Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.faradautomotive.com
I
PESO
GB
WEIGHT
F
POIDS
G
GEWICHT
PT
PESO
PL
CIĘŻAR
I
1
Larghezza massima barre 80 mm.
2
Posizionare le barre alla distanza consigliata minima di 600 mm.
3
Verificare che il posizionamento del box non impedisca l'alzata del portellone posteriore dell'autovettura.
4
Non aprire contemporaneamente il box da entrambi i lati.
5
Carico massimo 75 Kg per autovetture e 90 Kg per caravan (distribuito, non concentrato).
Verificare comunque la portata delle proprie barre portatutto e la portata sul manuale autovettura.
6
Verificare che il carico non abbassi il fondo soprattutto in posizione frontale (l'ingresso dell'aria causerebbe la rottura del coperchio).
In caso di brusca frenata verificare che il carico non si sia spostato in avanti causando, per il sovraccarico, l'abbassamento del fondo.
7
Verificare che l'altezza del carico non intralci o impedisca la corretta chiusura della serratura o abbassi il fondo del box.
8
Fissare il carico con le cinghie (il carico non deve potersi muovere).
9
Caricare/scaricare il box in aree parcheggio o lato marciapiede.
10
Dopo 25 km di percorrenza ed in caso di frenate brusche controllare il carico, la tensione delle cinghie e il serraggio delle viti.
11
Con il box montato non utilizzare lavaggi automatici.
12
Non lavare il box con alcool, diluenti o carburanti ma con il comune detersivo per piatti.
13
In caso di lunghe soste è opportuno parcheggiare all'ombra.
14
In caso di non utilizzo, per risparmio energetico, il box va rimosso e riposto al riparo.
15
Velocità massima: come da codice della strada vigente nel paese d'utilizzo, comunque non superare i 130 Km/h.
16
Velocità consigliata: 130 km/h.
17
Attenzione alle raffiche di vento, soprattutto ridurre la velocità in uscita dalle gallerie.
18
Conservare la chiave di scorta nascosta sull'autovettura.
19
Il codice chiave, necessario per il reintegro della chiave in caso di smarrimento, va conservato in luogo sicuro.
20
Conservare il foglio d'istruzioni per futuri utilizzi.
GB
Mount the roof-box as described in the enclosed instructions (
1
Maximum bar width 80 mm
2
Position the bars at the minimum distance of 600 mm
3
When the roof-box is positioned, check that the hatchback can be easely open
4
Do not open both sides of the roof-box simultaneously
5
Maximum load 75 kg for cars and 90 kg for caravans (well distributed and not concentrated)
Verify the maximum capacity of the bars
6
Check that the load does not bend down the front bottom of the roof-box (the air infiltration could cause the lid breakage).
If the car jerks to a standstill, verify that the load has not moved to the front causing the bend down of the bottom
7
Check that the load permits a correct locking of the roof-box and the the front bottom does not bend down
8
Fix the load with the belts (the load must not move)
9
Load/unload the roof-box in car parks or alongside the pavement
10 After approx. 25 km, check the load and the tightness of screws and belts
11 When the roof-box is mounted, do not use automatic car washes
12 Do not wash the roof-box with alcohol, solvents or fuels
13 Park in the shade in case of long breaks
14 If not used, remove the roof-box and store it
15 Maximum speed: as specified in the highway code in force in the country of use; anyway limit of 130 Km./h
16 Recommended speed: 130 km/h
17 Pay attention to gusts of wind, particularly when coming out from tunnels
18 Keep the spare key hidden in the car
19 The key code, required to replace the key if lost, should be kept in a safe place
20 Keep the mounting instruction for future use
MOD.
Kg
N6
16
N7
23
N8
13
N9
13
Montare il box come da istruzioni accluse (aiutarsi con le vignette corrispondenti)
MOD.
Kg
N11
18
N15
13
N16
14
N17
18
N18
14
look
at the corresponding pictograms)
MOD.
Kg
N19
12
N20
14
N21
18
N22
11
N23
15
1/6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FARAD BOX N6

  • Seite 1 www.faradautomotive.com PESO MOD. MOD. MOD. WEIGHT POIDS GEWICHT PESO CIĘŻAR Montare il box come da istruzioni accluse (aiutarsi con le vignette corrispondenti) Larghezza massima barre 80 mm. Posizionare le barre alla distanza consigliata minima di 600 mm. Verificare che il posizionamento del box non impedisca l'alzata del portellone posteriore dell'autovettura. Non aprire contemporaneamente il box da entrambi i lati.
  • Seite 2 Monter le coffre de toit selon la notice de montage (s'aider avec les pictogrammes) Largeur maximum des barrès 80 mm Fixer les barres a la distance conseillèe minimum de 600 mm Une fois positionnè, le coffre de toit ne doit pas interférer avec l'ouverture du coffre arrière Ne pas ouvrir le coffre des deux cotés en meme temps Charge maxi 75 Kg.
  • Seite 3 Montar el cofre como se señala en las instrucciones adjuntadas (con la ayuda de los pictogramas correspondientes) Ancho máximo de las barras 80 mm. Colocar las barras a una distancia mínima de 600 mm. Comprobar que la colocación del cofre no impida la subida de la puerta trasera del vehículo. No abrir contemporáneamente el cofre por ambos lados.
  • Seite 4 N° 4 TRAVAMENTO ABERTURA N° 2 Código da chave Codice della chiave NL Code van de sleutel Code de la clé PL Kodem klucza GB Key code N° 1 Kulcskod D Schlüsselkode CZ Kod klièe Código de la llave RU код ключа xxxx xx.xx <ALC>...
  • Seite 5 700 mm MAX 3,5 cm MIN 3 cm MAX 8,5 cm NÃO!
  • Seite 6 Max. 130 Km/h 130 Km/h 18 19 Codice della chiave Código da chave Code de la clé NL Code van de sleutel GB Key code PL Kodem klucza D Schlüsselkode Kulcskod Código de la llave CZ Kod klièe RU код ключа xxxx xx.xx <ALC>...
  • Seite 7 L'ingombro del box sull'auto viene a volte sottovalutato; in particolare per quelle vetture già alte (SUV e CAMPER). Ciò puo' causare colpi inaspettati al coperchio, con strisciate e danni che nel tempo o anche nell'immediato possono comportarne la rottura e quindi al suo inutilizzo. Per evitare danni di qualsiasi natura, consigliamo di misurare l'altezza totale (auto + box) e di annotarla sull'adesivo sottostante che andrà...

Diese Anleitung auch für:

Box n7Box n8Box n9Box n11Box n15Box n16 ... Alle anzeigen