Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMRS924E1:

Werbung

RMRS924E1
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2201
2097
612
1/41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RMRS924E1

  • Seite 1 RMRS924E1 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/41...
  • Seite 3 3/41...
  • Seite 4 4/41...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 521081 _ Colli-0001 28mm Colli- Colli- Colli- Colli- Colli- Code 0001 0002 0003 0004 0005 129713 2092x544x15 129714 2092x573x15 129715 2092x513x15 325907 1078x527x15 324478 1078x527x15 35952 1078x420x22 521081 1100x28x3 531456 1078x60x15 52757 1078x60x15 10 65554 1112x509x15 11 04904 2011x1088x2 6/41...
  • Seite 7 S70969 S34722 S3eeee-N S30106 Ø8x28 Ø3.5x15 S31298-14 S30111 S34702 S30231 Ø4x14 Ø6,3x13 S37526 S30577 S33396 S38390 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S36906 S34705 L=1070 L - 1970 S37316 S37745 L - 2036 L - 2036 S36931-O S36929 L - 2170 L - 2170 7/41...
  • Seite 8 S36499 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36333 S36335 S36332 S36334 S36336 8/41...
  • Seite 9 S34702 S30111 180° S37526 S70969 S3eeee-N 9/41...
  • Seite 10 S34722 S30106 S33396 S34702 S3eeee-N 10/41...
  • Seite 11 S30577 11/41...
  • Seite 12 S31347-N S30111 III. 12/41...
  • Seite 13 S34705 90mm S34702 S30106 S33396 S34722 180° S30106 S33396 S34722 13/41...
  • Seite 14 III. S31347-N S30111 14/41...
  • Seite 15 S31347-N S30111 15/41...
  • Seite 16 S30577 16/41...
  • Seite 17 S31347-N S30111 III. 17/41...
  • Seite 18 S34722 S30106 S33396 S34702 S3eeee-N 18/41...
  • Seite 19 III. S31347-N S30111 19/41...
  • Seite 20 S31347-N S30111 20/41...
  • Seite 21 S31347-N S30111 21/41...
  • Seite 22 S30106 8 kg 15 kg 8 kg 15 kg S36906 22/41...
  • Seite 23 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 25 S30129 S36165 25/41...
  • Seite 26 S30129 S36165 26/41...
  • Seite 27 S36333 S36333 S31298-14 S36929 27/41...
  • Seite 28 S36931-O S30106 28/41...
  • Seite 29 29/41...
  • Seite 30 III. S37745 S37316 S31298-14 S31298-14 S37745 30/41...
  • Seite 31 S36335 S30102 S36334 S30102 S34701 S36331 31/41...
  • Seite 32 S34701 S34701 S38390 32/41...
  • Seite 33 33/41...
  • Seite 34 34/41...
  • Seite 35 III. S37745 S31298-14 S31298-14 S37745 35/41...
  • Seite 36 S30102 S36336 S34701 S36332 36/41...
  • Seite 37 S34701 S38390 37/41...
  • Seite 38 38/41...
  • Seite 39 39/41...
  • Seite 40 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 41 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.