Herunterladen Diese Seite drucken

Teleco TVEVO868 Kurzanleitung Seite 2

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EVO RGB color
Campionatura ETI-EVO RGB color
Type: TVEVO868
(TV) ITALY
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Multi-transmitter function
L1
S1
VO RGB color
Campionatura ETI-EVO RGB color
COLOUR SELECTION
ato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
88511 Fax +39.0438.388536
L2
L1
S2
L1
elecoautomation.com
OFF
ON
- Press S2 to enable the touch disk
- The touch disk remains active for 5s if
not used.
mpionatura ETI-EVO RGB color
OFF COMMAND
- With touch disk activated:
(TV) ITALY
a del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
L2
eb site: www.telecoautomation.com
L1
S2
ON
LED OFF
- Press S2 (t< 0.8s) to switch off the load.
VO RGB color
COLOUR SELECTION: COLD/WARM WHITE
Campionatura ETI-EVO RGB color
(Only for TVEVO868x T21 - T21B).
- With touch disk activated:
L2
L1
S2
ra trasparente
ON
LED OFF
NTONE430
- Press S2 (t< 0.8s) to select the cold/warm
1
white colour.
S2 BUTTON: SET COLD÷WARM WHITE COLOUR
(Only for TVEVO868x T21 - T21B).
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
L2
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
S1
L1
S2
S1
L1
Web site: www.telecoautomation.com
OFF
ON
- Press S1 and after S2 and keeping pressed both for 3s.
V1.1
-Repeat the operation to return to the previous colour.
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
S1 BUTTON:MULTI-TRANSMITTER FUNCTION
BUTTONS MEMORIZATION
Each LED position represents a
To memorize the buttons, refer
to the manual of the receiver to
transmitter, in total 3 positions
L1/L2/L1+L2. Press S1 in order to
be controlled.
select the desired position.
The selection remains memorized
even with transmitter off.
L1
L2
S1
S2
V1.1
17
DESCRIPTION DU PRODUIT
FR
Émetteur en bande UHF avec fréquence
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
Touch Disk
pour le contrôle des dispositifs domestiques,
ouvertures automatiques, contrôle ON/OFF ou
Colour selection
variation des lumières, etc. Le signal transmis
est de type Rolling code afin que la plus grande
discrétion soit assurée. Le code de l'émetteur
peut être inséré dans le récepteur en agissant
ON/OFF Touch
directement sur ce dernier ou bien via radio
Cold ÷ Warm White
par l'émetteur. La deuxième possibilité permet
L2
S2
OFF ÷ DIM+/-
d'insérer de nouveaux émetteurs dans une
installation déjà existante sans devoir agir sur
le récepteur. L'opération peut être effectuée
par l'utilisateur final sans l'intervention de
L2
S2
l'installateur. Dans le récepteur, le code est
mémorisé dans une mémoire de type EEPROM qui
garde les informations même en cas de coupure
de courant momentanée.
- Within 5s touch the disk to select color.
NORMES DE SÉCURITÉ
• Ne pas utiliser l'émetteur manuel dans des lieux
ou installations sensibles aux émissions radio (par
ex. : aéroports, hôpitaux).
COLOUR INTENSITY
• Ne pas garder ou utiliser l'émetteur dans
- With touch disk activated:
des lieux humides avec de la vapeur, avec une
humidité de l'air élevée, avec de la poussière,
L2
L1
S2
exposés directement aux rayons du soleil ou avec
des conditions ambiantes similaires.
ON
• Garder l'émetteur manuel dans une position
stable de manière à ne pas le faire tomber : toute
chute pourrait l'endommager ou réduire son
- Press S2 (t >0.8s) to adjust the intensity of
champ d'action.
the colour.
UTILISATION
L'opérateur n'est en aucun cas protégé contre les
interférences d'autres appareils ou installations
de télécommunication (par ex. : installations radio
autorisées fonctionnant sur la même gamme de
fréquences). En cas de problèmes relativement au
rayon d'action, fixer l'émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture); si nécessaire,
LED ON
remplacer la pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Cold/Warm white
• Conserver les piles hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion de la pile, appeler tout de suite
un médecin.
• Danger d'explosion en cas de pile mal remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des piles
de type CR 2430.
L2
S2
• Qu'elle soit conservée dans un entrepôt ou que
vous deviez la jeter, emballer toujours la pile. Elle
ne doit jamais toucher d'autres objets métalliques.
Ceci pourrait la décharger, lui faire prendre feu ou
l'endommager.
• Éliminer immédiatement les piles endommagées
ou usées conformément aux normes en vigueur.
Dans tel but, s'adresser aux autorités pour
la sauvegarde de l'environnement ou à la
