Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
AIR QUALITY
TIMER FUNCTION
(1, 3, 8 HOURS)
BAMBOO BASE &
CERAMIC COVER
DIFFUSEUR D'HUILES
ESSENTIELLES
E-IM-Moya-006.indd 1
E-IM-Moya-006.indd 1
ESSENTIAL OIL DIFFUSER
VERDAMPER VAN
DIFFUSEUR D'HUILES
ETHERISCHE OLIËN
ESSENTIELLES DESIGN
Moya
CONTINUOUS OR
CYCLICAL DIFFUSION
RELAXING
BREATHING LIGHT
DIFUZÉR ESENCIÁLNÍCH
DIFÚZOR ÉTERICKÝCH
OLEJŮ
OLEJOV
12-12-22 16:19:02
12-12-22 16:19:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lanaform Moya

  • Seite 1 CONTINUOUS OR (1, 3, 8 HOURS) CYCLICAL DIFFUSION BAMBOO BASE & RELAXING CERAMIC COVER BREATHING LIGHT DIFFUSEUR D’HUILES VERDAMPER VAN DIFFUSEUR D'HUILES DIFUZÉR ESENCIÁLNÍCH DIFÚZOR ÉTERICKÝCH ESSENTIELLES ETHERISCHE OLIËN ESSENTIELLES DESIGN OLEJŮ OLEJOV E-IM-Moya-006.indd 1 E-IM-Moya-006.indd 1 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 2 / 96 E-IM-Moya-006.indd 2 E-IM-Moya-006.indd 2 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 3 / 96 E-IM-Moya-006.indd 3 E-IM-Moya-006.indd 3 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 4 / 96 E-IM-Moya-006.indd 4 E-IM-Moya-006.indd 4 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 5 Check that your mains voltage is oils that are not recommended the same as that of your device. for diffusion. To find out which Do not connect or disconnect essential oils are recommended, / 96 E-IM-Moya-006.indd 5 E-IM-Moya-006.indd 5 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 6 Be sure never to emp- the hazards involved. Children ty the water from the reservoir shall not play with the appliance. / 96 E-IM-Moya-006.indd 6 E-IM-Moya-006.indd 6 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 7: Components Of The Device

    08 DC jack socket Introduction 09 Bamboo base 10 Button for adjusting diffusion and timer Thank you for choosing the Moya by LANA- 11 Button for adjusting the light FORM. With its ceramic shell filtering the light 12 Light indicators...
  • Seite 8 Preparation sion. It runs in continuous diffusion mode 01 Put the Moya diffuser in the room by default; three indicators light up half an hour before turning it on to al- • Press a second time on the button for low it to adjust to room temperature.
  • Seite 9 Just a few drops (3 to 4 drops at most) of essen- tial oils are sufficient to ensure that the device / 96 E-IM-Moya-006.indd 9 E-IM-Moya-006.indd 9 12-12-22 16:19:02 12-12-22 16:19:02...
  • Seite 10: Maintenance And Storage

    • Bend the diffuser towards one of the Lanaform cannot be held liable in the event of drainage holes to empty the water. accidental damage resulting from any use con- •...
  • Seite 11: Breakdowns And Solutions

    Mist has an unusual smell. The water has been standing Clean the reservoir and in the reservoir for too long. pour fresh, distilled or dem- ineralised water into it. / 96 E-IM-Moya-006.indd 11 E-IM-Moya-006.indd 11 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 12: Technical Features

    When you have finished using the device, please dispose of it in an environmentally friendly way and in accordance with the law. / 96 E-IM-Moya-006.indd 12 E-IM-Moya-006.indd 12 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 13 LANAFORM’s control. LANAFORM may not be held liable for any type of circumstantial, indirect or specific damage. All implicit guarantees relating to the suitabili-...
  • Seite 14 Attention: S’il n’est pas placé diatement l’appareil et repor- sur une surface horizontale, il tez-vous à la rubrique « pannes / 96 E-IM-Moya-006.indd 14 E-IM-Moya-006.indd 14 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 15 à l’eau et ne Ne pas utiliser les huiles essen- l’immergez pas, reportez-vous tielles sans les diluer dans l’eau. aux consignes de nettoyage du Cet appareil peut être utilisé / 96 E-IM-Moya-006.indd 15 E-IM-Moya-006.indd 15 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 16: Composants De L'appareil

    Introduction par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant Nous vous remercions d’avoir acheté le Moya de des capacités physiques, senso- LANAFORM. Grâce à sa coque en céramique lais- sant filtrer la lumière et sa base en bambou na- rielles ou mentales réduites ou...
  • Seite 17: Consignes D'utilisation

    Il fonctionne par défaut en mode diffusion Préparation continue ; trois indicateurs s’allument 01 Placez le diffuseur Moya dans la pièce • Appuyez une seconde fois sur le bouton une demi-heure avant de l’allumer afin pour programmer la diffusion pendant qu’il s’adapte à...
  • Seite 18 » ; l’intensité lumineuse croit lez-vous renseigner sur les effets négatifs à pendant 5 secondes, puis décroit l’égard de la santé que peut engendrer l’usage pendant 5 secondes, en cycles. de tels produits. / 96 E-IM-Moya-006.indd 18 E-IM-Moya-006.indd 18 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 19: Entretien Et Rangement

    Choisissez toujours des huiles essentielles de Lanaform ne peut être tenu pour responsable qualité: pures et 100 % naturelles et destinées en cas de dommage accidentel résultant de à la diffusion. Utilisez-les avec modération et toute utilisation contraire à celles requises dans précaution.
  • Seite 20: Pannes Et Remèdes

    En cas de dysfonctionnement, dans des condi- poser de 2 à 5 minutes. tions normales d’utilisation, veuillez consulter 02 Brossez l’écume de la surface à la liste suivante: l’aide d’une brosse douce ou d’un / 96 E-IM-Moya-006.indd 20 E-IM-Moya-006.indd 20 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 21: Données Techniques

    Données techniques • Référence: LA120322 • Alimentation: DC 24V • Consommation: 12W • Capacité du réservoir: 280ml • Taux d’émission: 15-20ml/h • Dimensions: 13 × 14 × 14 cm / 96 E-IM-Moya-006.indd 21 E-IM-Moya-006.indd 21 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 22: Conseils Relatifs À L'élimination Des Déchets

    Conseils relatifs La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom- à l’élimination mages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LA- des déchets NAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inap- L’emballage est entièrement composé...
  • Seite 23 Raadpleeg het onder- het mogelijk dat het niet correct deel ‹storingen en oplossingen› functioneert. Controleer of de van deze handleiding. Laat het / 96 E-IM-Moya-006.indd 23 E-IM-Moya-006.indd 23 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 24 Giet er altijd eerst het water in, het volledige apparaat niet in en voeg pas dan de etherische water en dompel het niet onder. oliën toe. Gebruik de etherische / 96 E-IM-Moya-006.indd 24 E-IM-Moya-006.indd 24 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 25: Onderdelen Van Het Apparaat

    Inleiding oliën niet zonder ze te verdun- nen in water. Dit apparaat mag Hartelijk dank voor uw aankoop van de Moya worden gebruikt door kinderen van LANAFORM. Met zijn schelp in keramiek die het licht laat filteren, en zijn basis in natuurlijke...
  • Seite 26 Voorbereiding • Druk een eerste keer op de knop om 01 plaats de verdamper Moya een half de verdamping en de timer te rege- uur voor inschakeling in de ruim- om de verdamping te acti- te waar u hem zult gebruiken, veren.
  • Seite 27 Om de programmering los van het licht ken wanneer de verdampings- uit te schakelen, drukt u opnieuw op bei- modus wordt gewijzigd. de knoppen tegelijk; de controlelampjes in het midden en rechts gaan branden / 96 E-IM-Moya-006.indd 27 E-IM-Moya-006.indd 27 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 28 Voordat u etherische oliën gebruikt, moet u zich informeren over de schadelijke gevolgen Lanaform kan niet aansprakelijk worden ge- voor de gezondheid die dergelijke producten steld voor incidentele schade als gevolg van kunnen hebben.
  • Seite 29 03 Maak het apparaat leeg en reinig het (zie het hebt schoongemaakt en afgedroogd. uitleg hieronder) en controleer of alle onderdelen perfect droog zijn wanneer het apparaat niet is ingeschakeld. / 96 E-IM-Moya-006.indd 29 E-IM-Moya-006.indd 29 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 30: Storingen En Oplossingen

    Technische gegevens • Referentie: LA120322 • Capaciteit van het reservoir: 280ml • Voeding: DC 24V • Verdampingsgraad: 15-20 ml/h • Verbruik: 12W • Afmetingen: 13 × 14 × 14 cm / 96 E-IM-Moya-006.indd 30 E-IM-Moya-006.indd 30 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 31: Beperkte Garantie

    Advies over Deze garantie op een product van LANAFORM afvalverwijdering dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, De verpakking is volledig samengesteld uit mili- het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, euvriendelijke materialen die afgeleverd kunnen...
  • Seite 32 Plat- en Sie das Gerät nicht auseinan- zieren Sie das Gerät mit leich- der. Während des Betriebs des tem Abstand zu Wänden und Geräts nicht die Glasabdeckung / 96 E-IM-Moya-006.indd 32 E-IM-Moya-006.indd 32 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 33 Gegenstand ab- kein Parfüm und keine syntheti- kratzen. Bitte beachten Sie die in schen Essenzen, da dies zu einer dieser Bedienungsanleitung auf- Beschädigung des Geräts führen geführten Reinigungshinweise. / 96 E-IM-Moya-006.indd 33 E-IM-Moya-006.indd 33 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 34: Einleitung

    Verwendungszweck einsetzen. Wasserstand anzeigt, nicht über- Einleitung schritten wird. Vor dem Hinzu- Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Moya fügen der ätherischen Öle im- von LANAFORM entschieden haben. Dank sei- mer Wasser einfüllen. Ätherische ner lichtdurchlässigen Keramikhülle und seiner Öle nicht verwenden, ohne sie...
  • Seite 35: Bestandteile Des Geräts

    Sockel aus natürlichem Bambus ätherisches Öl in das Wasser • Keramikdeckel 08 Setzen Sie den Deckel des Tanks wieder • Fassungsvermögen von 280 ml auf, dann die Keramikabdeckung • Abgabeintensität (15–20 ml/h) / 96 E-IM-Moya-006.indd 35 E-IM-Moya-006.indd 35 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 36 Sekunden ON; 30 Sekunden OFF) zu die Anzeigen links und in der Mit- wechseln, drücken Sie die Taste 2 Se- te leuchten auf . So können Sie kunden; eine Anzeige leuchtet auf. / 96 E-IM-Moya-006.indd 36 E-IM-Moya-006.indd 36 12-12-22 16:19:03 12-12-22 16:19:03...
  • Seite 37 100 % natürlich sowie für die fen ätherisches Öl hinzufügen. Verdampfung geeignet. Maßvoll und • Lanaform haftet nicht für Schä- vorsichtig verwenden. Die Angaben den, die durch Nichtbeachtung der und Sicherheitshinweise auf der Verpa- in dieser Bedienungsanleitung auf- ckung der ätherischen Öle müssen ein-...
  • Seite 38: Pflege Und Aufbewahrung

    , um Wasser herauszunehmen. nuten einwirken lassen. • Lassen Sie den Diffusor 24 Stun- 02 Den Belag mithilfe einer weichen den lang an einem trockenen Ort. Bürste von der Oberfläche entfernen. / 96 E-IM-Moya-006.indd 38 E-IM-Moya-006.indd 38 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 39: Fehler Und Fehlerbehebung

    Der Tank hat ein Leck. Überprüfen, ob der Tank richtig sitzt. Di Gerätetempera- Das Gerät eine halbe Stunde tur ist zu niedrig. vor dem Gebrauch an ei- nem Ort mit Raumtem- peratur aufstellen. / 96 E-IM-Moya-006.indd 39 E-IM-Moya-006.indd 39 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 40: Technische Daten

