haupt- waschgang länger im Wasser liegen. Für Wäsche mit besonders hartnäcki- gen Verschmutzungen. ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren (Knitterschutz) oder deaktivieren. ¡...
  • Seite 28: Programme

    de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed aktivie- ren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung.
  • Seite 32: Zubehör

    de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 62. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern.
  • Seite 33: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Waschmittel und Pflegemittel de ¡ große und kleine Wäschestücke Bedienung 13 Grundlegende zusammen waschen ¡ Wäsche mit frischen Flecken um- Bedienung gehend waschen ¡ Wäsche mit getrockneten Flecken Bedienung vorbehandeln und mehrmals wa- 13.1 Gerät einschalten schen Voraussetzung: Das Gerät ist sach- ¡ Wäsche auseinandergefaltet in die gemäß...
  • Seite 34: Programmeinstellungen Speichern

    de Bedienung ¡ Wenn Sie das intelligente Dosier- 13.6 Waschmittel und Pflege- system aktivieren oder deaktivieren mittel einfüllen wird die Einstellung gespeichert. Bei Programmen, in denen die intelli- 13.4 Programmeinstellungen gente Dosierung nicht möglich oder gewünscht ist, können Sie Waschmit- speichern tel manuell dosieren. Sie können Ihre individuellen Tipp: Zusätzlich zur intelligenten Do- Programmeinstellungen als Favorit...
  • Seite 35: Wäsche Nachlegen

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- 13.8 Wäsche nachlegen schen und Fremdkörper entfernen. Nach Programmstart können Sie die Wäsche je nach Programmstatus ent- nehmen oder nachlegen. drücken. Das Gerät pausiert. Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- legen möchten, beachten Sie die Hinweise im Display. → "Display", Seite 24 Die Tür öffnen.
  • Seite 36: Intelligentes Dosiersystem

    de Intelligentes Dosiersystem Voraussetzungen 15 Intelligentes Dosier- ¡ Die Wäsche ist vorbereitet. → "Wäsche vorbereiten", Seite 32 system ¡ Die Wäsche ist sortiert. Abhängig vom Programm und den ¡ Die Wäsche ist eingelegt. Einstellungen werden die optimalen → "Wäsche einlegen", Seite 34 Mengen für Flüssigwaschmittel und ¡...
  • Seite 37: Dosierbehälter Füllen

    Intelligentes Dosiersystem de Flüssigwaschmittel und Weich- 15.2 Dosierbehälter füllen spüler in die entsprechenden Wenn Sie das intelligente Dosiersys- Dosierbehälter füllen. tem verwenden möchten oder das → "Waschmittelschublade", Gerät während des Betriebs einen Seite 18 Hinweis zeigt, füllen Sie die Dosierbe- hälter. Hinweis: Füllen Sie ausschließlich geeignete Waschmittel und Pflegemit- tel → Seite 33 in die Dosierbehälter.
  • Seite 38: Basisdosiermenge

    de Home Connect Grundeinstellungen anzupassen oder Inhalt des Dosierbehälters den aktuellen Betriebszustand zu anpassen überwachen. Ca. 3 Sekunden auf ⁠   i-DOS Die Home Connect Dienste sind nicht drücken. in jedem Land verfügbar. Die Verfüg- einzustellen, auf ⁠   i-DOS barkeit der Home Connect Funktion drücken.
  • Seite 39: Home Connect App Einrich- Ten

    Home Connect de Den Anweisungen der Home Con- 16.1 Home Connect App ein- nect App folgen. richten 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. Hinweis: Der Energieverbrauch er- höht sich gegenüber den in der Ver- brauchswertetabelle angegebenen Werten, wenn Wi-Fi aktiviert ist. ca.
  • Seite 40: Fernstart

    de Home Connect Programm auf Position 5 einstel- Wenn Sie die Taste kurz drücken, len. wird das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App frei- a Das Display zeigt rES. geben. drücken. Wenn Sie die Gerätetür öffnen, ist a Das Display zeigt YES. die Funktion automatisch deakti- drücken.
  • Seite 41 Home Connect de Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen wer- den.
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Symbol Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim 1 (leise)
  • Seite 43: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen und Pflegen de 17.2 Grundeinstellungen än- 18.2 Waschmittelschublade dern reinigen Um die Grundeinstellungen aufzu- Wenn Sie Flüssigwaschmittel oder rufen, auf drücken. Weichspüler im Dosierbehälter durch ein anderes Produkt ersetzen möch- a Das Display zeigt die ausgewählte ten oder die Waschmittelschublade Grundeinstellung und den aktuel- verunreinigt ist, reinigen Sie die len Wert.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit entfernen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 45: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und abnehmen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Den Entleerungsschlauch aus der 18.3 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 45 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. Die Wartungsklappe einsetzen und schließen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- Den Pumpendeckel bis zum An- ten Waschen Waschmittel ungenutzt schlag zudrehen.
  • Seite 48: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 16 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Wasserstandmesssystem defekt. Hinweis: Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Abpumpvorgang. Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab- pumpvorgang beendet ist.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Stromversorgung ist ausgefallen. nicht. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Programm startet wurde nicht gedrückt. nicht. Drücken Sie ▶ Tür ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Kindersicherung ist aktiviert.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ dern oder Abpumpen wählen und drücken. Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ abgepumpt. nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 16 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ dert sich während des Waschprozesses. Wasser ist in der Wasser ist unterhalb des sichtbaren Bereichs. Trommel nicht sicht- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ bar.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Hohe Schleuderdreh- Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. zahl wird nicht er- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ reicht. Schleuderdrehzahl ein. ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶ aus. Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch redu- zierte Schleuderdrehzahl aus.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns. → "Gerät ausrichten", Seite 17 ▶ Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. ▶ → "Gerät ausrichten", Seite 17 Transportsicherungen sind nicht entfernt. → "Transportsicherungen entfernen", Seite 14. ▶...
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶...
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. de auf der trockenen → "Dosierbehälter füllen", Seite 37 Wäsche. Basisdosiermenge nicht korrekt eingestellt. Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶ gern Sie die Basisdosiermenge → Seite 38. Unzureichende Reini- Basisdosiermenge nicht angepasst. gungswirkung.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 16 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
  • Seite 61: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Die Dosierbehälter entleeren. 19.1 Notentriegelung Tür entriegeln 20.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 45 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 62: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 63: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 64: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 65: Technische Daten

    ¡ Mindestens: linie 2014/53/EU befindet. 100 kPa Eine ausführliche RED Konformitäts- (1 bar) erklärung finden Sie im Internet unter ¡ Maximal: www.bosch-home.com auf der Pro- 1000 kPa duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- (10 bar) lichen Dokumenten. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 66 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 100 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis