Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ARM-0260
FULL-MOTION TV WALL MOUNT
Brugermanual
DAN
Benutzerhandbuchl
DEU
ENG
User manual
Kasutusjuhend
EST
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
A N O R D I C B R A N D
Lietošanas pamācība
LAV
Naudojimo instrukcija
LIT
Gebruiksaanwijzing
NLD
Brukermanual
NOR
Instrukcja obsługi
POL
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco ARM-0260

  • Seite 1 A N O R D I C B R A N D ARM-0260 FULL-MOTION TV WALL MOUNT Lietošanas pamācība Brugermanual Benutzerhandbuchl Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing User manual Kasutusjuhend Brukermanual Instrukcja obsługi Käyttöopas Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Min. 69 mm - Max. 635 mm +5° -15° D (x2) B (x2) E (x1) A (x1) C (x1) F (x1)
  • Seite 3 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 4 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 5 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 6 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 7 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 8 A N O R D I C B R A N D...
  • Seite 9: A (X1)

    Anwendung dieses Produkts im Freien kann installation. Hvis der mangler dele eller er fejl på nogle zu einem Defekt des Produktes oder zu af delene, skal du kontakte Deltaco eller den forhandler, hvor du købte produktet. Personenschäden führen. 10.Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie alle für die 11.Forsigtig: Overskrid ikke den markerede maksimale...
  • Seite 10: E (X1)

    Kui mõni osa on puudu või vigane, võtke ühendust Deltaco If any parts are missing or faulty, contact Deltaco or the retailer where you purchased the product. või müüjaga, kellelt te toote ostsite.
  • Seite 11: F (X1)

    Si des pièces sont manquantes ou 12.Varmista säännöllisesti, että seinäteline on vakaasti défectueuses, contactez Deltaco ou le revendeur chez paikallaan ja sitä on turvallista käyttää. Tämä tulisi tehdä qui vous avez acheté le produit.
  • Seite 12 10.Fontos: Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a ietilpst visas kontrollapā norādītās detaļas. Ja kāda részegységek ellenőrzőlistájában szereplő összes detaļa trūkst vai ir bojāta, sazinieties ar Deltaco vai alkatrészt megkapta-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, mazumtirgotāju, pie kura jūs iegādājāties šo vagy meghibásodott, forduljon a Deltacóhoz vagy ahhoz...
  • Seite 13 11.Dėmesio: neviršykite nurodyto didžiausio svorio. Tai gali montage. Als er onderdelen ontbreken of defect zijn, sukelti rimtų sužalojimų ar pažeisti gaminį! neem dan contact op met Deltaco of de winkel waar u het product hebt gekocht. 12.Reguliariai patikrinkite, ar sieninis laikiklis tvirtai laikosi ir yra saugus naudoti (ne rečiau kaip kas tris mėnesius).
  • Seite 14 9. Produkt jest przeznaczony do użycia jedynie wewnątrz pomieszczenia. Używanie tego produktu na zewnątrz komponten sjekklisten innen installasjonen. Om noen może doprowadzić do uszkodzenia produktu oraz deler mangler eller er feil, kontakt Deltaco eller obrażeń ciała. forhandleren hvor du kjøpte produktet. 10.Ważne: Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy 11.Advarsel: Overstig ikke den oppmerkte maksvekten.
  • Seite 15 Si falta alguna pieza o está defectuosa, comuníquese 11.Varning: Överstig inte den uppmärkta max vikten. con Deltaco o el minorista donde compró el producto. Allvarlig personskada eller materiella skador kan uppstå! 11.Precaución: No exceda el peso máximo indicado. ¡Esto 12.Kontrollera att väggfästet är tryggt och säkert att...
  • Seite 16 SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...