Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR
Combo Elektrotherapiegerät
Modell: R-C4A
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Diese Bedienungsanleitung ist für den R-C4A Stimulator
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Diese Bedienungsanleitung wurde von Shenzhen Roundwhale
Technology Co., LTD herausgegeben.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shenzhen Roundwhale Technology R-C4A

  • Seite 1 Combo Elektrotherapiegerät Modell: R-C4A Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. Diese Bedienungsanleitung ist für den R-C4A Stimulator Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Diese Bedienungsanleitung wurde von Shenzhen Roundwhale...
  • Seite 2 Neufassungen einer neuen Ausgabe Bedienungsanleitung veröffentlicht werden. Alle Rechte vorbehalten. R-C4A Rev.V1.0© 2020, gedruckt am 24. Feb. 2020. Konformitätserklärung: Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. erklärt, dass das Gerät den Anforderungen der folgenden Normen entspricht: IEC60601-1, IEC60601-1-2, IEC60601-1-11, IEC60601-2-10, IEC62304,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT ..................4 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN ..........6 3. SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT MACHEN .....12 4. SPEZIFIKATION ................15 5. BEDIENUNGSANLEITUNG............18 6. GEBRAUCHSANWEISUNGEN ..........24 7. REINIGUNG UND PFLEGE ............33 8. FEHLERBEHEBUNG ..............35 9. AUFBEWAHRUNG ..............36 10. ENTSORGUNG.................37 11. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) TABELLEN ..37 12.
  • Seite 4: Vorwort

    1. VORWORT Einleitung Das Gerät R-C4A ist ein TENS, EMS und MASSAGE- Stimulator mit Zweikanalausgang. Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch alle Anleitungen dieses Benutzerhandbuchs sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Konsultationen sicher auf. Der COMBO Stimulator gehört zur Gruppe der elektrischen Stimulationssysteme.
  • Seite 5: Was Ist Tens

    oder Verletzungen an lebenswichtigen Teilen des Körpers kommen. Doch, obwohl Schmerzen ein notwendiges Warnsignal vor Traumata oder Fehlfunktionen des Körpers sind, ist die Natur beim Entwurf des Systems vielleicht etwas zu weit gegangen. Abgesehen von ihrer Funktion für die Diagnose sind andauernde Schmerzen nutzlos.
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    gesendet. Der Muskel zieht sich zusammen und ahmt damit die Aktivität unter Anstrengung nach. Es ist ein System, das aus der Rechteeckspannung kommt, die ursprünglich von John Fraday 1831 erfunden wurde. Über Rechteckspannungsmuster kann das System direkt auf die Motoneuronen der Muskel einwirken. Das EMS-System hat eine niedrige Frequenz und diese erlaubt in Verbindung mit dem Rechteckspannungsmuster eine direkte Wirkung auf die Muskelgruppen.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und -Warnungen

    6. Beibehaltung oder Steigerung des Bewegungsbandbreite Das Gerät kann zu Hause oder im Krankenhaus an erwachsenen Patienten (mindestens 18 Jahre alt) verwendet werden. 2.2 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und -warnungen Die Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung müssen unbedingt gelesen werden, da sie Ihrer Sicherheit dienen und Verletzungsrisiken und Situationen, in denen das Gerät Schaden nehmen kann, verhindern sollen.
  • Seite 8 Leistenbruch. Nicht an vernarbten Bereichen nach einer OP, die nicht länger als 10 Monate zurückliegt, vornehmen. Nicht schweren arteriellen Durchblutungsstörungen in den Beinen anwenden. Wenn medikamentöse oder physikalische Schmerztherapien machen, konsultieren Sie Ihren Arzt vor dem Gebrauch des Geräts. Wenn Ihre Schmerzen nicht gelindert oder stärker werden, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und konsultieren Sie Ihren Arzt.
  • Seite 9 11) Die Langzeitwirkungen von elektrischer Stimulation sind unbekannt. Elektrische Stimulationsgeräte können keine Medikamente ersetzen. 12) Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn der Benutzer Hochfrequenzchirurgieinstrumenten verbunden ist, da es zu Hautverbrennungen unter den Elektroden anderen Problemen Stimulator kommen kann. 13) Benutzen Sie den Stimulator nicht in der Nähe von Kurzwellen- oder Mikrowellentherapiegeräten,...
  • Seite 10 TENS wirkt nicht gegen Schmerzen zentralen Ursprungs einschließlich Kopfschmerzen. TENS ist kein Ersatz für Schmerzmittel und anderen Schmerzmanagementtherapien. TENS ist eine symptomatische Behandlung und unterdrückt als solche das Schmerzempfinden, das normalerweise als Schutzmechanismus dient. Die Wirksamkeit hängt stark von der Auswahl des Patienten durch einen...
  • Seite 11 werden, die nicht die notwendigen Voraussetzungen haben und emotional gestört sind, dazu gehören Patienten mit Dementia oder niedrigem IQ. 14) Die Anleitungen zur Bedienung sind aufgelistet und müssen befolgt werden; jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. 15) In seltenen Fällen kann nach Langzeitanwendungen zu Hautreizungen auf der...
  • Seite 12: Sich Mit Dem Gerät Vertraut Machen

    3. SICH MIT DEM GERÄT VERTRAUT MACHEN 3,1 Zubehör Beschreibung MENGE Der Combo Stimulator Elektropads (50 mm x 50 mm) 4pcs Elektrodenkabel 2pcs USB-Kabel Bedienungsanleitung...
  • Seite 13: Lcd-Display

    3.2 LCD-Display Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Behandlungsmodus Behandelter Körperteil Programmnr. oder Massagetyp Behandlungsdauer SET Symbol. Impulsrate und Impulsbreite Tastensperre Intensität für Kanal B Niedriger Akkustand Intensität für Kanal A...
  • Seite 14: Beschreibung

    3.3. Geräteillustration Beschreibung LCD-Display Ladeanzeige: Wenn das Gerät lädt, leuchtet die Anzeige gelb. Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige grün. [ON/OFF/M] Taste: Drücken Sie im Speichermodus auf die [ON/OFF/M] Taste, um das Gerät einzuschalten; Drücken Sie im Standby-Modus die [ON/OFF/M] Taste, um den Behandlungsmodus auszuwählen;...
  • Seite 15: Spezifikation

    CH2, CH1 oder CH2 zu verringern. Im Einstellmodus drücken Sie die [-] Taste, um die Behandlungszeit zu verkürzen. Ausgangsbuchse USB-Buchse 4. SPEZIFIKATION 4.1 Technische Information Gerätename Combo Elektotherapiegerät Modell7Typ R-C4A Stromquellen 3,7 Lithium-Ionen-Akkumulator Stromversorgung Eingang: 100-240V 50/60Hz,0.2A; Ausgang: 5V DC, 300mA Ausgangskanal Dual-Kanal Wellenform Zweiphasiger, rechteckförmiger Puls...
  • Seite 16 Betriebsbedingungen 5 °C 40 °C einer relativen Luftfeuchtigkeit 15%-93%, atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 Lagerbedingung -10 °C bis 55 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit 10%-95%, atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 Abmessungen 109*54,5*23 mm (L x B x T) Gewicht ca.
  • Seite 17 MASSAGE Modus Zahl der Programme 3 Programme P.W. (Impulsbreite) 100-250μs P.R. (Impulsfrequenz) 25-100Hz (Hz=Vibrationen Sekunde) Behandlungsdauer 30 Minuten...
  • Seite 18: Bedienungsanleitung

    5. BEDIENUNGSANLEITUNG 5.1. Elektrodenpads Elektrodenkabel schließen Stecken Elektrodenkabelverbinder Anschlussbuchse der Elektroden. Prüfen Sie nach, dass die Elektrodenkabel fest sitzen, um eine gute Leistung zu garantieren. Siehe Bild. Verwenden immer Elektrodenpads, welche Anforderungen der IEC/EN60601-1, ISO10993-1/-5/-10 und IEC/ EN60601-1-2 und die Vorgaben der Verordnungen EG und FDA 510(K) erfüllen.
  • Seite 19: Setzen Sie Die Elektroden Auf Die Haut

    Stecken Sie den Stecker der Elektrodenkabel in ein Wechselstromnetzsteckdose. 5.3 Elektrode 5.3.1. Elektroden Optionen Die Elektroden sollten regelmäßig ausgewechselt werden, sobald sie nicht mehr gut haften. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Haftfähigkeit der Elektroden ausreichend ist, bestellen Sie bitte neue Ersatzelektroden. Ersatzelektroden sollten auf Anraten des Arztes oder des Geräteherstellers nachbestellt werden.
  • Seite 20: Aufsetzen Der Elektrode

    Entfernen Sie die Elektroden niemals, solange das Gerät noch eingeschaltet ist. 5.3.3 Aufsetzen der Elektrode R-C4A ist ein für den häuslichen Gebrauch geeigneter OTC- Stimulator. Sie müssen lediglich den Anleitungen des Benutzerhandbuchs folgen und die Elektroden auf die Stellen setzen, wo sie Schmerzen haben. Führen Sie die Übungen, die Behandlung und die Einstellungen nach...
  • Seite 21 Hand Rücken Bauch Hüfte Bein Fuß...
  • Seite 22 Gelenk (Knie) Gelenk (Ellbogen) Gelenk (Hüfte) Gelenk (Knöchel) Position der Elektroden in den EMS-Programmen Hals Schulter...
  • Seite 23 Hand Rücken Bauch Hüfte Bein Fuß...
  • Seite 24: Gebrauchsanweisungen

    6. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 6.1. Einschalten Drücken Sie die [ON/OFF/M] Taste, um das Gerät einzuschalten, der LCD beginnt zu leuchten. Danach geht das Gerät in den Standby-Modus, wie im Bild unten zu sehen ist. 6.2 Behandlungsmethode auswählen Drücken Sie die [ON/OFF/M], um den Behandlungsmodus zu wählen (TENS - MASS - EMS).
  • Seite 25: Behandlungsprogramm Auswählen

    6.4 Behandlungsprogramm auswählen Drücken Sie die [P] Taste, um das Behandlungsprogramm auszuwählen. Der LCD zeigt Folgendes an: 6.5 Behandlungskanal auswählen Drücken Sie die [CH] Taste, um den Behandlungskanal auszuwählen. Der LCD zeigt Folgendes an:...
  • Seite 26: Programmparameter Einstellen

    6.6 Programmparameter einstellen Halten Taste gedrückt, Einstellungsmodus zu kommen. In den Programmen p1 und p2 stellen Sie über die [+]/[-] Taste die Behandlungsdauer ein. Der LCD zeigt Folgendes an: Im Programm u1 drücken Sie die [P] Taste, um die Parameter für Impulsrate ->...
  • Seite 27: Mit Der Behandlung Beginnen

    6.7 Mit der Behandlung beginnen Drücken Sie die [+] Taste, um die Intensität des ausgewählten Behandlungskanals zu erhöhen. Der LCD zeigt Folgendes an: 6.8 Die Ausgangsintensität einstellen Drücken Sie die [+] Taste, um die Ausgangsintensität zu erhöhen. Mit jedem Druck geht die Ausgangsintensität um eine Stufe höher.
  • Seite 28 Wenn die Ausgangsintensität für Sie zu stark ist, können Sie die [-] Taste jederzeit drücken, um eine niedrigere Stufe einzustellen. Wenn die Ausgangsintensität beider Kanäle auf 0 sinkt, kehrt der Stimulator zurück in den Standby-Modus. Der LCD zeigt Folgendes an:...
  • Seite 29: Die Behandlung Beenden Und Das Gerät Abschalten

    Warnung: Wenn es sich für Sie unangenehm anfühlt, stellen Sie Stimulationsintensität auf eine angenehmere Stufe herunter und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn das Problem andauert. 6.9 Die Behandlung beenden und das Gerät abschalten Drücken Sie die [ON/OFF/M] Taste, um die Behandlung während des Behandlungsmodus zu unterbrechen.
  • Seite 30: Niedriger Akkustand

    oder ‘ ’ blinkt. Der Stimulator geht zurück in den Standby- Modus. 6.11 Niedriger Akkustand Akku laden: Gehen Sie zum Laden des Akkus wie folgt vor: • Dieses Gerät darf während des Aufladens nicht benutzt werden. • Prüfen Sie nach, dass das Gerät nicht mehr mit dem Patienten verbunden (die...
  • Seite 31: Verwendung Der Elektrodenpads

    • Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis der Akku voll aufgeladen ist. Wenn das Gerät voll aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige grün. Leben eines Akkus hängt von der Zahl der Lade/Entladezyklen ab, die er durchmacht hat und wie diese Zyklen aufgebaut sind.
  • Seite 32 Zahl der Anwendungen ab. Wenn Ihre Elektodenpads nicht mehr vollständig an der Hautoberfläche kleben, ersetzen neuen. Kleben Elektrodenpads nach dem Gebrauch zurück auf die Schutzfolie legen zurück Aufbewahrungsbeutel, damit sie nicht austrocknen. Dadurch bleibt ihre Haftfähigkeit für längere Zeit erhalten. Warnung: Vor dem Aufsetzen der Elektrode sollte der Benutzer die Haut waschen, entfetten und abtrocknen.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    Tipps für den Gebrauch für TENS: Wenn die Ausgangsintensität zu stark ist, können Sie die [-] Taste drücken, um sie kleiner zu machen; Wenn Sie während der Behandlung kein Unbehagen spüren, sollten Sie das Gerät benutzen, bis die Sitzung zu Ende ist. Normalerweise tritt die Schmerzlinderung nach 5~10 Minuten Behandlung ein;...
  • Seite 34 Schmutz angesammelt hat, können Sie auch einen milden Reiniger verwenden. 7.1.2 Setzen COMBO Stimulator keiner Feuchtigkeit aus. Halten Sie den COMBO Stimulator nicht unter fließendes Wasser und tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 7.1.3 Der COMBO Stimulator ist hitzeempfindlich und darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Jedes Produkt wurde im Werk systematisch kontrolliert und geprüft. Seine Leistungen sind stabil und das Gerät muss nicht weiter kalibriert und geprüft werden. Wenn Ihr Produkt nicht die erwartete Leistung erreicht und die Grundfunktionen sich bei normalem Gebrauch geändert haben, kontaktieren Sie bitte den Händler. 8.
  • Seite 36: Aufbewahrung

    1. Führen Sie die Behandlung einmal am Tag durch und kürzen Sie die Behandlungsdauer. 2. Kontrollieren Sie und 1. Die kleben Sie die Behandlungsdauer Elektrode gut an. ist zu lang. 3. Wischen Sie die 2. Die Elektrode klebt Elektrode vor dem Hautausschlag nicht gut auf der Gebrauch mit einem...
  • Seite 37: Aufbewahrung Des Geräts

    9.2 Aufbewahrung des Geräts 1. Legen Sie das Gerät, die Elektroden, die Kabel und die Bedienungsanleitung zurück in die Schachtel. Bewahren Sie die Schachtel an einem kühlen, trockenen Ort auf bei -10℃ ~ 55℃ und 10% ~ 90% relativer Luftfeuchtigkeit. 2.
  • Seite 38 Das Gerät verwendet RF-Energie nur für seine interne Funktion. Daher sind RF-Emissionen die HF-Emissionen sehr niedrig und Gruppe 1 CISPR11 die Wahrscheinlichkeit, dass sie Störungen in elektronischen Geräten in der Nähe auslösen, ist sehr gering. RF-Emissionen Klasse B Das Gerät kann in allen Gebäuden CISPR11 verwendet werden, einschließlich der Oberwellenemissio...
  • Seite 39 5% UT (>95% Einbruch in für 0,5 Zyklus 40% U Spannungseinbrüc (60% he, kurze Einbruch in Unterbrechungen nicht anwendbar für 5 Zyklen Spannungsschwan nicht (für GERÄTE MIT kungen an den anwendbar INTERNER 70% U Eingangsleitungen STROMVERSORGUNG) (30% Einbruch in Stromversorgung IEC 61000-4-11 für 25 Zyklen <5% U...
  • Seite 40 Tragbare mobile Funkfrequenz- Kommunikationseinrichtungen sollten nicht näher am Gerät, Kabel eingeschlossen, verwendet werden, wie dies der durch die Gleichung berechnete Trennungsabstand Frequenz des Senders empfiehlt. Empfohlener Trennungsabstand 80 MHz bis 800 MHz d = 1.167 √P 800 MHz bis 2,5 GHz d = 2.333 √P P ist die maximale Abgabeleistung Abgestrahlte HF...
  • Seite 41 Feldstärke feststehender Transmitter, Basisstationen (Mobiltelefone/Schnurlose Telefone) von Funktelefonen und mobiler Landfunk, Amateurfunk, AM und FM Radioübertragung können theoretisch nicht genau vorausgesagt werden. Um die elektromagnetische Umgebung hinsichtlich stationärer HF-Sender zu ermitteln, sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme in Erwägung gezogen werden. Sollte die gemessene Feldstärke im Umfeld, in dem das Gerät gebraucht wird, das oben genannte, anwendbare Funkfrequenzniveau...
  • Seite 42 Bluetooth, WLAN, 802.11 Impulsmodulat 2450 2400-2570 b/g/n, RFID 217 Hz 2450, LTE Band 7 5240 WLAN 802.11 Impulsmodulat 5500 5100-5800 217 Hz 5785 HINWEIS Wenn die STÖRFESTIGKEITSTESTSTUFE erreicht werden muss, kann die Entfernung zwischen der sendenden Antenne und dem ME-GERÄT oder ME-SYSTEM auf 1 m reduziert werden.
  • Seite 43: Genormte Symbole

    12. GENORMTE SYMBOLE Beseitigung WEEE Gerätetyp BF Folgen Sie den Anweisungen IP22 Deckungsschutzrate Chargennumme Herstellungsdatum Hersteller Autorisierter Vertreter in der EG Seriennummer Medizinprodukt gemäß Richtlinie 93/42/CEE...
  • Seite 44: Garantie

    13. GARANTIE Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder das Gerätezentrum, wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten. Wenn Sie das Gerät zurückgeben müssen, legen Sie den Kassenzettel mit einer detaillierten Beschreibung des Mangels bei. Die Garantiebedingungen stehen hier unten: 1.
  • Seite 45 R-C4A (GIMA 28405) Shenzhen Roundwhale Technology Co. 202, 2/F, Building 27, Dafa Industrial Park, Longxi Community, Longgang Street, Longgang District, Shenzhen, China. MADE IN CHINA Shanghai International Trading Corp. GmbH (Europe) Eiffestrasse 80, 20537, Hamburg, Germany. Importiert von: Gima S.p.A.

Inhaltsverzeichnis