Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Instructions for use
Instructions for use
Rice Cooker
Mini oven
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Rijstkoker
Mini oven
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Séche-cheveux 2000 Watts
Mini four
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Haartrockner 2000 Watt
Mini-ofen
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
Haartrockner 2000 Watt
Mini horno

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hema 80.00.7306

  • Seite 1 Instructions for use Instructions for use Rice Cooker Mini oven Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Rijstkoker Mini oven Mode d’emploi Mode d’emploi Séche-cheveux 2000 Watts Mini four Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Haartrockner 2000 Watt Mini-ofen Instrucciones de uso Instrucciones de uso Haartrockner 2000 Watt Mini horno...
  • Seite 3: Technical Specifications

    Article number 80.00.7306 Technical specifications Supply voltage: 220-240 V - 50 Hz Power consumption: 1380 W Type: KR-20-18(A) 2 year full HEMA warranty • Fully adjustable temperature (to 250 • With power indicator light • 3 separate cooking settings • Glass door •...
  • Seite 4 Components and controls: 1. Glass door 2. Thermostat 3. Power indicator light 4. Cooking setting 5. Timer 6. Rack 7. Oven tray 8. Handle Safety precautions Read these instructions carefully before use and keep them in a safe place for future reference.
  • Seite 5: Before Using For The First Time

    • Children of 8 years and above and persons with impaired phys- ical, sensory or intellectual capabilities or a lack of experience or knowledge may only use the appliance if an adult responsi- ble for their safety supervises or has instructed them in the safe use of this appliance and the possible hazards involved.
  • Seite 6 Tips Please note: • The oven must always be preheated for 10 minutes before use. • Always use the handle supplied (8) for removing the rack or oven tray. • When setting the timer for less than 5 minutes, always turn the knob to 30 minutes first before turning it back to the desired time.
  • Seite 7: Cooking Tips

    B When using the rack (Nr. 6) Use the lower grip of the handle to grip the upper side of the rack (nr. 6). Cooking tips • Tips for the preparation time, temperature and settings for various dishes. • The temperatures and times given are meant as guidance only. Cooking results can vary depending on the recipe, the oven dish and the ingredients.
  • Seite 8: Faults And Repairs

    Security This HEMA article may be fitted with a plastic anti-theft strip. You will find the strip on the bottom of the product. This strip does not affect the quality or operation of the product and can be removed without problem.
  • Seite 9: Warranty Conditions

    1 November 2010 HEMA B.V. PO Box 37110 1030 AC Amsterdam The Netherlands These warranty conditions do not affect your statutory rights in any way. Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770...
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Artikelnummer 80.00.7306 Technische gegevens Voedingsspanning: 220-240 V - 50 Hz Opgenomen vermogen: 1380 W Type: KR-20-18(A) 2 jaar volledige HEMA-garantie • Traploos instelbare temperatuur (tot 250 • Met power indicatielampje • 3 apart instelbare verwarmingsstanden • Glazen deurtje • 60 minuten timer •...
  • Seite 11 Opbouw: 1. Glazen deur 2. Thermostaat/temperatuurregeling 3. Power indicatielampje 4. Verwarmingsstanden regeling 5. Timer/tijdschakelaar 6. Rooster 7. Bakblik 8. Handvat Voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.
  • Seite 12 • Laat het snoer niet tegen hete oppervlakken komen of in con- tact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. •...
  • Seite 13: Gebruik Van De Accessoires

    • De oven kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden; dit is normaal, gebruik het apparaat daarom in een goed geventileerde ruimte. Let op! De buitenkant van het apparaat wordt heet. Vermijd ieder lichamelijk contact, u kunt zich ernstig verwonden.
  • Seite 14 De standenschakelaar (nr. 4) Uitschakelen van de oven Alleen het bovenste verwarmingselement is ingeschakeld Alleen het onderste verwarmingselement is ingeschakeld. Het bovenste en het onderste verwarmingselement zijn beide Ingeschakeld. • Plaats het rooster (nr. 6) en bij voorkeur ook het bakblik (nr. 7) beiden in de oven. Hiervoor zijn aan de binnenzijde van de oven drie geleiders te vinden.
  • Seite 15: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Recept Hoeveelheid Temp. C Bereidingstijd Ovenstand Diepgevroren pizza 450 g 220 °C 15 min. Lasagne 1500 g 200 °C 40 min. Hele kip 1500 g 220 °C 90 min. Gehaktballen 1000 g 200 °C 60 min. Aubergines met kaas 1700 g 200 °C 30 min.
  • Seite 16 HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. Beveiliging Het is mogelijk dat dit HEMA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwij- derd.
  • Seite 17: Garantiebepalingen

    1 november 2010 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Nederland Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten of vorderingen van de klant. HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770...
  • Seite 18: Spécifications Techniques

    Alimentation : 220-240 V - 50 Hz Puissance absorbée : 1380 W Type: KR-20-18(A) 2 ans de garantie HEMA complète • Température réglable en continu (jusqu’à 250 • Avec lampe témoin de mise sous tension • 3 positions de chauffage réglables séparément •...
  • Seite 19 Structure : 1. porte vitrée 2. Thermostat/réglage de la température 3. Lampe témoin de tension 4. Réglage de positions de chauffage 5. Minuterie/interrupteur horaire 6. Grille 7. Plaque à pâtisserie 8. Poignée Précautions à prendre et instructions de sécurité Lisez le mode d’emploi avant usage et conservez-le afin de pouvoir le consulter ulté- rieurement.
  • Seite 20: Avant La Première Utilisation

    • Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes ou avec l’appareil. Ne placez pas le produit sous ou à proximité de tentures, de revêtements de fenêtre, etc. • L’appareil doit être placé sur une surface stable et plane. •...
  • Seite 21: Conseils D'utilisation

    Attention ! L’extérieur de l’appareil devient chaud. Évitez tout contact corporel, vous pourriez vous blesser gravement. Utilisez toujours la poignée de la porte vitrée (n° 1) pour ou- vrir le four. Usage des accessoires • Utilisez la grille (n° 6) pour la préparation d’aliments secs, comme le pain et les piz- zas.
  • Seite 22: Conseils De Cuisson

    Le sélecteur de position (nr. 4) Extinction du four Seul l’élément de chauffage supérieur est allumé Seul l’élément de chauffage inférieur est allumé. Les éléments supérieur et inférieur sont tous deux allumés. • Placez la grille (n° 6) et de préférence également la plaque à pâtisserie (n° 7) dans le four.
  • Seite 23: Nettoyage De L'appareil

    Recette Quantité Temp. Durée Position Pizza surgelée 450 g 220 °C 15 min. Lasagnes 1500 g 200 °C 40 min. Poulet entier 1500 g 220 °C 90 min. Boulettes de viande 1000 g 200 °C 60 min. Aubergines au fromage 1700 g 200 °C 30 min.
  • Seite 24 Sécurité Il se peut que cet article HEMA soit doté d’une bande de sécurité en plastique. Vous trouverez cette bande apposée sous l’appareil. Cette bande n’affecte pas la qualité ou le mode de fonctionnement de l’article et peut être retirée sans problèmes.
  • Seite 25: Clauses De Garantie

    Boîte postale 37110 1030 AC Amsterdam Pays-Bas Ces clauses de garantie s’appliquent sans préjudice des droits légaux ou réclamations que le client peut faire valoir. HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770...
  • Seite 26: Technische Spezifikationen

    DE Mini-Ofen Artikelnummer: 80.00.7306 Technische Spezifikationen Zufuhrspannung: 220-240 V - 50 Hz Stromverbrauch: 1380 W Typ: KR-20-18(A) 2 Jahre vollständige HEMA-Garantie • Stufenlos einstellbare Temperatur (bis 250 • Mit Kontroll-Leuchte. • 3 gesondert einstellbare Heizstufen • Glastür • 60 Minuten-Zeitschaltung •...
  • Seite 27 Aufbau: 1. Glastür 2. Thermostat/Temperaturregler 3. Kontroll-Leuchte 4. Heizstufenregler 5. Zeitschaltung 6. Backrost 7. Backblech 8. Handgriff Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanleitung vollständig durch und bewah- ren Sie diese gut auf, um sie später noch einmal einsehen zu können. •...
  • Seite 28 • Das Kabel darf nicht mit heißen Oberflächen oder mit dem Ger- ät in Kontakt geraten. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderer Fensterdekoration auf. • Das Gerät muss auf einen stabilen, ebenen Untergrund gestellt werden.
  • Seite 29: Verwendung Von Zubehör

