Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Setting Tool IP50-B
  • Symbols Used
  • Rating Plate
  • Safety Instructions
  • General Safety Instructions
  • Overview Setting Tool IP50-B
  • Transport
  • Placing in Operation
  • Operation of the Setting Tool
  • Trouble-Shooting
  • Technical Data
  • Standard Items Supplied
  • Maintenance, Service
  • Warranty
  • Taking out of Operation
  • Disposal
  • Declaration of Conformity
  • Appareil de Pose IP50-B
  • Symboles Utilisés
  • Plaque de Puissance
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes de Sécurité D'ordre Général
  • Vue D'ensemble de L'appareil de Pose IP50-B
  • Transport
  • Mise en Service
  • Fonctionnement de L'appareil de Pose
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Étendue Standard de la Livraison
  • Entretien, Service
  • Garantie
  • Mise Hors Service
  • Élimination
  • Déclaration de Conformité
  • Apparecchio DI Posa IP50-B
  • Simboli Utilizzati
  • Targa Dei Dati
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Indicazioni Generali DI Sicurezza
  • Vista D'insieme Dell'apparecchio DI Posa IP50-B
  • Trasporto
  • Messa in Servizio
  • Funzionamento Dell'apparecchio DI Posa
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Entità Standard Della Fornitura
  • Riparazione, Servizio
  • Garanzia
  • Messa Fuori Servizio
  • Smaltimento
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Equipo de Instalación IP50-B
  • Símbolos Empleados
  • Placa de Características
  • Instrucciones de Seguridad
  • Uso Previsto
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Vista General Equipo de Instalación IP50-B
  • Transporte
  • Puesta en Servicio
  • Funcionamiento del Equipo de Instalación
  • Solución de Problemas
  • Características Técnicas
  • Volumen de Entrega Estándar
  • Mantenimiento, Servicio de Asistencia
  • Garantía
  • Puesta Fuera de Servicio
  • Eliminación de Desechos
  • Declaración de Conformidad
  • Skrue-/Boremaskin IP50-B
  • Anvendte Symboler
  • Merkeskilt
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Oversikt Skrue-/Boremaskin IP50-B
  • Transport
  • Igangsetting
  • Bruke Skrue-/Boremaskinen
  • Feilretting
  • Tekniske Data
  • Standard Levering
  • Vedlikehold, Service
  • Garanti
  • Ta Maskinen Ut Av Drift
  • Avhending
  • Samsvarserklæring
  • Wkrętarka IP50-B
  • Wykorzystane Symbole
  • Tabliczka Znamionowa
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • PrzegląD Wkrętarki IP50-B
  • Transport
  • Uruchomienie
  • Praca Wkrętarki
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Standardowy Zakres Dostawy
  • Konserwacja, Serwis
  • Gwarancja
  • Wyłączanie
  • Utylizacja
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Zetapparaat IP50-B
  • Gebruikte Symbolen
  • Kenplaat
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Overzicht Zetapparaat IP50-B
  • Transport
  • In Bedrijf Nemen
  • Bedrijf Van Het Zetapparaat
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Standaard Bij de Levering Inbegrepen
  • Onderhoud, Service
  • Garantie
  • Uit Bedrijf Nemen
  • Verwijderen
  • Conformiteitsverklaring
  • Skruemaskine IP50-B
  • Anvendte Piktogrammer
  • Typeskilt
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Oversigt Indstillingsenhed IP50-B
  • Transport
  • Ibrugtagning
  • Betjening Af Indstillingsenheden
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Tekniske Data
  • Standard Produktpakke
  • Vedligeholdelse, Service
  • Garanti
  • Bortskaffelse
  • Overensstemmelseserklæring
  • Zetapparaat IP50-B
  • Gebruikte Symbolen
  • Kenplaat
  • Veiligheidsinstructies
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Overzicht Zetapparaat IP50-B
  • Transport
  • In Bedrijf Nemen
  • Bedrijf Van Het Zetapparaat
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Standaard Bij de Levering Inbegrepen
  • Onderhoud, Service
  • Garantie
  • Uit Bedrijf Nemen
  • Verwijderen
  • Conformiteitsverklaring
  • Монтажное Устройство IP50-B
  • Используемые Символы
  • Дополнительные Документы
  • Заводская Табличка
  • Указания По Технике Безопасности
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Обзор Монтажного Устройства IP50-B
  • Транспортировка
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Эксплуатация Монтажного Устройства
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Характеристики
  • Стандартный Объем Поставки
  • Текущий Ремонт, Сервис
  • Гарантии
  • Вывод Из Эксплуатации
  • Утилизация
  • Сертификат Соответствия
  • IP50-B Tűzőkészülék
  • Alkalmazott Szimbólumok
  • Típuscímke
  • Biztonsági Utasítások
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • A IP50-B Tűzőkészülék Áttekintése
  • Szállítás
  • Üzembevétel
  • A Tűzőkészülék Üzemeltetése
  • Zavarmegszüntetés
  • Műszaki Adatok
  • Standard Szállítási Terjedelem
  • Gondozás, Szerviz
  • Szavatosság
  • Üzemen KíVül Helyezés
  • Ártalmatlanítás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Nýtovačka IP50-B
  • Použité Symboly
  • Typový Štítek
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Přehled - Nýtovačka IP50-B
  • Přeprava
  • Uvedení Do Provozu
  • Provoz Nýtovačky
  • Odstranění Závad
  • Technické Údaje
  • Standardní Rozsah Dodávky
  • Údržba, Servis
  • Záruka
  • Vyřazení Z Provozu
  • Likvidace
  • Prohlášení O Shodě
  • Borrskruv IP50-B
  • Använda Symboler
  • Typskylt
  • Säkerhetsanvisningar
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Översikt Borrskruv IP50-B
  • Transport
  • Idrifttagning
  • Borrskruvens Användning
  • Störningsåtgärder
  • Tekniska Data
  • Standardleverans
  • Reparation, Service
  • Garanti
  • Urdrifttagning
  • Avfallshantering
  • Försäkran Om Överenskommelse
  • Ruuvien Kiinnityslaite IP50-B
  • Käytetyt Symbolit
  • Arvokilpi
  • Turvallisuusohjeet
  • Erityisiä Turvallisuusohjeita
  • Yleiskatsaus Ruuvien Kiinnityslaite IP50-B
  • Kuljetus
  • Käyttöönotto
  • Ruuviporakoneen Käyttö
  • Vianetsintä
  • Vianmääritys
  • Tekniset Tiedot
  • Vakiotoimituksen Sisältö
  • Kunnossapito, Huolto
  • Takuu
  • Käytöstä Poistaminen, Hävittäminen
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
IP50-B
Original-Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de usario
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Bedieningshandleiding
Betjeningsvejledning
Bedieningshandleiding
Pуководство по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k obsluze
Driftsinstruktioner
Käyttöohjeet
DE
3
EN
17
FR
31
IT
45
ES
59
NO
73
PL
87
VL
101
DA
115
NL
129
RU
143
HU
157
CZ
171
SV
185
FI
199
1.02
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFS intec IP50-B

  • Seite 1 IP50-B Original-Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de usario Bruksanvisning Instrukcja obsługi Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bedieningshandleiding Pуководство по эксплуатации Használati utasítás Návod k obsluze Driftsinstruktioner Käyttöohjeet 1.02...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Setzgerät IP50-B Verwendete Symbole Leistungsschild Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheitshinweise Übersicht Setzgerät IP50-B Transport Inbetriebnahme Betrieb des Setzgerätes Störungsbehebung Technische Daten Standard Lieferumfang Instandhaltung, Service Gewährleistung Ausserbetriebnahme, Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Seite 4: Setzgerät Ip50-B

    Rosenbergsaustrasse 10 CH-9435 Heerbrugg Switzerland www.sfsintec.biz Ursprungsland: Schweiz Das Setzgerät der Baureihe IP50-B wurde in der Schweiz konstruiert und gefertigt. Dokumentationsverantwortlicher: Daniel Gasser, Produkt-Entwicklung Vorspann Zweck des Dokuments Das Dokument richtet sich an Baufachkräfte für den Dachbereich. Es soll den Fachmann im sicheren und effizienten Arbeiten mit den Geräten instruieren (siehe Kapi-...
  • Seite 5: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole GEFAHR! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann Tod oder schwerste irreversible Verletzung die Folge sein. WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann Tod oder schwerste irreversible Verletzung die Folge sein. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation.
  • Seite 6: Leistungsschild

    Leistungsschild IP50-B 2016/44 Built/Serial No. Made in Switzerland 18 V d.c. Power Unit 580 min. SFS intec AG CH-9435 Heerbrugg 1 Maschinen-Typ 2 Baujahr 3 Serien Nr. 4 CE-Kennzeichnung 5 Technische Daten Akkumaschine Sicherheitshinweise Bedeutung der allgemeinen Sicherheitshinweise Die allgemeinen Sicherheitshinweise in diesem Kapitel informieren über mögliche Restgefahren, die trotz bestimmungsgemässer Verwendung des Geräts permanent...
  • Seite 7: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Ungesichertes oder leichtsinniges Arbeiten auf Dächern. • Vornehmen von Veränderungen am Gerät ohne Zustimmung des Herstellers. • Verwendung von Zubehör oder Ersatzteilen anderer Hersteller ohne Genehmigung von SFS intec. • Verwendung anderer Lastverteilteller und Niete, welche nicht für das Gerät vorgesehen sind.
  • Seite 8 Spezielle Sicherheitshinweise 1 Absturzstelle Dachrand 2 Absturzstelle Dachabsatz 3 Durchbrechstelle, z.B. Lichtkuppeln Arbeitsstellung Arbeitsrichtung immer vorwärts Beachten und befolgen Sie die länderspezifischen Sicherheitsvorschriften!
  • Seite 9: Übersicht Setzgerät Ip50-B

    Übersicht Setzgerät IP50-B Vorsatz IP50-B-BASIC Akkumaschine FEIN ABOP 13-2 18V Transport GEFAHR! Ein herunterfallendes Gerät, auch wenn in Tragtasche verpackt, kann Personen schweren Schaden zufügen. Sorgen Sie für deren sicheren Transport. Inbetriebmahme Das Gerät wird funktionsfähig ausgeliefert. GEFAHR! Laden Sie keine beschädigten Akkus.
  • Seite 10: Betrieb Des Setzgerätes

    Linkslauf L (Nietdorn ausstossen) gewechselt werden. Setzen der Befestiger 1. Laden der Befestiger • Drehrichtungsschalter A auf Rechtslauf R (3.1) • Mundstück vom IP50-B auf Nietdorn aufsetzen. 2. Setzung Wir empfehlen, immer mit der vollen Drehzahl und geringem Anpressdruck zu arbeiten.
  • Seite 11: Störungsbehebung

    Das Setzgerät funktioniert grundsätzlich störungsfrei. Sollten trotzdem Störungen auftreten, kontaktieren Sie bitte den Geräteservice von SFS intec. Infos auf www.sfsintec.biz Technische Daten Mit dem IP50-B Nietsetzgerät dürfen nur SFS intec Produkte verarbeitet werden. Gesamtlänge: ~ 540 mm Akkumaschine: FEIN ABOP 13-2 18V Gewicht Gerät kompl.:...
  • Seite 12: Instandhaltung, Service

    896 855 Futtergehäuse 896 856 Stahlhülse 896 858 Mundstück 17/40 Für technische Auskünfte verlangen Sie bitte den SFS intec Geräteservice. Infos auf www.sfsintec.biz VORSICHT! Schnittverletzungen Beim Umgang mit dem Setzgerät kann es zu Schnitt- und Quetschverletzungen kommen. Demontage vorsichtig vornehmen und...
  • Seite 13: Gewährleistung

    Gewährleistung 1. Dieses Setzgerät wurde sorgfältig geprüft, getestet und einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. 2. Wir gewähren die kostenlose Beseitigung von Mängeln am Setzgerät, die innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum beim Endverbraucher aufgetreten sind und auf einen Material- oder Herstellungsfehler zurück zu führen sind. Für einige Länder gelten individuelle Sonderregelungen hinsichtlich der Bedingungen der Gewährleistung.
  • Seite 14: Ausserbetriebnahme, Entsorgung

    Ausserbetriebnahme Für die Ausserbetriebnahme gelten alle Sicherheitshinweise und Massnahmen die während der Inbetriebnahme und des Betriebes des Setzgerätes gelten. Alle Vorsichtsmassnahmen und Hinweise sind unbedingt zu beachten. Entsorgung Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung bei entsprechenden Sammelstellen gemäss nationaler bzw.
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung SFS intec AG Division Construction Rosenbergsaustr. 10 CH-9435 Heerbrugg erklären hiermit, dass die Produkte der Reihe Typ: IP50-B allen grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien entspricht 2006/42/EG EG-Maschinenrichtlinie 2006/95/EG EG-Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EG-EMV-Richtlinie Bevollmächtigte Person für das Zusammenstellen der technischen Unterlagen gemäss...

Inhaltsverzeichnis