Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WAU28P90 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WAU28P90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAU28P90
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAU28P90

  • Seite 1 Waschmaschine WAU28P90 [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche sortieren ...... 37 Allgemeine Hinweise ...... 4 Verschmutzungsgrade .... 37 Bestimmungsgemäßer Ge- Pflegekennzeichen auf den Pfle- brauch .......... 4 geetiketten ........ 37 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittel und Pflegemittel ..   38 ses ............ 5 Waschmittelempfehlung .... 38 Sichere Installation ...... 5 Waschmitteldosierung .... 39 Sicherer Gebrauch ...... 8 Sichere Reinigung und Wartung .. 10 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Verbrauchswerte ......   72 Wi-Fi am Gerät aktivieren .... 46 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 47 Technische Daten ......   72 Software Update...... 47 Netzwerkeinstellungen des Ge- räts zurücksetzen ...... 47 Datenschutz........ 47 Konformitätserklärung .... 48 Grundeinstellungen ......    49 Übersicht der Grundein- stellungen ........ 49 Grundeinstellungen ändern.... 49 Reinigen und Pflegen ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Umgebung verbaut und keiner Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden äußeren Krafteinwirkung ausge- setzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- ▶ Sachschäden und Geräteschäden zu durchmesser des Wasserhahns vermeiden. mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge ▶...
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de ¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Energie und Ressourcen spa- nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Keine scharfen oder scheuern- Wenn Sie diese Hinweise beachten, ▶ den Reinigungsmittel verwen- verbraucht Ihr Gerät weniger Strom den. und Wasser. Keine stark alkoholhaltigen Rei- ▶...
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Maximale Schleuderdrehzahl einstel- Energiesparmodus len, wenn die Wäsche anschließend Wenn Sie das Gerät längere Zeit im Wäschetrockner getrocknet wer- nicht bedienen, schaltet sich das Ge- den soll. rät automatisch in den Energiespar- Trockenere Wäsche verkürzt die modus. Alle Anzeigen erlöschen und Programmdauer beim Trocknen blinkt.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Krümmer zum Fixieren des Wasserab- wandern. Beachten Sie die Hinweise laufschlauchs zum Aufstellort.
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Gerät anschließen tionen zum Thema "Sicherheit" Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- → Seite 4 und "Sachschäden vermei- netz, den Wasserzulauf und den Was- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher serablauf an. gebrauchen zu können. Wasserzulaufschlauch anschließen ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab-...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Anschlussdaten des Geräts fin- Alle Gerätefüße müssen fest auf den Sie in den "Technischen Da- dem Boden stehen. ten" → Seite 72. Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. fest gegen das Gehäuse festzie- hen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Transportsicherungen" → Seite 16 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 52 "Wasserzulaufschlauch"...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über / : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- oder Waschmittel : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22 de Kennenlernen ten drücken. Die aktivierten Einstel- lungen sind im Display hell hervorge- hoben. Sie können aktivierte Einstel- lungen ändern oder deaktivieren, in- dem Sie im Display wiederholt auf entsprechende Tasten drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 23: Display

    Display de Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. ⁠ 10 Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Programm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Endesignal Grundeinstellung Tastensignal Grundeinstellung Displayhelligkeit Grundeinstellung Erinnerung Trommelrei- blinkt: Trommel verschmutzt. Führen Sie das Pro- nigung gramm Trommel reinigen zur Reinigung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durch.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Spannungskontrollsys- blinkt: Das Programm wurde aufgrund von unzulässi- gen Spannungsunterschreitungen pausiert. Die Span- nung ist wieder zulässig und das Programm wird fort- geführt. → "Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite 57 Hinweis: Die Programmdauer verlängert sich. Schaumerkennung Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. → "Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite 57 Tür ¡...
  • Seite 26: Tasten

    de Tasten Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 29. Taste Auswahl Beschreibung (Start/Pause)
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschalten. ¡ ausschalten  (Fernstart) ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App ¡ deaktivieren freigeben ¡ Home Connect Me- Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, öff- nü...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung (Spülstopp) ¡ aktivieren Schleudern und Abpumpen am Ende des Wasch- gangs aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Wäsche bleibt nach dem letzten Spülgang im Wasser liegen. (Einweichen) ¡ aktivieren Einweichen aktivieren oder deaktivieren. Die Wäsche bleibt vor dem Hauptwaschgang län- ¡...
  • Seite 29: Programme

    Programme de ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34 de Programme ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 35: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 36: Wäsche

    de Wäsche Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer für manuelle Dosierung einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen.
  • Seite 37: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 38: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡...
  • Seite 39: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 40: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Das Einschalten des Geräts kann Hinweis: Wenn Sie das intelligente einige Sekunden dauern. Dosiersystem aktivieren oder deakti- a Das Gerät führt einen hörbaren vieren wird die Einstellung gespei- Funktionstest in der Waschmittel- chert. schublade durch. Programmeinstellungen spei- → "Geräusche", Seite 63 chern Hinweis: Die Trommel wird beleuch- tet nach dem Öffnen, Schließen und...
  • Seite 41: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Voraussetzung: Informieren Sie sich über die optimale Dosierung für "Waschmittel und Pflegemittel." → Seite 38 Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Das Waschmittel einfüllen. → "Waschmittelschublade", Seite 21 Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- len. Sicherstellen, dass die Trommel Die Waschmittelschublade ein- leer ist. schieben. Die Wäsche auseinandergefaltet in die Trommel legen.
  • Seite 42: Programm Abbrechen

    de Kindersicherung Programm abbrechen Nach Programmstart können Sie das Programm jederzeit abbrechen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. drücken. Die Tür öffnen. Die Tür und die Waschmittelschub- Bei hoher Temperatur und hohem lade offen lassen, damit Restwas- Wasserstand bleibt die Tür aus Si-...
  • Seite 43: Intelligentes Dosiersystem

    Intelligentes Dosiersystem de Intelligentes Dosiersystem Intelligentes Dosiersys- Ihr Gerät ist mit einem intelligenten Intelligentes Dosiersystem Dosiersystem für Flüssigwaschmittel und Weichspüler ausgestattet. Abhängig vom Programm und den Einstellungen werden die optimalen Mengen für Flüssigwaschmittel und Weichspüler automatisch dosiert. Die intelligente Dosierung ist in allen da- Flüssigwaschmittel und Weich- für vorgesehenen "Programmen"...
  • Seite 44: Inhalt Der Dosierbehälter

    de Home Connect Inhalt der Dosierbehälter Home Connect Home Connect Werkseitig ist der Dosierbehälter Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect für Weichspüler eingestellt. Alterna- binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- tiv können Sie den Dosierbehälter len Endgerät, um Funktionen über für ein zweites Flüssigwaschmittel die Home Connect App zu bedienen, verwenden.
  • Seite 45: Home Connect Einstellungen

    Home Connect  de Home Connect Einstellungen Passen Sie Home Connect Ihren Be- dürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstel- lungen in den Grundeinstellungen Ih- res Geräts. Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob Home Connect eingerichtet ist und ob das Gerät mit dem Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 46: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    de Home Connect Auf   drücken. Den Schritten in der Home Connect App folgen, um a Im Display blinkt ⁠ . das Gerät zu verbinden. a Das Gerät richtet ein eigenes WLAN Netzwerk mit dem Netzwer- a Wenn das Display con zeigt und knamen (SSID) HomeConnect"...
  • Seite 47: Wi-Fi Am Gerät Deaktivieren

    Home Connect  de ca. 3 Sekunden drücken. Netzwerkeinstellungen des Programm auf Postion 4 einstellen. Geräts zurücksetzen a Das Display zeigt Con. mindestens 3 Sekunden drücken, bis das Display drücken. on zeigt. Programm auf Position 5 einstel- a Wi-Fi ist aktiviert. len. Hinweis: Das Gerät schaltet sich a Das Display zeigt rES.
  • Seite 48: Konformitätserklärung

    Diese Erstregistrierung bereitet die Konformitätserklärung Nutzung der Home Connect Funktio- Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- räte GmbH, dass sich das Gerät mit punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalität in Über- Home Connect Funktionalitäten erst-...
  • Seite 49: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Symbol Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen.
  • Seite 50: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Waschmittelschublade reini- Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Reinigen und Pflegen Wenn Sie das Waschmittel wechseln bleibt, reinigen und pflegen Sie es oder die Waschmittelschublade ver- sorgfältig. schmutzt ist, reinigen Sie die Wasch- mittelschublade und die Pumpenein- Tipps zur Gerätepflege heit des intelligenten Dosiersystems,...
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen. ACHTUNG! Die Pumpeneinheit enthält elektrische Bauteile. Nicht die Pumpeneinheit im Ge- ▶...
  • Seite 52: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Wartungsklappe öffnen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Entkalken Die Wartungsklappe abnehmen. Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ren.
  • Seite 54: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Abpumpen durch, nach- dem Sie die Laugenpumpe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten.
  • Seite 55: Sieb Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Sieb am Wasserhahn reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Der Wasserzulauf- schlauch ist leer. Den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abnehmen. Den Wasserablaufschlauch aufste- cken und die Anschlussstelle mit der Schlauchschelle sichern.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen...
  • Seite 57: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 58: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung "E:10 / -00 / -10 / -20" Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 50 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 70 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli-...
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schieben Sie die Waschmittel- schublade bis zum Anschlag ein. Spannungskontrollsystem Keine Behebung möglich. blinkt. ▶ erkennt unzulässige Span- Hinweis: Wenn sich die Spannungs- nungsunterschreitung. versorgung stabilisiert hat, läuft das Programm normal weiter. Spannungsunterschreitung Keine Behebung möglich. blinkt.
  • Seite 60: Funktionsstörungen

    de Störungen beheben Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. ist aktiviert. Setzen Sie das Programm fort in- ▶ dem Sie Schleudern oder Abpum- pen wählen und drücken. Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur ge- ▶ sunken ist. → "Programm abbrechen", ▶...
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ gleicht Unwucht durch mehr- wendig. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser.
  • Seite 63: Geräusche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶...
  • Seite 64: Ergebnisproblem

    de Störungen beheben Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Knitterbildung. Schleuderdrehzahl ist zu Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ hoch. gang eine niedrigere Schleuder- drehzahl ein. Beladungsmenge ist zu Verringern Sie beim nächsten ▶ hoch. Waschgang die Beladungsmenge. Für die Textilart ist das Wählen Sie für die Textilart geeig- ▶...
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ der feuchten Wäsche. rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die "Basis- dosiermenge" → Seite 44. Waschmittelrückstände auf Waschmittel können wasser- Bürsten Sie die Wäsche nach dem ▶...
  • Seite 66: Home Connect Problem

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Unzureichende Reinigungs- Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", wirkung. Seite 43 Home Connect Problem Störung Ursache Störungsbehebung Home Connect funktioniert Unterschiedliche Ursachen Gehen Sie auf www.home- ▶ nicht ordnungsgemäß. sind möglich. connect.com. → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Keine Verbindung mit dem Wi-Fi ist ausgeschaltet.
  • Seite 67: Gerüche

    Störungen beheben de Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 50 Im Gerät haben sich Gerü- Feuchtigkeit und Waschmit- ▶ che gebildet. telrückstände können die Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ▶ Bildung von Bakterien be- lassen Sie die Tür und die Wasch- günstigen.
  • Seite 68: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 55. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 69: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Abpumpen star- ten.
  • Seite 70: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 71: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 72: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 73 Technische Daten de zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Minimale Installa- 10 A penschild. Alternativ finden Sie die tionsabsicherung Modellkennung auch in der ersten Nennleistung 2300 W Zeile des EU-Energielabels. Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,10 W ¡ Unausgeschalteter Zustand: 0,50 W ¡ Dauer des vernetz- ten Bereitschafts- betriebs (Wi-Fi): 5 Min ¡...
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis