Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
Zum
Combo Elektrotherapiegerät
Model: R-C3
Hergestellt von
Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd.
Dieses Handbuch gilt für RC-3 Stimulator
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shenzhen Roundwhale Technology Just Fitter R-C3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Combo Elektrotherapiegerät Model: R-C3 Hergestellt von Shenzhen Roundwhale Technology Co., Ltd. Dieses Handbuch gilt für RC-3 Stimulator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS 1. VORWORT 2. SICHERHEITSINFORMATION 3. KENNENLERNEN DES GERÄTS 4. SPEZIFIKATION 5. BEDIENUNGSANLEITUNG 6. GEBRAUCHSANWEISUNG 7. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 8. FEHLERBEHEBUNG 9. AUFBEWAHRUNG 10. ENTSORGUNG 11. TABELLEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMC) 12. NORMALISIERTE SYMBOLE 13. GARANTIE...
  • Seite 3: Einleitung

    1. VORWORT 1.1 Einleitung Das Gerät R-C3 ist ein TENS-, EMS- und MASSAGE-Stimulator mit zwei Ausgangskanälen. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch alle Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sicher auf. Der COMBO-Stimulator gehört zur Gruppe der elektrischen Stimulationssysteme. Er hat drei Beckenfunktionen - TENS (Transkutane Elektrische Nervenstimulation), EMS (Elektronische Muskelstimulation) und MASSAGE.
  • Seite 4: Was Ist Tens

    Abgesehen von der Funktion des Schmerzes bei der Diagnose dienen langanhaltende, anhaltende Schmerzen einem eher nutzlosen Zweck. Ein Schmerz tritt erst dann auf, wenn die kodierte Botschaft zum Gehirn gelangt, wo sie vom verletzten Bereich entlang der kleinen Nerven, die zum Rückenmark führen, dekodiert, analysiert und darauf reagiert wird.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Und Warnungen

    TENS-Modus Dieser Modus dient zur vorübergehenden Linderung von Schmerzen im Zusammenhang mit Muskelkater in der Schulter, im unteren Rücken, in den Gelenken, der Hüfte, den oberen Extremitäten (Arm) und den unteren Extremitäten (Bein) aufgrund von Belastungen durch Sport oder normale Tätigkeiten im Haushalt. EMS-Modus Das EMS-Stimulationsprogramm stimuliert gesunde Muskeln, um die Muskelleistung zu verbessern und zu erleichtern.
  • Seite 6 7.) Nach einem chirurgischen Eingriff mindestens 10 Monate nach der Operation nicht auf vernarbte Bereiche anwenden. 8.) Nicht bei schweren arteriellen Durchblutungsstörungen in den unteren Gliedmaßen anwenden. 2.2.2 WARNUNG 1.) Wenn Sie eine medizinische oder physikalische Behandlung für Ihre Schmerzen erhalten haben, konsultieren Sie vor der Anwendung bitte Ihren Arzt.
  • Seite 7: Vorsichtsmaßnahmen

    13.) Verwenden Stimulator nicht Nähe Kurzwellen- oder Mikrowellentherapiegeräten, da dies die Ausgangsleistung des Stimulators beeinflussen kann. 14.) Verwenden Stimulator niemals Nähe Herzbereichs. Stimulationselektroden sollten nicht an der Vorderseite des Brustkorbs (markiert durch Rippen und Brustbein), vor allem aber nicht an den beiden großen Brustmuskeln angebracht werden.
  • Seite 8 7) Aufgrund der elektrischen Stimulation oder des elektrisch leitenden Mediums (Kieselgel) kann es zu Hautreizungen oder Überempfindlichkeit kommen. 8) Wenn Sie eine Herzerkrankung oder Epilepsie vermuten oder bei Ihnen diagnostiziert wurde, sollten Sie die von Ihrem Arzt empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. 9) Seien Sie vorsichtig, wenn Sie zu inneren Blutungen, z.B.
  • Seite 9: Lcd-Display

    3) Wenn Ihnen die Stimulation unangenehm ist, reduzieren Sie die Stimulationsintensität auf ein angenehmes Niveau und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn die Probleme weiter bestehen. 3. KENNENLERNEN DES GERÄTS 3.1 Zubehör Beschreibung Anzahl Der COMBO Stimulator 1 Stk. Elektroden-Pad (50mm X 50mm) 4 Stk.
  • Seite 10 Intensität für Kanal 1 Timer-Zeichen Anzeige für keine Last (Kanal 1) 3.3 Geräteillustration Beschreibung LCD-Display [ON/OFF/M] Taste: Drücken Sie im Energiesparmodus die Taste [ON/OFF/M], um das Gerät einzuschalten; Drücken Sie im Standby-Modus die [ON/OFF/M]-Taste, um den Behandlungsmodus auszuwählen; Drücken Sie im Standby die [ON/OFF/M]- Taste und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät auszuschalten;...
  • Seite 11: Spezifikation

    Tasten zu entsperren; [+]Taste: Drücken Sie im Standby- oder Behandlungsmodus die [+]-Taste, um die Intensität zu erhöhen CH2; Ladeanzeige: Wenn das Gerät aufgeladen wird, leuchtet die Anzeigeleuchte gelb; wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte grün. [P] Taste: Drücken Sie im Standby-Modus die [P]-Taste, um das Behandlungsprogramm auszuwählen;...
  • Seite 12: Bedienungsanleitung

    Ausgangsgenauigkeit ±20% Fehler ist für alle Ausgabeparameter erlaubt TENS-Modus Anzahl der Programme 9 Programme P.W (Pulsbreite) 100-260µs P.R (Pulsrate) 2-100Hz (Hz=Vibration pro Sekunde) Behandlungszeit 30 Minuten EMS-Modus Anzahl der Programme 8 Programme P.W (Pulsbreite) 200-300 µs P.R (Pulsrate) 4-70Hz (Hz= Vibration pro Sekunde) Behandlungszeit 30 Minuten MASSAGE-Modus...
  • Seite 13 5.2 Verbindung der Elektrodenkabel an das Gerät Bevor Sie mit diesem Schritt fortfahren, muss das Gerät vollständig ausgeschaltet sein. Halten Sie den isolierten Teil des Elektrodensteckers fest und stecken Sie den Stecker in die Buchse auf der Oberseite des Hauptgeräts. Stellen Sie sicher, dass die Elektrodenkabel korrekt eingesteckt wurden.
  • Seite 14: Platzierung Der Elektrode

    6. Entfernen Sie niemals die selbstklebenden Elektroden von der Haut, während das Gerät noch eingeschaltet ist. 5.3.3 Platzierung der Elektrode R-C3 ist eine Art OTC-Stimulator für den Heimgebrauch. Sie müssen das Gerät nur entsprechend der Gebrauchsanweisung verwenden und die Elektrode an der Stelle platzieren, an der Sie Schmerzen verspüren und machen Sie Übungen, Behandlungen und Einstellungen nach Gefühl.
  • Seite 15: Einschalten

    Position der Elektrodenplatzierung unter EMS-Programmen Rücken Bein Schulter Hüfte 6. GEBRAUCHSANWEISUNGEN 6.1 Einschalten Drücken Sie die [ON/OFF/M]-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeige leuchtet auf und geht dann in den Standby-Modus über, wie das untere Bild zeigt. 6.2 Behandlungsmodus auswählen Drücken Sie die [ON/OFF/M]-Taste, um den Behandlungsmodus (TENS-EMS-MASS) zu wählen.
  • Seite 16: Behandlungsprogramm Auswählen

    6.3 Behandlungsprogramm auswählen Drücken Sie je nach Ihren Bedürfnissen die Taste [P], um das Behandlungsprogramm auszuwählen. Die LCD-Anzeige zeigt Folgendes an: 6.4 Behandlung beginnen Drücken Sie die [+]-Taste von CH1, um die Intensität von Kanal 1 zu erhöhen oder drücken Sie die [+]-Taste von CH2, um die Intensität von Kanal 2 zu erhöhen. Die LCD- Anzeige zeigt Folgendes an: 6.5 Einstellen der Ausgangsintensität Platzieren Sie die Elektroden auf dem Körper und drücken Sie die [+]-Taste, um die...
  • Seite 17: Die Behandlung Beenden Und Das Gerät Ausschalten

    6.6 Die Behandlung beenden und das Gerät ausschalten Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste, um die Behandlung während des Behandlungsmodus zu beenden. Drücken Sie die [ON/OFF]-Taste erneut, um den Stimulator auszuschalten. Die LCD-Anzeige ist nun leer. 6.7 Lasterkennung Die Belastung wird automatisch erkannt, wenn die Intensität über Stufe 4 liegt. Wenn die Belastung nicht erkannt wurde oder die Elektrode die Haut nicht gut genug berührt, kehrt die Intensität automatisch auf Stufe 0 zurück, das Symbol blinkt und der Stimulator...
  • Seite 18: Verwendung Der Elektrodenpads

    Die Lebensdauer eines wiederaufladbaren Akkus hängt von der Anzahl der Auflade-/Entladezyklen ab und davon, wie diese Zyklen durchgeführt werden. Die folgenden Vorschläge tragen dazu bei, die Lebensdauer des Akkus zu verlängern: • Wenn das Gerät nicht häufig verwendet wird, laden Sie den Akku bitte einmal im Monat auf.
  • Seite 19: Wo Befestige Ich Die Elektrodenpads

    6.10 Wo befestige ich die Elektrodenpads? 7 Jede Person reagiert anders auf die elektrische Nervenstimulation. Daher kann die Platzierung der Elektroden von der Norm abweichen. Wenn die Anwendung nicht erfolgreich ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, um herauszufinden, welche Platzierungstechniken für Sie am besten geeignet sind.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG Halten Sie die folgenden täglichen Wartungsanforderungen ein, um sicherzustellen, dass das Gerät intakt ist und seine langfristige Leistung und Sicherheit gewährleistet ist. 7.1 Reinigung und Pflege des Geräts 7.1.1 Ziehen Sie die Elektroden aus dem Stimulator heraus und reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Jedes Produkt in der Herstellung hat die systematische Validierung durchlaufen. Die Leistung ist stabil und muss nicht kalibriert und validiert werden. Wenn Ihr Produkt die erwartete Leistung nicht erreichen kann und die Grundfunktion bei normaler Verwendung Änderungen aufweist, wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler. 8.
  • Seite 22: Entsorgung

    1. Die Elektrode verliert die 1. Überprüfen Sie die Verbindung mit der Haut. Elektrode und platzieren Automatischer Abbruch der 2. Die Batterie ist leer. Sie sie richtig auf der Haut. Behandlung 2. Ersetzen Sie die Batterie. 1. Führen Sie die Behandlung einmal täglich durch und verkürzen Sie die...
  • Seite 23: Tabellen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emc)

    entsorgen. Informieren Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung oder Ihrem Händler zur fachgerechten Entsorgung. Werfen Sie dieses Produkt am Ende des Produktlebenszyklus nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen Sie es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektronischen Geräten. Veraltete elektrische und elektronische Geräte können potenziell schädliche Auswirkungen auf die Umwelt haben.
  • Seite 24 Spannungsschwankungen/ Stärkere Emissionen Nicht zutreffend IEC61000-3-3 Leitfaden und Herstellererklärung - elektromagnetische Immunität Das Gerät ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des Geräts sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Test Einhaltungsgrad...
  • Seite 25 Spannungs- für 0,5-Zyklus einbrüche, kurze Nicht zutreffend (für Unterbrechungen und 40% U (60% ME-GERÄTE MIT Spannungsschwankunge Einbruch im U ) für Nicht zutreffend INTERNER n auf Stromeingangs- 5 Zyklen STROMVERSORGUNG) leitungen IEC 61000-4-11 70% U (30% Einbruch im U ) für 25 Zyklen <5% U (>95%...
  • Seite 26 verwendet werden als der empfohlene Trennungsabstand, der anhand der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Trennungsabstand d= 1.167√�� 80 MHz zu 800 MHz d= 2.333√�� 800 MHz zu 2.5 GHz, wobei P die maximale Ausgangs- nennleistung des Senders in Watt (W) nach Angaben des Senderherstellers und...
  • Seite 27 a. Feldstärken von ortsfesten Sendern, wie z.B. Basisstationen für Funktelefone (zellulare/schnurlose Telefone) und mobile Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM- und FM- Rundfunk und Fernsehübertragungen können theoretisch nicht genau vorhergesagt werden. Zur Beurteilung der elektromagnetischen Umgebung durch ortsfeste HF-Sender sollte eine elektromagnetische Standorterhebung in Betracht gezogen werden. Wenn die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das Blutdruckmessgerät verwendet wird, den oben genannten anwendbaren HF-Konformitätspegel überschreitet, sollte das Blutdruckmessgerät beobachtet werden, es können zusätzliche Maßnahmen...
  • Seite 28: Normalisierte Symbole

    5785 5100 - 5800 Modulation 217Hz ANMERKUNG: Wenn die IMMUNITÄTSPRÜFSTUFE erreicht werden soll, kann der Abstand zwischen der Sendeantenne und dem ME-AUSRÜSTUNGSGERÄT oder ME-SYSTEM auf 1 m reduziert werden. Der Prüfabstand von 1 m ist nach IEC 61000-4-3 zulässig. Bei einigen Diensten sind nur die Uplink-Frequenzen enthalten. Der Träger wird mit einem Rechtecksignal mit 50% Tastverhältnis moduliert.
  • Seite 29: Garantie

    Informationen zum Hersteller: Shenzhen Roundwhale Technology Co., LTD. Herstellungsdatum 13. GARANTIE Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Händler oder das Geräte-Center. Wenn Sie das Gerät zurücksenden müssen, legen Sie bitte eine Kopie Ihrer Quittung mit einer deutlich formulierten Fehlerbeschreibung bei.
  • Seite 30 Niedrige Frequenz 2-60 260-160 Modulation 60/50/45/10/5 Modulation Gate-Steuerung 40/6/50 Modulation 156-260 Modulation Modulation Aktive Erholung Aktive Erholung Ausdauer aufbauen Muskelstärkung Muskelstärkung Muskelstärkung Muskelstärkung Muskelstärkung MASSAGE Con. Con. 28~45 120~250 Kneten 25~80 120~250 Reiben 50~100 100~240 Tippen Shenzen Roundwhale Technology Co., Ltd. Adresse: 202, 2/F Building 27, Dafa Industrial Park, Longxi Community, Longgang Street, Longgang District, Shenzen, China.

Inhaltsverzeichnis