    Altpapier-Container gegeben wer- den. Die Verpackungsfolien müssen der Recy- clingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden. Das Gerät selbst muss ebenfalls unter Rücksicht- nahme auf die Umwelt und unter Einhaltung / 96 E-IM-Moya-006.indd 40 E-IM-Moya-006.indd 40 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 41: Beschränkte Garantie

    Wissen und dem Einfluss von LA- sorgt werden. NAFORM entziehen. Beschränkte Garantie LANAFORM haftet nicht für Begleit-, Folge- und besondere Schäden. LANAFORM garantiert die Freiheit von Material- Alle impliziten Garantien in Bezug auf die Eig- und Fabrikationsfehlern des Geräts, und zwar nung des Gerätes sind auf eine Frist von zwei...
  • Seite 42 Ověřte, zda napětí ve le nebo v jeho servisním stře- vaší elektrické síti odpovídá úda- disku. Nepoužívejte esenciální ji o napětí přístroje. Nezapojujte oleje, jejichž použití v difuzéru / 96 E-IM-Moya-006.indd 42 E-IM-Moya-006.indd 42 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 43 Měnič nikdy neoškrabávej- pokud byly poučeny o používá- te tvrdými nástroji, prostudujte ní spotřebiče bezpečným způ- si pokyny pro čištění uvedené v sobem a rozumějí souvisejícímu / 96 E-IM-Moya-006.indd 43 E-IM-Moya-006.indd 43 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 44: Součásti Přístroje

    Vlastnosti ky Lanaform. Díky keramickému krytu, který pro- pouští světlo, a základně z přírodního bambu- • Ultrazvukový difuzér su se u difuzéru esenciálních olejů Moya spojují • Základna z přírodního bambusu příznivé účinky a kvalita. Nabíc nabízí pomoc s •...
  • Seite 45 Příprava • Druhým stisknutím tlačítka na- programujte difuzi po dobu 1 hodi- 01 Postavte přístroj Moya do místnos- ny; rozsvítí se levá kontrolka ti půl hodiny předtím, než jej zapne- • Třetím stisknutím tlačítka naprogra- te, aby se přizpůsobil okolní teplotě.
  • Seite 46 Než do nádržky nakapete esenciální olej, na- době, kdy jej nepoužíváte. pusťte do ní vodu. Doplňující informace o pou- Společnost Lanaform nenese odpovědnost za poško- žití esenciálních olejů: zení přístroje způsobené nevhodným použitím, kte- ré neodpovídá pokynům uvedeným v této příručce.
  • Seite 47 Doporučení: 01 V přístroji vždy používejte jen čerstvou de- Přístroj uchovávejte na suchém a chladném stilovanou nebo demineralizovanou vodu. místě mimo dosah dětí. Před uložením jej očis- těte a osušte. / 96 E-IM-Moya-006.indd 47 E-IM-Moya-006.indd 47 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 48: Technické Údaje

    čerstvou vodu. Technické údaje • Reference: LA120322 • Objem nádržky: 280ml • Napájení: DC 24V • Rychlost vypouštění: 15-20ml/h • Spotřeba: 12W • Rozměry: 13 × 14 × 14 cm / 96 E-IM-Moya-006.indd 48 E-IM-Moya-006.indd 48 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 49: Omezená Záruka

    Celé balení je tvořeno materiály bez nebezpeč- vedenou na výrobku či jiným zásahem jakékoliv ných dopadů na životní prostředí, které tedy povahy, na který nemá společnost LANAFORM vliv. lze ukládat ve střediscích pro třídění odpadu Společnost LANAFORM nenese odpovědnost za účelem následného druhotného využití. Pa- za jakoukoliv škodu na doplňcích, ani za násled-...
  • Seite 50 že nebude fungovať správ- je, použitie ktorých v difuzéri sa ne. Skontrolujte, či napätie v sie- neodporúča. Z toho dôvodu si ti zodpovedá napätiu zariadenia. prečítajte pokyny na používanie / 96 E-IM-Moya-006.indd 50 E-IM-Moya-006.indd 50 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 51 čistenie v tomto návode. Nikdy cim nebezpečenstvám. Deti sa nevylievajte vodu z nádržky do so spotrebičom nesmú hrať. Čis- vývodov vzduchu, difúzor by sa tenie a údržbu nesmú vykonávať / 96 E-IM-Moya-006.indd 51 E-IM-Moya-006.indd 51 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 52: Opis Prístroja

    09 Bambusová základňa 10 Tlačidlo nastavenia difúzie a časovača Úvod 11 Gombík nastavenia osvetlenia 12 Svetelné kontrolky Ďakujeme, že ste si kúpili difuzér Moya od spo- Návod na používanie ločnosti LANAFORM. Vďaka svojmu keramické- mu krytu filtrujúcemu svetlo a prírodnej bam- Charakteristika busovej základni kombinuje difúzor éterického...
  • Seite 53 Príprava • Tretím stlačením tlačidla na- programujete vysielanie na 3 ho- 01 Difúzor Moya postavte do miestnos- diny; stredná kontrolka ti pol hodiny predtým, ako ho zapne- • Stlačením tlačidla štvrtýkrát na- te, aby sa prispôsobil okolitej teplote. programujete difúziu na 1 hodi- 02 Dbajte na to, aby bol vždy umiestnený...
  • Seite 54: Údržba A Skladovanie

    Pred pridaním kvapky éterických olejov vždy Ďalšie informácie o použi- najprv do nádržky nalejte vodu. tí éterických olejov: Spoločnosť Lanaform nenesie zodpovednosť Skôr, ako začnete používať éterické oleje, infor- za poškodenie prístroja spôsobené nevhod- mujte sa o negatívnych vplyvoch na zdravie, kto- ným použitím, ktoré...
  • Seite 55 Odporúčame: Skladovanie 01 Pri každom použití používať čerstvú des- tilovanú alebo deionizovanú vodu, Po vyčistení a osušení prístroj skladujte na chlad- nom a suchom mieste mimo dosahu detí. / 96 E-IM-Moya-006.indd 55 E-IM-Moya-006.indd 55 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 56 • Referenčné označenie: LA120322 • Objem nádrže: 280ml • Napájanie: DC 24V • Úroveň emisií: 15 – 20 ml/h • Spotreba: 12W • Rozmery: 13 × 14 × 14 cm / 96 E-IM-Moya-006.indd 56 E-IM-Moya-006.indd 56 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 57: Obmedzená Záruka

    Obmedzená záruka V prípade, že akúkoľvek údržbu tohto prístroja zveríte inej osobe ako servisnému stredisku spo- Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje, že tento vý- ločnosti LANAFORM, táto záruka stráca platnosť. robok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra- covania, a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov, s výnimkou nižšie uvedených prípadov.
  • Seite 58 Pozor: žave ne morete odpraviti, napra- Če naprave ne postavite na vo- vo odnesite v pregled dobavi- doravno podlago, morda ne bo telju ali njegovi servisni službi. / 96 E-IM-Moya-006.indd 58 E-IM-Moya-006.indd 58 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 59 čistilnih sredstev. Pazi- ali s pomanjkljivimi izkušnjami in te, da pretvornika ne opraskate znanjem, če so poučeni o njeni s trdimi pripomočki. Preberite in varni uporabi oziroma kadar se / 96 E-IM-Moya-006.indd 59 E-IM-Moya-006.indd 59 12-12-22 16:19:04 12-12-22 16:19:04...
  • Seite 60: Sestavni Deli Naprave

    Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili razpršilnik 12 Kontrolne lučke Moya podjetja LANAFORM. Razpršilnik eterič- Navodila za uporabo nih olj Moya s keramičnim jajčastim pokrovom, ki prepušča svetlobo, in podstavkom iz naravne- Značilnosti ga bambusa združuje dobro počutje in kakovost.
  • Seite 61: Način Uporabe

    Samodejni izklop • Pritisnite prvič gumb za nastavitev razpr- Priprava ševanja in časa delovanja 01 Razpršilnik Moya postavite v pros- da vklopite razprševanje. Nastav- tor pol ure pred vklopom, da se pri- ljeno je neprekinjeno razprševa- lagodi sobni temperaturi. nje; prižgejo se tri lučke 02 Napravo vedno postavite na trdno, •...
  • Seite 62: Vzdrževanje In Shranjevanje

    Najprej vlijte vodo v zbiralnik in nato dodajte lovanje pretvornika, napravo izključite iz nekaj kapljic eteričnega olja. električnega omrežja, kadar je ne uporab- Podjetje Lanaform ne odgovarja za slučajno ljate. škodo, ki je posledica uporabe, ki ni skladna Dodatne informacije o upo- z načinom uporabe, opisanim v teh navodilih.
  • Seite 63 »beli rabljajte samo detergent za posodo ali kis! prah«. Če se usedline naberejo na pretvorniku Podstavka niko- , razpršilnik ne deluje pravilno. li ne potopite v vodo! Priporočamo, da: / 96 E-IM-Moya-006.indd 63 E-IM-Moya-006.indd 63 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 64 (ali premalo) vode. Usedline na pretvorniku. Očistite pretvornik. Voda je premrzla. Uporabite vodo sobne temperature. Voda je umazana. Očistite zbiralnik in ga na- polnite z destilirano ali dem- ineralizirano svežo vodo. / 96 E-IM-Moya-006.indd 64 E-IM-Moya-006.indd 64 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 65: Tehnični Podatki

    • Prostornina zbiralnika za vodo: 280ml mo spodaj navedenih primerov. • Stopnja razprševanja: 15–20 ml/h Garancija LANAFORM ne krije škode, ki bi nas- • Velikost: 13 × 14 × 14 cm tala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Po- Pripadajoči nasveti leg tega garancija za ta LANAFORM-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlo-...
  • Seite 66 Atenție: Dacă apa- soluții” din acest manual. Dacă ratul nu este plasat pe o supra- problema persistă, aparatul tre- față orizontală, este posibil să buie să fie verificat de furnizor / 96 E-IM-Moya-006.indd 66 E-IM-Moya-006.indd 66 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 67 8 ani și de persoa- zați produse chimice (precum ne cu capacitate fizică, senzori- substanțe acide, alcaline etc.), ală sau mintală redusă sau lip- nici detergenți corozivi pentru a site de experiență și cunoștințe / 96 E-IM-Moya-006.indd 67 E-IM-Moya-006.indd 67 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 68: Componentele Aparatului

    și baza sa din 12 Indicatori luminoși bambus natural, difuzorul de uleiuri esențiale Moya îmbină starea de bine și calitatea. În plus, propune o funcție de ajutor pentru respirația liniștitoare prin cicluri luminoase: intensitatea luminii crește timp de 5 secunde, apoi scade timp de 5 secunde.
  • Seite 69: Instrucțiuni De Utilizare

    Pregătire • Apăsați a doua oară pe buton pen- tru a programa difuzarea timp de 1 oră; 01 Puneți difuzorul Moya în încăpere cu o ju- se aprinde indicatorul din stânga mătate de oră înainte de a-l porni pen- •...
  • Seite 70 însărcinate și per- zervorul este gol). Dar lumina poate fi soanele care suferă de epilepsie, ast- programată independent de difuzare. mă sau alergii, persoanele cu afecțiuni ale inimii sau cu patologii grave. / 96 E-IM-Moya-006.indd 70 E-IM-Moya-006.indd 70 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 71 • Înclinați difuzorul în direcția unu- ia dintre orificiile de evacua- Lanaform nu poate fi trasă la răspundere în caz pentru a scoate apa. de daune accidentale rezultate din orice utili- • Lăsați difuzorul într-un loc us- zare contrară...
  • Seite 72 Nu utilizați nicio unealtă dură Depozitați aparatul într-un loc uscat și răcoros, pentru a răzui suprafața. inaccesibil copiilor, după ce l-ați curățat și uscat. / 96 E-IM-Moya-006.indd 72 E-IM-Moya-006.indd 72 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 73 (în) rezervor. Sedimente pe transductor. Curățați transductorul. Apa este prea rece. Utilizați apă la tem- peratura ambiantă. Apa nu este curată. Curățați rezervorul și puneți apă proaspătă, dis- tilată sau demineralizată. / 96 E-IM-Moya-006.indd 73 E-IM-Moya-006.indd 73 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 74: Date Tehnice

    întreținere Garanție limitată asupra acestui produs de către o persoană alta decât Centrul de service al LANAFORM va atra- LANAFORM oferă o garanție pentru acest pro- ge anularea acestei garanții. dus împotriva oricăror defecte de material sau de execuție pe o perioadă...
  • Seite 75 разглобявайте изцяло уре- от стени и източници на то- да. Не повдигайте стъкле- плина, като например печки, ния капак, когато уредът ра- радиатори и др. Внимание! боти. Ако усетите миризма / 96 E-IM-Moya-006.indd 75 E-IM-Moya-006.indd 75 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 76 ни парфюми или есенции, те инструкциите за почиства- могат да повредят уреда. не в това ръководство. Вни- Изключете уреда от елек- мавайте никога да не изпраз- трическата мрежа, преди да вате водата от резервоара / 96 E-IM-Moya-006.indd 76 E-IM-Moya-006.indd 76 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 77 деца на възраст над 8 годи- то филтрира светлината, и основата от естествен бамбук, ароматизаторът ни и лица с намалени физиче- с етерични масла Moya съчетава комфорт ски, сензорни или умствени и качество. Освен това, той спомага за способности или нямащи не- постигане...
  • Seite 78 10 Бутон за регулиране на аро- Подготовка матизирането и таймера 11 Бутон за регулиране на светлината 01 Поставете ароматизатора «Moya» 12 Светлинни индикатори в желаната стая половин час пре- ди да го включите, за да се адапти- ра към стайната температура.
  • Seite 79 таймерът не се прекъсва при про- зирането и таймера мяна на режима на ароматизиране. • Натиснете веднъж бутона за регу- лиране на изпускането на парата и таймера , за да започне аро- матизирането. По подразбиране / 96 E-IM-Moya-006.indd 79 E-IM-Moya-006.indd 79 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 80 ; левият и средни- и за лица с епилепсия, или таки- ят индикатор ще светнат . Така ва, които страдат от астма или ще имате светлина дори след спи- ране на ароматизирането. / 96 E-IM-Moya-006.indd 80 E-IM-Moya-006.indd 80 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 81: Поддръжка И Съхранение

