Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Notes on the Manual and the Manufacturer
  • Storing the Instructions
  • Copyright
  • Manufacturer's Address
  • Safety
  • Intended Use
  • Avoiding Risks of Injury
  • Avoid Material Damage and Malfunctions
  • Notes on Animal Welfare
  • Description
  • Task and Function
  • Overview of the Device
  • Use
  • Inserting Batteries
  • Filling with Animal Feed
  • Setting the Time Interval
  • Using the Device
  • After the End of the Program
  • Cleaning the Device
  • Removing the Lid and the Feeding Tray from the Device
  • Cleaning
  • Replacing the Lid and the Feeding Tray
  • Disposing of Packaging and Device
  • Notes Sur le Manuel et le Fabricant
  • Entreposage du Manuel
  • Droit D'auteur
  • Adresse du Fabricant
  • Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Prévention des Risques de Blessure
  • Éviter des Dommages Matériels et des Dysfonctionnements
  • Notes Sur le Bien-Être des Animaux
  • Description
  • Tâche et Fonction
  • Aperçu du Distributeur
  • Utilisation
  • Insertion des Piles
  • Remplissage de Croquettes
  • Réglage de L'intervalle de Temps
  • Utilisation du Distributeur
  • En Fin de Programme
  • Nettoyage du Distributeur
  • Retrait du Couvercle et du Bac à Croquettes du Distributeur
  • Nettoyage
  • Remise en Place du Couvercle et du Bac à Croquettes
  • Élimination de L'emballage et de L'appareil
  • Opmerkingen over de Gebruiksaanwijzing en over de Fabrikant
  • Gebruiksaanwijzing Bewaren
  • Auteursrechten
  • Adres Van de Fabrikant
  • Veiligheid
  • Beoogd Gebruik
  • Verwondingsgevaren Voorkomen
  • Schade Aan Eigendommen en Functiestoringen Vermijden
  • Informatie Voor Het Dierenwelzijn
  • Beschrijving
  • Taak en Functie
  • Overzicht Apparaat
  • Gebruik
  • Batterijen Plaatsen
  • Vullen Met Dierenvoer
  • Tijdinterval Instellen
  • Apparaat Gebruiken
  • Na Einde Van Het Programma
  • Apparaat Reinigen
  • Verwijder Deksel en Voerschotel Uit Het Apparaat
  • Reinigen
  • Deksel en Voerschotel Weer Terugplaatsen
  • Verpakking en Apparaat Afvoeren
  • Nota sobre las Instrucciones y el Fabricante
  • Guardar las Instrucciones
  • Derechos de Autor
  • Dirección del Fabricante
  • Seguridad
  • Uso Previsto
  • Evitar Peligros de Lesiones
  • Prevención de Daños Materiales y Fallos en el Funcionamiento
  • Nota sobre el Bienestar de Los Animales
  • Descripción
  • Tarea y Función
  • Vista General del Aparato
  • Uso
  • Introducir las Pilas
  • Llenado con Alimento para Animales
  • Ajustar el Intervalo de Tiempo
  • Usar el Aparato
  • Después de Finalizar el Programa
  • Limpieza del Aparato
  • Quitar la Tapa y la Bandeja de Cuencos del Aparato
  • Limpieza
  • Volver a Colocar la Tapa y la Bandeja de Compartimentos
  • Eliminar el Embalaje y el Aparato
  • Indicazioni Sulle Istruzioni E Sul Produttore
  • Conservare le Istruzioni
  • Copyright
  • Indirizzo del Produttore
  • Sicurezza
  • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Evitare Il Pericolo DI Lesioni
  • Come Evitare Danni Materiali E Anomalie DI Funzionamento
  • Indicazioni Per Il Benessere Degli Animali
  • Descrizione
  • Compito E Funzionamento
  • Panoramica del Dispositivo
  • Utilizzo
  • Inserimento Delle Batterie
  • Riempimento con Cibo Per Animali
  • Regolazione Dell'intervallo DI Tempo
  • Utilizzo del Dispositivo
  • Al Termine del Programma
  • Pulizia del Dispositivo
  • Rimozione del Coperchio E Della Ciotola Per Il Cibo Dal Dispositivo
  • Pulizia
  • Riposizionamento DI Coperchio E Ciotola Per Il Cibo
  • Imballaggio E Smaltimento del Dispositivo
  • Informacje O Instrukcji I Producencie
  • Zachować Instrukcję
  • Prawa Autorskie
  • Adres Producenta
  • Bezpieczeństwo
  • Przeznaczenie
  • Zapobieganie Niebezpieczeństwu Obrażeń
  • Zapobieganie Szkodom Materialnym I Zakłóceniom Działania