société pour l'élimination des déchets de
CH1
votre région. Ne pas jeter la pile dans des
CH2
CH3
poubelles domestiques.
CH4
1. Enlevez la vis sur le dos.
CH5
2. Faire glisser les deux coques et ouvrir.
CH6
3. Enlever les piles et remettre les nouvelles de
CH7
la même façon. Faire attention aux pôles (+/-)!
4. Fermer le produit par mois de la vis.
Campionatura ETI-EVO RGB color
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
P3
Campionatura ETI-EVO RGB color
GARANTIE
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
La garantie est conforme aux normes en vigueur.
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
La personne de référence pour tout prestation sous
Web site: www.telecoautomation.com
garantie est le revendeur spécialisé. Le droit de
garantie n'est applicable que dans le pays où
l'émetteur manuel a été acheté. Les piles sont
exclues de la garantie.
COMMENT INSÉRER UN ÉMETTEUR VIA RADIO
SANS ACCÉDER AU RÉCEPTEUR, EN UTILISANT
UN ÉMETTEUR DÉJÀ EN MÉMOIRE
- Appuyer sur la touche intérieure P3 d'un
émetteur déjà en mémoire, le récepteur en service
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
émet un son continu pendant 5 s.
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
- Transmettre dans les 5 sec. un canal enregistré
dans la mémoire du récepteur qui doit mémoriser
le nouveau code. L'avertisseur sonore s'arrête
de fonctionner pendant 1 sec. pour se remettre
ensuite en fonction pour 5 sec.
- Dans les 5 sec. qui suivent, transmettre le
nouveau canal à mémoriser. Un son intermittent
du Buzzer signalera que la mémorisation a eu lieu.
Campionatura ETI-EVO RGB color
D É C L A R A T I O N D E C O N F O R M I T É A U X
DIRECTIVES UE
Le fabricant, Teleco Automation s.r.l, déclare
que le type d'équipement est conforme avec
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
Zona azzurra: finitura trasparente
déclaration de conformité EU est disponible à
Colore simboli: PANTONE430
l'adresse internet suivante:
www.telecoautomation.com/ce
DONNÉES TECHNIQUES
DATE: 25/10/17
Les émetteurs sont directement codés par le
fabricant avec un code différent l'un de l'autre.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence porteuse
ERP
Alimentation
(pile au lithium CR2430)
Consommation en transmission
Température d'exercice -10° +55°C
Dans l'optique d'un développement continu de
V1.1
DATE: 13/09/17
DATE: 13/09/17
ses produits, le constructeur se réserve le droit
d'apporter sans préavis, des modifications aux
données techniques et aux prestations.
DATE: 13/09/17
V1.1
DATE: 13/09/17
Campionatura ETI-EVO RGB color
Type: TVEVO868
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
Web site: www.telecoautomation.com
Fonction multi-émetteur
S1
Campionatura ETI-EVO RGB color
SÉLECTION COULEUR
L2
L1
S2
OFF
- Appuyer S2 pour activer le disque tactile
- Le disque tactile reste actif pendant 5s si
pas utilisé.
Campionatura ETI-EVO RGB color
COMMANDE « OFF »
- Avec le disque tactile activé:
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
L2
L1
S2
Web site: www.telecoautomation.com
ON
LED OFF
- Appuyer S2 (t< 0.8s) pour éteindre la charge.
SÉLECTION: BLANC FROID/CHAUD
Campionatura ETI-EVO RGB color
(Seulement pour TVEVO868x T21 - T21B).
- Avec le disque tactile activé:
L1
L2
ON
LED OFF
- Appuyer S2 (t< 0.8s) pour sélectionner la
V2.1
couleur blanche froide / chaude.
BOUTON S2 : REGLER COULEUR BLANC FROID÷CHAUD
(Seulement pour TVEVO868x T21 - T21B).
868.3 MHz
Via del l'Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
0dBm
L2
S1
L1
S2
Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536
S1
Web site: www.telecoautomation.com
3V ± 10%
OFF
10 mA
-Appuyer S1 et après S2 et en maintenant appuyé à la fois pendant 3s.
V1.1
-Répétez l'opération pour revenir à la couleur précédente.
ETI-EVON42WB
ETI-EVOB42WB
BOUTON: FONCTION MULTI-ÉMETTEUR
Chaque LED représente un
émetteur (en totalité 3 positions):
L1/L2/L1+L2.Appuyer S1 pour
sélectionner la position désirée.
La sélection reste mémorisé,
aussi avec émetteur éteint.
L1
L2
S1
V1.1
Disque tactile
Sélection couleur
ON/OFF tactile
blanc froid ÷ chaud
L1
L2
S2
OFF ÷ DIM+/-
L1
L2
S2
ON
- Dans les 5 secondes, touchez le disque
pour sélectionner la couleur.
INTENSITÉ DE COULEUR
- Avec le disque tactile activé:
L1
L2
S2
ON
- Appuyer S2 (t >0.8s) pour régler l'intensité
des couleurs.
S2
LED ON
Blanc froid/chaud
L1
L2
S2
ON
MEMORISATION DES BOUTONS
Pour mémoriser les boutons, se
CH1
référer à la notice du récepteur
CH2
à contrôler.
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
S2

Werbung

loading