    в резервоара преди добавяне на капките ара от срещуположната стра- етерично масло. на на изхода за въздуха. Компанията Lanaform не може да бъде дър- • Наведете ароматизатора към един жана отговорна за повреди, произтичащи от отворите за евакуация на вода- от...
  • Seite 82 02 Изчистете пяната от повърх- ността с помощта на мека четка или с клечка с навит накрая памук. Не използвайте твърди инструменти за изстъргване на повърхността. 03 Не използвайте сапун, раз- творител или почистващ / 96 E-IM-Moya-006.indd 82 E-IM-Moya-006.indd 82 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 83 малко) вода в резервоара. добавете) вода. Отлагания върху Почистете преобразувателя. преобразувателя. Водата е твърде студена. Използвайте вода със стайна температура. Водата не е чиста. Почистете резервоара и налейте прясна, дестилирана или деминерализирана вода. / 96 E-IM-Moya-006.indd 83 E-IM-Moya-006.indd 83 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 84 дателството. Преди това извадете ба- терията и я поставете в контейнера за събиране, за да бъде рециклирана. Използваните батерии в никакъв случай не трябва да се изхвърлят заедно с бито- вите отпадъци. / 96 E-IM-Moya-006.indd 84 E-IM-Moya-006.indd 84 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 85 товеряващ продажбата. носване на продукта. Гаранцията на проду- След като получи Вашия уред, LANAFORM кта LANAFORM не покрива също и щетите, ще го поправи или подмени, в зависимост които са причинени от неправилното или от обстоятелствата, и ще Ви го върне. Га- неподходящото...
  • Seite 86 šiame vadove apie eterinio alie- įtampa atitinka prietaiso įtampą. jaus naudojimą. Nenaudokite Niekada nejunkite ir neišjunkite kvepalų ar sintetinių esencijų, nes kištuko drėgnomis rankomis. Jei tai gali sugadinti prietaisą. Prieš / 96 E-IM-Moya-006.indd 86 E-IM-Moya-006.indd 86 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 87 Šį prietai- kryptimi. Norėdami užtikrinti ge- są naudokite tik pagal jo paskir- riausią priežiūrą, naudokite mine- tį, kaip nurodyta šiame vadove. ralinį vandenį. Atkreipkite dėmesį, / 96 E-IM-Moya-006.indd 87 E-IM-Moya-006.indd 87 12-12-22 16:19:05 12-12-22 16:19:05...
  • Seite 88 Įvadas 10 Garinimo ir laikmačio reguliavimo mygtukas Dėkojame, kad įsigijote „Moya“ iš LANAFORM. 11 Šviesos reguliavimo mygtukas Eterinių aliejų difuzorius „Moya“, kurio kerami- 12 Šviesos indikatoriai nis korpusas leidžia filtruoti šviesą, o pagrindas Naudojimo pagamintas iš natūralaus bambuko – tai gero- instrukcijos vę...
  • Seite 89 • Antrą kartą paspauskite mygtuką, kad už- nutes didėja, vėliau 5 minutes mažėja. programuotumėte 1 val. trukmės gari- • Ketvirtą kartą paspaudus myg- nimą; įsižiebia kairysis indikatorius tuką šviesa išjungiama. / 96 E-IM-Moya-006.indd 89 E-IM-Moya-006.indd 89 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...
  • Seite 90 Papildoma informacija, susiju- įlašinkite kelis lašelius eterinio aliejaus. si su eterinių aliejų naudojimu: Kompanija „Lanaform“ negali būti laikoma atsa- Prieš naudodami eterinius aliejus, pasidomėki- kinga už jokią atsitiktinę žalą, atsiradusią dėl bet te apie jų neigiamą poveikį sveikatai, kurį gali kokio naudojimo, kuris neatitinka šiame naudo-...
  • Seite 91: Priežiūra Ir Laikymas

    įrenginį galite įpilti „baltų miltelių“. Jei šios nuo- indų ploviklį arba actą! sėdos nusėda ant plokštelės , difuzorius tinkamai neveiks. Niekada nenardinkite talpy- klos į vandenį! / 96 E-IM-Moya-006.indd 91 E-IM-Moya-006.indd 91 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...
  • Seite 92 (per mažai) vandens. Nuosėdos ant keitiklio. Nuvalykite keitiklį. Vanduo per šaltas. Naudokite kambario tem- peratūros vandenį. Vanduo nėra švarus. Išvalykite talpyklą ir įpilkite šviežio vandens – distiliuo- to arba demineralizuoto. / 96 E-IM-Moya-006.indd 92 E-IM-Moya-006.indd 92 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...
  • Seite 93: Techniniai Duomenys

    • Matmenys: 13 × 14 × 14 cm aplinkybių, kurių nekontroliuoja LANAFORM. Patarimas dėl LANAFORM gali būti nelaikoma atsakinga už bet atliekų šalinimo. kokią atsitiktinę, netiesioginę arba konkrečią žalą. Visos numanomos garantijos, susijusios su ga- Visa pakuotė sudaryta iš medžiagų, kurios ne- minio tinkamumu, ribotos dvejų...
  • Seite 94 / 96 E-IM-Moya-006.indd 94 E-IM-Moya-006.indd 94 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...
  • Seite 95 / 96 E-IM-Moya-006.indd 95 E-IM-Moya-006.indd 95 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...
  • Seite 96 MOYA LA120322 / LOT 006 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel.: +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com E-IM-Moya-006.indd 96 E-IM-Moya-006.indd 96 12-12-22 16:19:06 12-12-22 16:19:06...

Inhaltsverzeichnis