Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Audi Chronograph Solar

  • Seite 2 Bedienungsanleitung | User manual | Guide d’utilisation | Manual de instrucciones | Istruzioni per l’uso | Gebruikshandleiding | Brugsanvisning | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Käyttöohje | Lietošanas pamācība | Návod k obsluze | Instrukcja obsługi | Kezelési útmutató | 使用说明书 使用说明书 | クロノグラフ クロノグラフ...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch 한국어 ภาษาไทย English Français Русский ‫العربية‬ Español Italiano Português Duits Dansk Kundendienst | After Sales | Atención al Svenska cliente | Service clientèle | Assistenza clienti | Norsk Klantenservice | Kundeservice | Suomi Kundeservice | Kundtjänst | Asiakaspalvelu | Klientu apkalpošanas Latviešu valodā...
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Audi Chronograph Solar Einstellungen 1. Krone 1x herausziehen: Datum einstellen. 2. Krone 2x herausziehen: Uhrzeit einstellen. 3. Krone wieder zurück drücken. Krone Dieser Chronograph misst bis zu 30 Minuten und 60 Sekunden. 1. Drücker A drücken: Der Chronograph startet (Sekundenzähler bei 6h, Minuten bei 9h).
  • Seite 5: Batterieanzeige

    2. Drücker A und B drücken, bis der Sekunden- Ihrer Uhr erheblich beeinträchtigen. zeiger und der Minutenzeiger des Chrono- • Die Krone muss immer geschlossen werden graphs auf Null stehen. (Pos. 1), damit kein Wasser eintritt. 3. Krone wieder zurück drücken. •...
  • Seite 6: English

    English Audi Chronograph Solar Settings 1. Pull out crown 1 step (set date). 2. Pull out crown 2 steps (set time). 3. Push crown back in. Crown This chronograph measures time up to 30 minutes and 60 seconds. 1. Press pusher A: Chronograph starts at 6h, Specifications followed by the minute counter 9h.
  • Seite 7 2. Press the pusher A and B until the affect the watertight seal and function chronograph second hand and minute of your watch. hand moves to zero. • Keep the crown closed at all times 3. Press the crown back in. (pos.
  • Seite 8: Français

    Français Chronographe solaire Audi Réglages 1. Tirer la couronne au 1er cran (réglage de la date). 2. Tirer la couronne au 2ème cran (réglage de l’heure). Couronne 3. Rentrer la couronne. Ce chronographe mesure le temps jusqu’à 30 minutes et 60 secondes.
  • Seite 9 1. Tirer la couronne deux fois. par exemple). Cela pourrait compromettre 2. Appuyer sur le poussoir A et B jusqu’à ce grandement l’étanchéité et le que l’aiguille des secondes et l’aiguille des bon fonctionnement de votre montre. minutes reviennent à zéro. •...
  • Seite 10: Español

    Español Cronógrafo solar Audi Ajustes 1. Extraiga la corona 1 posición (ajuste de la fecha). 2. Extraiga la corona 2 posiciones (ajuste de la hora). 3. Vuelva a introducir la corona. Corona Este cronógrafo mide el tiempo hasta 30 minutos y 60 segundos.
  • Seite 11 2. Presione los pulsadores A y B hasta que se pueden suponer un perjuicio considerable para muevan a cero las agujas de los segundos y los la estanquidad y el funcionamiento de su reloj. minutos del cronógrafo. • La corona debe cerrarse siempre (pos. 1) para 3.
  • Seite 12: Italiano

    Italiano Cronografo Audi Solar Impostazioni 1. Estrarre la corona di 1 tacca (impostare la data). 2. Estrarre la corona di 2 tacche (impostare l’ora). 3. Premere la corona verso l’interno. Corona Questo cronografo misura il tempo fino a 30 minuti e 60 secondi.
  • Seite 13: Indicatore Batteria

    1. Estrarre la corona due volte. variazioni di temperatura (ad es. sauna). Questi 2. Premere i pulsanti A e B fino a quando la eventi possono gravemente lancetta dei secondi e la lancetta dei minuti compromettere l’impermeabilità ed il funziona- si spostano a zero.
  • Seite 14: Português

    Português Audi Chronograph Solar Ajustes 1. Puxar a coroa para fora 1 vez (ajustar a data). 2. Puxar a coroa para fora 2 vezes (ajustar a hora). 3. Voltar a empurrar a coroa para dentro. Coroa Este cronógrafo conta o tempo até 30 minutos e 60 segundos.
  • Seite 15 1. Puxar a coroa duas vezes para fora. propriedades de estanqueidade e o próprio 2. Premir o botão A e B até o ponteiro dos funcionamento do seu relógio. segundos e dos minutos do cronógrafo voltar • A coroa deve ser sempre fechada (Pos.1), de para zero.
  • Seite 16: Duits

    Duits Audi chronograaf Solar Instellingen 1. Kroon er 1x uittrekken: datum instellen. 2. Kroon er 2x uittrekken: tijd instellen. 3. Kroon er weer indrukken. Kroon Deze chronograaf registreert maximaal 30 minuten en 60 seconden. 1. Knop A indrukken: de chronograaf start (secondenteller bij 6h, minuten bij 9h).
  • Seite 17 2. Knop A en B indrukken, tot de seconde- en mi- waterdichtheid en werking van uw horloge nutenwijzer van de chronograaf op nul staan. ernstig aantasten. 3. Kroon er weer indrukken. • De kroon moet altijd gesloten worden (positie 1) om te voorkomen dat er water Batterijniveau binnendringt.
  • Seite 18: Dansk

    Dansk Audi-kronograf Solar Indstillinger 1. Træk kronen ud 1 gang: Indstil dato. 2. Træk kronen ud 2 gange: Indstil klokkeslæt. 3. Tryk kronen ind igen. Krone Denne kronograf måler op til 30 minutter og 60 sekunder. 1. Tryk på knappen A: Kronografen starter (sekundtæller ved 6 timer, minuttæller...
  • Seite 19 2. Tryk på knappen A og B, indtil kronografens • Kronen skal altid være lukket (position 1), sekundviser og minutviser står på nul. så der ikke kan trænge vand ind. 3. Tryk kronen ind igen. • Indstil ikke datoen mellem kl. 21:00 og kl.
  • Seite 20: Svenska

    Svenska Audi kronograf Solar Inställningar 1. Dra ut kronan 1x: ställa in datum. 2. Dra ut kronan 2x: ställa in klocka. 3. Tryck in kronan igen. Krona Denna kronograf mäter upp till 30 minuter och 60 sekunder. 1. Tryck på knappen A: kronografen startar (sekundräknare på...
  • Seite 21 2. Tryck på knapparna A och B tills kronogra- • Kronan måste alltid vara stängd (intryckt) fens sekundvisare och minutvisare står för att inget vatten ska tränga in. på noll. • Ställ inte in datumet mellan klockan 3. Tryck in kronan igen. 21:00 och 1:00.
  • Seite 22: Norsk

    Norsk Audi soldreven kronograf Innstillinger 1. Trekk ut kronen ett trinn: Still inn datoen. 2. Trekk ut kronen to trinn: Still inn klok- keslettet. Krone 3. Trykk kronen inn igjen. Denne kronografen måler opptil 30 minutter og 60 sekunder. 1. Trykk på knapp A: Kronografen starter Tekniske data (sekundteller på...
  • Seite 23 2. Trykk på knapp A og B til kronografens • Kronen må alltid lukkes (posisjon 1), slik sekundviser og minuttviser står på null. at det ikke trenger inn vann. 3. Trykk kronen inn igjen. • Ikke still inn datoen mellom klokken 21:00 og 1:00.
  • Seite 24: Suomi

    Suomi Audi Solar -kronografi Asetukset 1. Vedä nuppia ulospäin kerran: aseta päivämäärä. 2. Vedä nuppia ulospäin 2 kertaa: aseta kellonaika. 3. Paina nuppi takaisin sisään. Nuppi Kronografi mittaa enintään 30 minuuttia ja 60 sekuntia. 1. Paina painiketta A: Kronografi käynnistyy...
  • Seite 25 Kronografin viisarien asettaminen kanssa ja vältä sen altistamista suurille lämpö- Jos viisari ei hyppää takaisin nollaan: tilan vaihteluille (esim. saunassa). Molemmat 1. Vedä nuppi ulommaiseen asentoon. tekijät voisivat heikentää kellon vesitiiviyttä ja 2. Paina painikkeita A ja B, kunnes kronografin toimintaa merkittävästi.
  • Seite 26: Latviešu Valodā

    Latviešu valodā Audi hronogrāfs Solar Iestatīšana 1. Izvelciet galviņu par 1 iedaļu: datuma iestatīšana. 2. Izvelciet galviņu par 2 iedaļām: laika iestatīšana. 3. Iespiediet galviņu atpakaļ. Galviņa Šis hronogrāfs mēra laiku līdz 30 minūtēm un 60 sekundēm. 1. Nospiediet A pogu: hronogrāfs sāk skaitīt (sekunžu skaitītājs uz plkst. 6, minūšu skaitītājs Tehniskie dati uz plkst.
  • Seite 27 1. Izvelciet galviņu par divām iedaļām. turība un darbība. 2. Spiediet pogas A un B, līdz hronogrāfa sekunžu • Lai pulkstenī nevarētu iekļūt ūdens, galviņai rādītājs un minūšu rādītājs atgriežas nulles vienmēr jābūt noslēgtai (1. pozīcija). pozīcijā. • Neiestatiet datumu laikā no plkst. 21.00 līdz 3.
  • Seite 28: Česky

    Česky Solární chronograf Audi Nastavení 1. Vytažení korunky do 1. polohy: nastavení data. 2. Vytažení korunky do 2. polohy: nastavení času. 3. Zatlačte korunku zpět. Korunka Tyto stopky mohou naměřit až 30 minut a 60 sekund. 1. Stisknutí tlačítka A: stopky se spustí...
  • Seite 29 2. Stiskněte a podržte tlačítka A a B, dokud • Aby se dovnitř nedostala voda, musí být sekundová ručička a minutová ručička korunka stále zasunutá (v poloze 1). stopek nebudou v nulové poloze. • Nenastavujte datum v době od 21:00 3.
  • Seite 30: Polski

    Polski Chronograf solarny Audi Ustawienia 1. Wyciągnąć koronkę o 1 położenie: Ustawić datę. 2. Wyciągnąć koronkę o 2 położenia: Ustawić godzinę. 3. Z powrotem wcisnąć koronkę. Koronka Chronograf mierzy czas do maks. 30 minut i 60 sekund. 1. Nacisnąć przycisk A: Chronograf uruchomi się (wskazówka sekundowa na godz. 6, wskazówka Dane techniczne minutowa na godz. 9).
  • Seite 31 1. Wyciągnąć koronkę do drugiego położenia. duże wahania temperatury (np. w saunie). Oba te 2. Trzymać wciśnięte przyciski A i B, dopóki wskazówka czynniki mogą znacznie pogorszyć wodoszczel- sekundowa i minutowa chronografu nie zostaną ność i działanie zegarka. ustawione w pozycji zerowej. • Koronka musi być zawsze wciśnięta (poz. 1), aby 3.
  • Seite 32: Magyar

    Magyar Audi kronográf Solar Beállítások 1. Húzza ki 1-szer a koronát: Dátum beállítása. 2. Húzza ki 2-szer a koronát: Pontos idő beállítása. 3. Nyomja vissza a koronát. Korona Ez a kronográf legfeljebb 30 perc 60 másodpercig képes mérni az időt.
  • Seite 33 2. Nyomogassa az A és B nyomógombot hatással lehet az óra vízállóságára és működé- mindaddig, amíg a kronográf másodperc- és sére. percmutatója ismét nulllán nem áll. • A koronát mindig vissza kell nyomni 3. Nyomja vissza a koronát. (1. pozíció), hogy ne juthasson be alatta víz. •...
  • Seite 34 中文 Audi 太阳能计时码表 设置 1. 将表冠拉出到第一挡(设置日期)。 2. 将表冠拉出到第二挡(设置时间)。 表冠 3. 将表冠按回原位。 这款计时码表最多可进行 30 分和 60 秒的计时。 1. 按下按键 A:计时码表在 6 点钟位置开始计 商品描述 时,分钟计时器则在 9 点钟位置开始计时。 • 德国制造 2. 再次按下按键 A:计时码表停止计时。再次按 • 机芯 : EPSON VR42A 下按键,计时码表继续计时。 • 防水性能 5 ATM 3.
  • Seite 35 调整计时码表指针 注意事项 如果指针不归零: • 避免手表与盐水发生接触, 在温度波动较大 1. 将表冠拉出到第二挡。 的环境内(如桑拿)请不要佩戴手表。 2. 按下按键 A 和 B,直到计时码表秒针和分针 这些都会大大影响手表的防水性能和功能。 移至零位为止。 • 为了防止手表进水,表冠必须始终处于关闭状 3. 将表冠按回原来位置。 态(位置1)。 • 请勿在晚上 9 点和凌晨 1 点之间设置日期。 电池指示器 将按键 B 按下一秒钟以上。 保修 剩余电池容量将显示出来。 自购买日期起2年。 在出现下列情况时将无法 最高 - 超过 90 天,最长达到 4 个月 享受保修服务...
  • Seite 36: 日本語

    日本語 Audi クロノグラフソーラー クロノグラフソーラー 設定 1. 竜頭を1段引き出します(日付の設定)。 2. 竜頭を2段引き出します(時間の設定)。 3. 竜頭を押して元の位置へ戻します。 竜頭 このクロノグラフは、30分積算計および60秒 積算計で計測します。 1. プッシュボタンAを押します: 6時位置のカ 仕様 ウンターに続いて、9時位置の分カウンタ • ドイツ製 ーが計測を開始します。 • ムーブメント: EPSON VR42A 2. プッシュボタンAをもう一度押します: ク • 防水性: 5 ATM ロノグラフが停止します。計測を再開する • ケース: ステンレス, ケース直径: 40 mm 場合はもう一度押します。...
  • Seite 37 クロノグラフ・ハンドの調節 の)にさらさないでください。 針がゼロ位置へ戻らない場合: これらは、時計の防水性と機能を大きく損なう 1. 竜頭を2回引き出します。 原因となることがあります。 2. クロノグラフの秒針と分針がゼロ位置に • 水分が入らないように、リューズは常に閉じて 戻るまでプッシュボタンAとBを同時に ください(位置1)。 押します。 • 午後9:00から午前1:00までの時間帯は、 3. 竜頭を押して元の位置へ戻します。 日付の設定を行わないでください。 バッテリー・インジケータ 保証 プッシュボタンBを1秒以上長押しします。 購入日から2年間。以下の場合、保証は適用され バッテリー残量が表示されます。 ません。 最大 - 90日以上、最大4ヶ月間 • 不適切な取扱いに起因する故障。 中 - 30~90日間 • ケース、バンド、ガラス、電池の損傷または消耗。 最低 - 30日以下 • 教育を受けていないスタッフによる電池の交換。 •...
  • Seite 38: 한국어

    한국어 Audi 크로노그래프 솔라 설정 1. 크라운을 1 단계로 당깁니다(날짜 설정). 2. 크라운을 2 단계로 당깁니다(시간 설정). 3. 크라운을 다시 밀어 넣으십시오. 크라운 이 크로노그래프는 최대 30분/60초의 시간을 측정합니다. 1. 푸셔 A 누름: 크로노그래프는 6시에서 시작하 고, 분 카운터는 9시에서 시작합니다.
  • Seite 39 1. 크라운을 두 번 당깁니다. • 용두는 물이 들어가지 않도록 항상 잠가야 2. 크로노그래프 초침과 분침이 영점으로 이동 합니다(위치 1). 할 때까지 푸셔 A와 B를 누르십시오. • 9:00 p.m.에서 1:00 a.m. 사이에 날짜를 설정 3. 크라운을 다시 밀어 넣으십시오. 하지 마십시오. 배터리 표시기 보증 푸셔 B를 1초 이상 누르십시오. 판매일로부터...
  • Seite 40: ภาษาไทย

    นาฬิ ก าโครโนกราฟระบบพลั ง งานแสง นาฬิ ก าจั บ เวลา, หน้ า ปั ด แสดงเวลา 24 ชั ่ ว โมง อาทิ ต ย์ Audi การปรั บ ตั ้ ง 1. ดึ ง เม็ ด มะยมออกมา 1 ครั ้ ง : ตั ้ ง วั น ที ่...
  • Seite 41 2. กดปุ ่ ม กด A และ B จนกว่ า เข็ ม วิ น าที แ ละเข็ ม นาที • ต้ อ งปิ ด เม็ ด มะยมลงไปให้ แ น่ น สนิ ท เสมอ ของโครโนกราฟอยู ่ ท ี ่ ต ำ า แหน่ ง ศู น ย์ (ตำ...
  • Seite 42: Русский

    Русский Хронограф Audi с питанием от солнечной батареи Настройки 1. Вытянуть заводную головку на 1 ход (установка даты). Заводная 2. Вытянуть заводную головку на 2 хода головка (установка времени). 3. Установить головку в исходное положение. Этот хронограф измеряет время до 30 минут и...
  • Seite 43 Настройка стрелок хронографа и резких, повышенных колебаний температу- Если стрелка не возвращается на ноль: ры (например, в бане). И то, и другое может 1. Вытянуть заводную головку на 2 хода. нанести значительный ущерб водонепрони- 2. Удерживать кнопки А и В нажатыми, пока цаемости...
  • Seite 44: العربية

    ‫العربية‬ ‫الكرونوغراف من أودي يعمل بالطاقة بالشمسية‬ ‫التاج‬ ‫اإلعدادات‬ .(‫اسحب التاج للخارج درجة واحدة (لضبط التاريخ‬ .(‫اسحب التاج للخارج درجتين (لضبط الوقت‬ .‫اضغط على التاج للعودة إلى الداخل‬ ‫المواصفات‬ ‫◀ ص ُ نع في ألمانيا‬ .60‫يقيس هذا الكرونوغراف الوقت لما يصل إلى 03 دقيقة و‬ ‫...
  • Seite 45 ‫برجاء مراعاة التالي‬ ‫ضبط عقارب الكرونوغراف‬ ‫تجنب حدوث تالمس الساعة بالماء المالحة و احرص على عدم‬ ‫:في حالة عدم عودة العقرب إلى الصفر‬ ‫◀ تعرضها لتغيرات مفاجئة وكبيرة في درجات‬ .‫اسحب التاج مرتين للخارج‬ .‫الحرارة(على سبيل المثال، الساونا). قد يؤثر كالهما بشكل كبير‬ ‫اضغط...
  • Seite 46: Kundendienst | After Sales | Atención Al

    Služby zákazníkům | Obsługa klienta | Ügyfélszolgálat | 售后服务 | カスタマー ‫خدمة العملا ء‬ サービス | 고객 서비스 | บริ ก ารลู ก ค้ า | Сервисное обслуживание | Kundendienst Audi Sport GmbH c/o Group7 AG Eschenallee 6 85445 Schwaig (Oberding) Germany E-Mail: lifestyle@audi-shop.de...
  • Seite 47 Verkaufsstelle | Sales outlet | Punto de venta | Point de vente | Punto di vendita | ponto de venda | Verkooppunt | Salgssted | Försäljningsställe | Salgssted | Myyntipiste | Tirdzniecības vieta | Prodejce | Punkt sprzedaży | Értékesítési hely | 销售单位 | 販売店 | 판매처 | ร้ า นขายสิ ิ น ค้ า | Организация-продавец...
  • Seite 48 Hergestellt von / Manufactured by / Audi Canada Fabriqué par 777 Bayly Street West POINTtec Electronic GmbH Ajax, Ontario, L1S 7G7, Canada Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Volkswagen Canada Inc. Germany 777 Bayly Street West E-Mail: info@pointtec.de Ajax, Ontario, L1S 7G7, Canada WEEE-Reg.-Nr.: DE 85259251...
  • Seite 49 Importer: Производитель: OOO Volkswagen Group Rus Ауди Спорт ГмбХ, 1 Avtomobilnaya St., Kaluga, 74172 Некарсульм, Германия 248926 Russian Federation Audi Volkswagen Korea Ltd. Уполномоченный представитель 7th Fl., Shinyoung Building, 68-5 производителя: Cheongdam-dong, Gangnam-gu, ООО ФОЛЬКСВАГЕН Груп Рус Seoul 248926, Российская Федерация, Korea 135-100 г.
  • Seite 50 Asiakaspalvelu | Klientu apkalpošanas dienests | Služby zákazníkům | Obsługa klienta | Ügyfélszolgálat | Сервисное обслуживание | カスタマーサービス | 고객 서비스 | ฝ่ ายบร ิ ก ารล ู ก ค ้ า  | 售后服务 | ‫خدمة العمال ء‬ Kundendienst Audi collection c/o cyber-Wear Heidelberg GmbH Elsa-Brändström-Straße 4 68229 Mannheim Germany E-Mail: audi@mycybergroup.com...
  • Seite 51 POINTtec Electronic GmbH Milton Keynes, MK14 5AN, Steinheilstraße 6 United Kingdom 85737 Ismaning/München Germany Audi Volkswagen Korea Ltd. E-Mail: info@pointtec.de 7th Fl., Shinyoung Building, 68-5 Cheongdam-dong, Gangnam-gu, WEEE-Reg.-Nr.: DE 85259251 Seoul, Korea 135-100 Informationen nach § 4 Absatz 4 ElektroG3 Axis Co., Ltd.
  • Seite 52 Audi of America, Inc. Importer: VOLKSWAGEN Group Rus OOO 2200 Woodland Pointe Avenue 1 Avtomobilnaya St., Kaluga, Herndon, VA 20171 248926 Russian Federation United States of America Уполномоченный представитель Audi Canada производителя: 777 Bayly Street West ООО «ФОЛЬКСВАГЕН Груп Рус»...
  • Seite 53 Shanghai Ltd. Certificate of conformity Room 311, BLDG B, No. 888 Huanhu West Product name: Second Road, Audi Chronograph Solar Nanhui New town, Pudong New District, 奥迪计时太阳能 Shanghai, China Product ID: 3102300200 Phone + 86-136-2165-8807 产品编号: 3102300200 Product size: 41 mm (diameter) 产品尺寸: 41 mm (直径)
  • Seite 56 Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune. Audi collection distributed by cyber-Wear Heidelberg GmbH Elsa-Brändström-Straße 4 68229 Mannheim, Germany www.audi.com...

Inhaltsverzeichnis