    • Erhitzen Sie Speisen in Dosen niemals direkt im Ofen. Die Dosen können durch die entstehende Hitze explodieren und können Sie verletzen. Verwenden Sie auss- chließlich ofenfeste Schalen und Teller. • Bei der ersten Inbetriebnahme des Ofens kann es zu Geruchs- und Rauchentwick- lung kommen.
  • Seite 30: Der Heizstufenregler (Nr. 4)

    Der Heizstufenregler (Nr. 4) Ausschalten des Ofens Oberhitze: nur das obere Wärmeelement ist eingeschaltet. Unterhitze: nur das untere Wärmeelement ist eingeschaltet. Ober- und Unterhitze: das obere und das untere Wärmeelement sind eingeschaltet. • Schieben Sie das Backrost (Nr. 6) und vorzugsweise auch das Backblech (Nr. 7) in den Ofen.
  • Seite 31: Reinigen Des Geräts

    Rezept Menge Temp. Zeit Hitzewahl Cake salé 600 g 200 °C 35 min. Pizza surgelée 450 g 220 °C 15 min. Lasagnes 1500 g 200 °C 40 min. Poulet entier 1500 g 220 °C 90 min. Boulettes de viande 1000 g 200 °C 60 min.
  • Seite 32: Sicherung

    Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vor- zubeugen. Qualität HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. Dazu verfügt HEMA über ein be- triebseigenes Labor. Bevor ein Produkt in das Sortiment aufgenommen wird, werden im Labor die Sicherheit und die Gebrauchseigenschaften geprüft und kontrolliert.
  • Seite 33: Garantiebestimmungen

    HEMA-Filialen gibt. 1. November 2010 HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam Niederlande Die gesetzlichen Rechte oder Ansprüche des Kunden bleiben von diesen Garan- tiebestimmungen unberührt. HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770...
  • Seite 34: Especificaciones Técnicas

    Tensión de alimentación: 220 - 240 V - 50 Hz Potencia consumida: 1380 W Tipo: KR-20-18(A) Garantía total de HEMA de 2 años • Ajuste contínuo de temperatura (hasta 250 • Con piloto indicador de encendido • 3 niveles de calor ajustables individualmente •...
  • Seite 35 Esquema de piezas: 1. puerta de cristal 2. Termostato/regulador de la temperatura 3. Piloto indicador de encendido 4. Regulación de los niveles de calor 5. Temporizador/interruptor automático 6. Parrilla 7. Bandeja 8. Mango Medidas de precaución e instrucciones de seguridad Antes de usar este aparato, lea las instrucciones de uso y guárdelas para poder con- sultarlas en el futuro.
  • Seite 36 • No deje que el cable roce superficies calientes ni que entre en contacto con el aparato. No lo coloque debajo ni cerca de cortinas, revestimientos de ventas, etc. • Este aparato se debe colocar sobre una superficie estable y nivelada.
  • Seite 37: Uso De Accesorios

    ¡Atención! La parte exterior del aparato quema. Evite cualquier contacto físico, ya que podría resultar gravemente herido. Utilice siempre el asa de la puerta de cristal (nr. 1) para abrir el horno. Uso de accesorios • Utilice la parrilla (nr. 6) para preparar alimentos secos, como pan y pizza. •...
  • Seite 38: Consejos De Cocción

    El interruptor de posiciones (nr. 4) APAGADO Apagar el horno Solo está activado el elemento calefactor superior Solo está activado el elemento calefactor inferior. El elemento calefactor superior e inferior están ambos activados. • Coloque la parrilla (nr. 6) y, preferiblemente también la bandeja (nr. 7) en el horno. Encontrará...
  • Seite 39: Limpieza Del Aparato

    Receta Cantidad Temp. Tiempo Posición Pizza congelada 450 g 220 °C 15 min. Lasaña 1500 g 200 °C 40 min. Pollo entero 1500 g 220 °C 90 min. Albóndigas 1000 g 200 °C 60 min. Berenjenas con queso 1700 g 200 °C 30 min.
  • Seite 40: Seguridad

    Seguridad Es posible que este artículo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artículo y se puede retirar sin mayores problemas.
  • Seite 41: Condiciones De La Garantía

    Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Países Bajos Estas condiciones de garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales o rec- lamaciones del cliente. HEMA B.V. Postbus 37110 1030 AC Amsterdam NL 020 3114800 B 0800 73595 D 0180 5770770...

Inhaltsverzeichnis