Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
Seite 5
EN:Parts List ES:Lista de Piezas EN:Accessories List ES:Lista de Accesorios DE:Teileliste IT:Lista delle Parti DE:Zubehörliste IT:Lista degli Accessori FR:Liste des Pièces PL:Lista części FR:Liste des Accessoires PL:Lista akcesoriów M6x50mm M3.5x12mm M3.5x14mm M4x45mm M4x25mm...
Seite 6
Fix the table leg (2) with the gasket (G), washer (H) and screw (F), then tighten them with a wrench (M). Befestigen Sie das Tischbein (2) mit der Dichtung (G), der Unterlegscheibe (H) und der Schraube (F) und ziehen Sie diese mit einem Schraubenschlüssel (M) fest. Montez les pieds de la table (2) avec les rondelles (G), les rondelles (H) et les vis (F), puis serrez-les avec une clé...
Seite 7
1. Connect the slat (13) and the seat panel (12) with the dowel (E) and the screw 1. Conecte los listones (13) y el panel del asiento (12) con las espigas (E) y los (C). tornillos (C). 2. Insert the nut (B) into the hole of the back panel (10) and the slat (13). Please 2.
Seite 8
1. Insert the nut (B) into the hole of the rear panel (4), front panel (5) and back panel (9). Please pay attention to the direction of nut (B) and its opening must be consistent with the screw (A). 2. Insert the dowel (E) into the hole of the rear panel (4) and the front panel (5). 3.
Seite 9
Insert the bottom panel (15) along the slots of the rear panel (4) and the front panel (5). Setzen Sie die Bodenplatte (15) entlang der Schlitze der Rückwand (4) und der Vorderwand (5) ein. Insérez le panneau inférieur (15) le long des fentes du panneau arrière (4) et du panneau avant (5).
Seite 10
1. Insert the nut (B) into the hole of the rear panel (4), front panel (5) and back panel (9). Please pay attention to the direction of nut (B) and its opening must be consistent with the screw (A). 2. Insert the dowel (E) into the hole of the rear panel (4) and the front panel (5). 3.
Seite 11
1. Fix the wooden block (6) to the seat panel (3) with the screw (N). 2. Fix the hinge (I) to the seat panel (3) with the screw (J). 3. Fix the hinge (I) on the seat panel (3) to the rear panel (4) with the screw (J). 4.
Seite 12
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.