  • Wskazówki Dotyczące Dobrostanu Zwierzęcia
  • Opis
  • Zadanie I Funkcja
  • Widok Urządzenia
  • Zużycie
  • Wkładanie Baterii
  • Napełnianie Karmą Dla Zwierząt
  • Ustawienie Czasu
  • Użytkowanie Urządzenia
  • Po Zakończeniu Programu
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Zdejmowanie Pokrywy I Wyjmowanie Tacki Na Karmę Z Urządzenia
  • Czyszczenie
  • Zakładanie Z Powrotem Pokrywy I Wkładanie Tacki Na Karmę
  • Usuwanie Opakowania I Urządzenia
  • Pokyny K Návodu a Výrobci
  • Návod Uchovejte
  • Autorské Právo
  • Adresa Výrobce
  • Bezpečnost
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Vyhněte Se Riziku Zranění
  • Prevence Věcných Škod a Funkčních Poruch
  • Pokyny TýkajíCí Se Dobrých Životních Podmínek Pro Zvířata
  • Popis
  • Úkol a Funkce
  • Přehled Přístroje
  • PoužíVání
  • Vložte Baterie
  • Plnění Krmiva
  • Nastavení Časového Intervalu
  • PoužíVání Přístroje
  • Po Skončení Programu
  • ČIštění Přístroje
  • Odstraňte Víko a Misku Na Krmivo Z Přístroje
  • ČIštění
  • Znovu Nasaďte Víko a Misku Na Krmivo
  • Likvidace Obalu a Spotřebiče
  • Az Útmutatóval És a Gyártóval Kapcsolatos Tudnivalók
  • Az Útmutató Tárolása
  • SzerzőI Jog
  • Gyártó Címe
  • Biztonság
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Sérülésveszély Elkerülése
  • Anyagi Károk És MűköDési Zavarok Megelőzése
  • Állatjóléttel Kapcsolatos Tudnivalók
  • Leírás
  • Feladat És Funkció
  • Készülék Áttekintése
  • Használat
  • Elemek Behelyezése
  • Állateledel Betöltése
  • IDőintervallum Beállítása
  • A Készülék Használata
  • A Program Végén
  • A Készülék Tisztítása
  • A Fedél És Etetőtál Kivétele a Készülékből
  • Tisztítás
  • Fedél És Etetőtál Visszahelyezése
  • Csomagolás És a Készülék Ártalmatlanítása
  • Hänvisningar Om Bruksanvisningen Och Tillverkaren
  • Förvara Bruksanvisningen
  • Upphovsrätt
  • Tillverkaradress
  • Säkerhet
  • Korrekt Användning
  • Undviks Risk För Skador
  • Undvik Sakskador Och Funktionsstörningar
  • Hänvisningar För Djurens Välmående
  • Beskrivning
  • Uppgift Och Funktion
  • Översikt Apparat
  • Användning
  • Lägga in Batterier
  • Lägg I Djurfoder
  • Ställa in Tidsintervall
  • Använd Apparat
  • Efter Programmets Slut
  • Rengöra Apparaten
  • Ta Ut Lock Och Matskålen Ur Apparaten
  • Rengöra
  • Sätt Åter in Lock Och Matskål
  • Bortskaffa Apparat Och Batterier
  • Oplysninger Om Brugsanvisningen Og Om Producenten
  • Opbevar Brugsanvisningen
  • Ophavsret
  • Producentens Adresse
  • Sikkerhed
  • Tilsigtet Brug
  • Undgå Risici for Personskade
  • Undgå Materielle Skader Og Funktionsfejl
  • Om Dyrevelfærd
  • Beskrivelse
  • Opgave Og Funktion
  • Oversigt over Apparatet
  • Brug
  • Ilægning Af Batterier
  • Ifyldning Af Dyrefoder
  • Indstilling Af Tidsintervallet
  • Brug Af Apparatet
  • Når Programmet er Afsluttet
  • Rengøring Af Apparatet
  • Udtagning Af Låget Og Foderskålen Fra Apparatet
  • Rengøring
  • Isætning Af Låg Og Foderskål Igen
  • Bortskaffelse Af Apparatet Og Batterierne
  • Upozornenia K Návodu a K Výrobcovi
  • Návod Uschovajte
  • Autorské Právo
  • Adresa Výrobcu
  • Bezpečnosť
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Zabráňte NebezpečenstváM Poranenia
  • Zabránenie Materiálnym ŠkodáM a FunkčnýM PorucháM
  • Pokyny K Životnej Pohode Zvierat
  • Popis
  • Úloha a Funkcia
  • Prehľad Zariadenia
  • Použitie
  • Vloženie Batérií
  • Plnenie Krmiva
  • Nastavenie Časového Intervalu
  • Používanie Zariadenia
  • Po Ukončení Programu
  • Čistenie Zariadenia
  • Vybratie Veka a Misky Na Krmivo Zo Zariadenia
  • Čistenie
  • Opätovné Vloženie Veka a Misky Na Krmivo
  • Likvidácia Zariadenia a Batérií
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Futterautomat Noma
v2022
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zooplus Noma

  • Seite 1 Futterautomat Noma v2022...
  • Seite 3 English instruction manual ............. 5 Deutsche Gebrauchsanleitung ............. 20 Manuel d’utilisation français ............35 Nederlandse gebruiksaanwijzing ..........51 Instrucciones de uso en español ..........67 Istruzioni per l'uso italiane ............83 Polska instrukcja obsługi .............. 99 Český návod k použití ..............115 Magyar használati utasítás ............
  • Seite 20 Deutsche Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung und zum Hersteller......21 Anleitung aufbewahren ..............21 Urheberrecht ................21 Herstelleradresse ................. 21 Sicherheit ................... 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........22 Verletzungsgefahren vermeiden ..........22 Sachschäden und Funktionsstörungen vermeiden ..... 23 Hinweise zum Tierwohl ..............23 Beschreibung ................
  • Seite 21: Hinweise Zur Anleitung Und Zum Hersteller

    Diese Anleitung enthält Informationen, die dem Urheberrecht unterliegen. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers darf diese Anleitung nicht in irgendeiner Form kopiert, gedruckt, verfilmt, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden, weder vollständig noch in Auszügen. v2022 zooplus SE © Alle Rechte vorbehalten. Herstelleradresse zooplus SE Für den GB-Markt:...
  • Seite 22: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Futterautomat Noma dient dazu, Hauskatzen oder Haushunden zeitgesteuert einen gefüllten Futternapf anzubieten. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zweck und nur in trockenen Räumen benutzt werden. Verletzungsgefahren vermeiden Beim Spielen mit Verpackungsfolien besteht Lebensgefahr durch Ersticken, Verschlucken oder Einatmen.
  • Seite 23: Sachschäden Und Funktionsstörungen Vermeiden

    Wenn Batterien ausgelaufen sind, Folgendes beachten:  Haut- und Augenkontakt mit ausgelaufener Batterieflüssigkeit vermeiden.  Ausgelaufene Batterien mit Gummihandschuhen entfernen.  Verunreinigte Stellen mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen. Sachschäden und Funktionsstörungen vermeiden Das Öffnen des Grundgeräts zerstört das Gerät irreparabel. ...
  • Seite 24: Beschreibung

     Das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage stellen.  Näpfe nicht überfüllen.  Zwischen gefüllten Näpfen keinen Napf leer lassen.  Sicherstellen, dass dem Tier neben dem Futter genügend frisches Wasser zur Verfügung steht. Beschreibung Aufgabe und Funktion Der Futterautomat enthält eine Futterschale mit fünf Näpfen für bis zu fünf Fütterungen.
  • Seite 25 Die Einzelteile des Geräts   Grundgerät Deckelgriff   Futterschale mit 5 Näpfen Klipp-Verschluss im  Deckelgriff Deckel   Display Öffnung für einen Napf  Mechanik für die automatische Drehung...
  • Seite 26 Anzeigen und Tasten am Display  "Rst" ("Reset"): Programm neu starten  Stundenanzeige (0–23)  Minutenanzeige (0–59)  "Hr" ("Hour"): Stundenanzeige aktivieren und Stunden einstellen  "Min" ("Minutes"): Minutenanzeige aktivieren und Minuten einstellen  "H/S" ("Handsetting"): Deckel im Uhrzeigersinn einen Napf weiter drehen...
  • Seite 27: Gebrauch

    Gebrauch WARNUNG Gefahr durch Personen, die das Gerät nicht sicher bedienen können. Es besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr der Fehlbedienung.  Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren und Menschen mit eingeschränkten Fähigkeiten nur unter Aufsicht mit dem Futterautomaten umgehen. Batterien einlegen Sie benötigen 4×1,5V AA-Batterien.
  • Seite 28: Tierfutter Einfüllen

      Schalter "On" neben dem Batteriefach drücken.  Wenn die Batterien richtig eingelegt sind, schaltet sich jetzt das Display auf der Vorderseite des Geräts ein. Tierfutter einfüllen Sie können eine beliebige Anzahl von Näpfen füllen (also z. B. die Näpfe 5 bis 3, 4 bis 1, 3 bis 2 etc.).
  • Seite 29: Zeitintervall Einstellen

     Tierfutter für eine Fütterung in den ersten oder zweiten leeren Napf einfüllen.  Taste "H/S" drücken. Die Deckelöffnung dreht sich im Uhrzeigersinn zum nächsten leeren Napf.  Tierfutter in diesen Napf einfüllen.  Weitere Näpfe wie gewünscht befüllen.  Am Ende den Deckel mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn zurück auf den ersten Napf drehen.
  • Seite 30: Gerät Nutzen

    Während der Einstellung blinkt das Display. Nach 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung stoppt das Blinken.  Taste „Hr“ 1 x drücken. Die Stundenanzeige blinkt.  Taste "Hr" wiederholt drücken, um die gewünschte Stundenzahl einzustellen (0–23).  Taste „Min“ 1 x drücken. Die Minutenanzeige blinkt.
  • Seite 31: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Deckel und Futterschale aus dem Gerät nehmen Um den Deckel abzunehmen:  Klipp-Verschluss im Deckelgriff mit Daumen und Zeigefinger eindrücken.  Deckel abnehmen.  Futterschale gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken zu hören ist.  Futterschale herausnehmen. Reinigen ...
  • Seite 32: Deckel Und Futterschale Wieder Einsetzen

    Deckel und Futterschale wieder einsetzen    Dreieck der Futterschale am Dreieck des Grundgeräts ausrichten.  Futterschale einsetzen.  Der Haken an der Unterseite der Futterschale greift dadurch in die  Öffnung am Grundgerät.  Futterschale im Uhrzeigersinn drehen, bis das Klicken zu hören ist. ...
  • Seite 33: Verpackung Und Gerät Entsorgen

    Gemeindeverwaltung. Altgeräte aus privaten Haushalten, die per Paketpost verschickt werden können, können ebenfalls zurückgegeben werden. Zu diesem Zweck stellen wir Ihnen ein kostenloses Rücksendeetikett zur Verfügung, das Sie über service@zooplus.com anfordern können. Achten Sie dabei auf eine ordnungsgemäße Versandverpackung, damit Beschädigungen so weit wie möglich vermieden werden und eine mechanische Stauchung oder Beschädigung ausgeschlossen werden kann.
  • Seite 34 Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.  Entfernen Sie alte Batterien, Akkus und Lampen auf eine Art und Weise, durch die das Gerät nicht zerstört wird. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alle gebrauchten Batterien bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Bezirk oder bei einem Händler (kostenlos) zurückzugeben.

Inhaltsverzeichnis