Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Bluetooth Speaker
SPK555
INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Manta SPK555

  • Seite 1 Bluetooth Speaker SPK555 INSTRUKCJA OBSŁUGI / USER’S MANUAL MANUAL DE USUARIO / MANUAL DE USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Opis Elementów

    Postępuj zgodnie z instrukcją producenta przy zezwalaniu na bezprzewodowe połączenie z twoim urządzeniem. ⹅ Przeszukaj otoczenie w poszukiwaniu urządzeń bezprzewodowych i zlokalizuj „SPK555” – sparuj je z niniejszym urządzeniem. Jeśli będzie wymagane wprowadzenie hasła, usłyszysz odpowiedni sygnał...
  • Seite 3: Rozwiązywanie Problemów

    PL – SPK555 dźwiękowy ostrzeże cię, jeśli poziom głośności dźwięku zostanie ustawiony na wartość mi- nimalną lub maksymalną. W trybie wejścia AUX kontrolowany jest on przez urządzenie źró- dłowe.) ODTWARZANIE MUZYKI W TRYBIE „WEJŚCIA AUX” ⹅ Uruchom głośnik. ⹅ Włóż załączony kabel AUX do gniazda AUX; usłyszysz wiadomość, że urządzenie pracuje w „trybie wejścia AUX”.
  • Seite 4: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PL – SPK555 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dźwięk jest znie- Bateria jest prawie rozładowana. Naładuj baterię. kształcony 1. Urządzenie źródłowe (tablet, telefon komórkowy, laptop 1. Uruchom urządzenie źró- itp.) jest wyłączone. dłowe. 2. Głośnik jest wyłączony. 2. Uruchom głośnik. Brak dźwięku 3.
  • Seite 5: Description Of Parts

    ⹅ Activate the Wireless function on your device (Mobile phone, Tablet or other devices). Ple- ase refer to manufacturer’s instructions on enabling wireless connection on your device. ⹅ Search for available wireless devices and you will find „SPK555” - pair it with this device. If required, enter indication tone would be heard.
  • Seite 6 EN – SPK555 PLAY MUSIC THOUGH „AUX INPUT” MODE ⹅ Turn on the speaker. ⹅ Insert the end of Auxiliary cable (included) into the Aux in port, sound message „AUX input mode” will be heard. Plug the other end to the audio device (such as phone/MP3 Player/ computer/ tablet ...
  • Seite 7: Safety Instructions

    EN – SPK555 SAFETY INSTRUCTIONS ⹅ Keep the speaker away from heat sources, direct sunlight, humidity, water and any liquids. ⹅ Do not operate the speaker if it has been exposed to water, moisture or any other liquids to prevents against eclectic shock, explosion and/ or injury to yourself and damage to spe- aker.
  • Seite 8: Descripción De Elementos

    ⹅ Activar la función de conexión Inalámbrica en tu dispositivo (teléfono móvil, tableta u otro). Proceder según manual del fabricante, para establecer conexión inalámbrica con tu dispositivo. ⹅ Buscar dispositivos inalámbricos en entorno, localizar „SPK555” - establecer conexión con este dispositivo. Si se requiere contraseña, sonará una señal acústica.
  • Seite 9 ES – SPK555 REPRODUCIR MÚSICA EN MODO „ENTRADA AUX” ⹅ Conectar el altavoz. ⹅ Introducir el cable AUX incluido en el kit, al puerto AUX; escucharás un mensaje indicando que el dispositivo funciona en „modo entrada AUX”. Conectar el otro extremo del cable en dispositivo audio (un teléfono/reproductor MP3/ordenador/tableta, etc.).
  • Seite 10: Solución De Problemas

    ES – SPK555 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución 1. Bajo volumen de sonido en 1. Ajustar volumen de sonido Bajo nivel de dispositivo fuente (tableta, en dispositivo fuente. volumen teléfono móvil, portátil, etc.). 2. Cambiar batería. 2. Batería descargada Sonido deformado Batería casi descargada.
  • Seite 11: Descrição Dos Elementos

    Proceda de acordo com o manual do fabricante ao permitir a conexão sem fio com o dispositivo. ⹅ Pesquise o entorno para encontrar dispositivos sem fio e localize “SPK555” – emparelheo com este aparelho. Se for requerido introduzir um código, vai ouvir um sinal acústico cor- respondente.
  • Seite 12: Solução De Problemas

    PT – SPK555 REPRODUÇÃO DE MÚSICAS NO MODO DE “ENTRADA AUX” ⹅ Ative o altifalante. ⹅ Coloque o cabo AUX anexo na tomada AUX; vai ouvir uma mensagem de que o aparelho está a trabalhar no “modo de entrada AUX”. Coloque outro cabo no dispositivo áudio (tele- fone/reprodutor MP3/ computador/ tablet, etc.).
  • Seite 13: Limpeza E Manutenção

    PT – SPK555 Problema Causa possível Solução 1. O dispositivo fonte (tablet, 1. Reiniciar o dispositivo fonte. telefone celular, portátil, etc.) 2. Ative o altifalante. está desligado. 2. O altifalante está desligado. 3. Ajuste volume no dispositi- Sem áudio 3. O áudio no dispositivo fonte vo fonte.
  • Seite 14: Beschreibung Der Elemente

    Gerät). Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers, wenn Sie eine Wireless-Ver- bindung an Ihrem Gerät autorisieren. ⹅ Suchen Sie nach verfügbaren Wireless-Geräten, und lokalisieren Sie die „SPK555“ – paare es mit diesem Gerät. Bei Aufforderung das Kennwort einzugeben, hören Sie einen Piepton.
  • Seite 15: Ukw-Radio Hören

    DE – SPK555 WIEDERGABE VON MUSIK IM AUX-MODUS ⹅ Schalten Sie den Lautsprecher ein. ⹅ Stecken Sie das mitgelieferte AUX-Kabel an die AUX-Buchse; so hören Sie eine Meldung, dass das Gerät im „AUX-Modus“ arbeitet. Das andere Kabelende stecken Sie ins Audiogerät (z.B.
  • Seite 16: Mögliche Ursache

    DE – SPK555 Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Das Quellgerät (Tablett, Handy, 1. Starten Sie das Quellegerät. Laptop, etc.) ist ausgeschaltet. 2. Schalten Sie den Lautspre- 2. Der Lautsprecher ist ausge- cher ein. schaltet. Kein Ton 3. Passen Sie die Lautstärke auf 3.
  • Seite 17 Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występu- jących w niniejszej instrukcji użytkownika. Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie SPK555 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny pod adresem www.manta.com.pl Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis