Inhalt de | 3 Inhalt Regulatorische Informationen ..8 Betrieb ........12 4.6 Klangeinstellungen ...... 19 4.6.1 Klangeinstellungen für das 4.1 Touchscreen-Bedienung .... 12 In diesem Dokument Cockpit .......... 20 verwendete Symbole ....9 4.1.1 Tapping ........... 12 4.6.2 Klangeinstellungen für die Cabin .. 21 4.1.2 Wischen ........... 12 Wichtige Information ....9 4.7 Display-, Uhr- und 4.1.3...
Seite 4
4 | de Inhalt FM/AM-Radiobetrieb ....31 WX-Radio-Betrieb ...... 36 SiriusXM-Radiobetrieb ....40 5.1 Radio hören ........ 31 6.1 WX-Radio hören ...... 36 8.1 Ihr SiriusXM-Abonnement aktivieren ........ 40 5.2 Das Radio-Display ...... 31 6.2 Das WX-Radio-Display .... 36 8.2 SiriusXM hören ...... 40 5.3 Radio-Display anzeigen .... 32 6.3 Einen Sender hören ....... 36 8.3 Das SiriusXM-Display ..... 41 5.4 RDS .......... 32 6.4 Wetterwarnungen – ein/aus...
Seite 5
Inhalt de | 5 8.9 Lieblingssongs und -künstler .. 43 Medienwiedergabe ....48 10 Navigation ........53 8.9.1 Songs oder Künstler als Favoriten 9.1 Auswählen einer Medienquelle .. 48 10.1 Navigation starten ...... 53 speichern ........ 43 9.2 Aufrufen der Audio/Video- 10.2 Ziel eingeben ......... 53 8.9.2 Alarm für Lieblingssong oder -künstler .......... 43 Anzeige .......... 48 10.2.1 Menü Destinations (Ziele) öffnen ... 53 8.9.3 Lieblingssongs oder Künstler aus 10.2.2 Adresse eingeben ...... 54 9.3 Audiowiedergabe ......
Seite 6
6 | de Inhalt 10.7 Kartenansicht und 10.9 Karteneinstellungen festlegen .. 63 10.16 Ihre eigenen Sonderziele .... 72 Kartenoptionen ...... 60 10.9.1 Karteneinstellungen öffnen ..... 63 10.16.1 Datenformat ........ 72 10.9.2 Karteneinstellungen ...... 64 10.16.2 Einstellungen für MyPOIs (Meine 10.7.1 Kartenansicht öffnen ....... 60 10.9.3 Weitere Sonderziele) ........ 73 10.7.2 Die Kartenansicht während einer Karteneinstellungsoptionen .... 65 aktiven Zielführung ...... 60 10.17 Navigationseinstellungen 10.7.3 Aktuelle Navigationsansage 10.10 Festlegen der Zielführungs- und...
Seite 7
Inhalt de | 7 11 Gegensprechanlage und 11.11 SMS-Textnachrichten ..... 77 12 Kameras ........79 Telefon ........74 11.11.1 Lesen einer eingehenden 12.1 Anzeige des aktuellen Textnachricht ........ 77 11.1 Anruf über die Kamerabildes ......... 79 11.11.2 Anzeige eingehender Gegensprechanlage tätigen ... 74 12.2 Auswahl eines bestimmten Textnachrichten – ein/aus .... 77 11.2 Telefonmodus starten .... 74 Kamerabildes für das Cockpit .. 79 11.12 Aktivieren der Sprachsteuerung des verbundenen Mobiltelefons .. 77 11.3 Umschalten zwischen Telefon- 12.3 Anzeigen des Bildes der Modus und Gegensprechanlage .
Model name: Center CM-C 19 Hereby, Robert Bosch GmbH declares that the digital device, pursuant to part 15 of the FCC radio equipment type Center CM-C 19 is in rules. These limits are designed to provide This device contains licence-exempt...
Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie diese Marca: Bosch Wichtiger Hinweis: Anleitung bitte sorgfältig durch und machen Sie Modelo: Center CM-C 19 Warnt vor einer möglicherweise gefähr- sich mit dem Gerät vertraut. Bewahren Sie diese lichen Situation, in der das Gerät oder Anleitung zum späteren Nachschlagen in Ihrem...
Wichtige Information Verwendungszweck Sie müssen die Sirenen von Polizei, Gefahr eines Stromschlags oder Brandes Das Center CM-C 19 muss in einem 1-DIN-Fach Feuerwehr und Krankenwagen immer rechtzeitig aus Ihrem Fahr- mit Platz für eine 2-DIN-Frontblende im Armatu- Wenn Sie das Gerät zerlegen, kann renbrett eines Reisebusses eingebaut werden.
Wichtige Information de | 11 Hinweis: Einige Pixel im Display sind dunkler oder heller als andere. Dieser Zustand ist eine typische Eigenschaft von Flüs- sigkristallanzeigen und stellt keine Fehlfunktion dar. 3.1 Reinigungshinweise Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts niemals harte oder scharfe Gegenstände, die die Schutzscheibe oder das Gehäuse beschä- digen könnten.
12 | de Betrieb 4 Betrieb möchten, müssen Sie nur den entsprechenden 4.1.3 Kartenansicht zoomen Bereich der Displayoberfläche sanft berühren. Sie müssen keinen Druck auf die Displayoberflä- Hinweis: 4.1 Touchscreen-Bedienung che ausüben. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Gerät mit einem Navigationssys- Wichtiger Hinweis: 4.1.1 Tippen tem ausgestattet ist.
Betrieb de | 13 Hinweis: 4.3.2 Stummschalten der Audio- Die Hauptbetriebsarten des Cockpits werden wiedergabe Während des Bootvorgangs des Sys- angezeigt: tems bei der Erstinbetriebnahme wer- Um die Audiowiedergabe im aktiven Bereich 13:45 Navigation Radio den Schritt für Schritt die verschiede- stumm/laut zu schalten, nen Module der Systemsoftware f drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste geladen.
14 | de Betrieb 4.4.2 Home-Menü für die Cabin benötigte Systemkomponenten in 13:45 Navigation Radio Ihrem Fahrzeug nicht verbaut sind. f Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste etwa 3 Sekun- In diesem Fall zeigt die entsprechende den lang, um das Home-Menü zu öffnen. Wenn das Cockpit-Home-Menü angezeigt wird, Kachel des Home-Menüs “Function not Phone f wischen Sie nach links (siehe nächster...
Seite 15
Betrieb de | 15 Details zum aktuellen Radiosender (z. B. Die Kachel Media (Medien) Funktionen auf der Kachel Media (Medien): Frequenz und Sendername) f Tippen Sie auf das Symbol (1), um zur Radio- wiedergabe zu wechseln. 3:45 Funktionen auf der Kachel Radio (Radio): f Tippen Sie auf die Titelleiste (2), um die Media f Tippen Sie auf das Symbol (1), um zur Medi-...
16 | de Betrieb Die Kachel Navigation (Navigation) Die Kachel Phone (Telefon) f Tippen Sie auf den Hauptbereich (3), um auf das Menü Calls (Anrufe) oder, wenn kein Hinweis: Hinweis: Telefon verbunden ist, auf das Menü Select Nur für das Cockpit verfügbar. Nur für das Cockpit verfügbar.
Betrieb de | 17 Die Kachel Map (Karte) 4.4.5 Das Basismenu f Tippen Sie auf , um eine Mikrofondurch- sage zu machen. Hinweis: 13:45 Navigation Radio f Tippen Sie auf , um die Systemeinstellun- Nur für die Cabin verfügbar. gen zu öffnen. f Tippen Sie auf , um die Sprachsteuerung Phone...
18 | de Betrieb 4.5 Die Displays der Hauptbetriebs- 4.5.2 Telefon Kartenansicht: arten Telefonmenü, Calls list (Anrufliste): Phone X Hinweis: Calls Contacts Dial pad Die Funktionen der Hauptbetriebsarten next turn Street name entnehmen Sie bitte den entsprechen- Contact 017 12-06-2021 den Kapiteln dieser Anleitung. Contact 002 12-06-2021 Contact 005...
Betrieb de | 19 4.6 Klangeinstellungen Um die Klangeinstellungen anzupassen, f rufen Sie ggf. zunächst das Home-Menü des Cockpits auf. f Tippen Sie auf den Reiter des Basismenüs. f Tippen Sie auf die Schaltfläche Die Systemeinstellungen werden angezeigt. f Tippen Sie auf Sound settings (Klangeinstel- lungen).
20 | de Betrieb 4.6.1 Klangeinstellungen für das Cockpit 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Sound settings Bass (Bässe) f Tippen Sie auf oder , um den Wert zu verringern oder zu erhö- (Klangeinstellungen) hen. Treble (Höhen) f Tippen Sie auf oder , um den Wert zu verringern oder zu erhö- hen.
Betrieb de | 21 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Private mode Private mode off Deaktivieren Sie den Privatmodus (die Wiedergabe bestimmter Quellen (Privatmodus) (Privatmodus aus) nur über den Kopfstützenlautsprecher) oder wählen Sie die Stufe für Private communication mode den Privatmodus: (Modus private Kommunika- Private communication mode (Standardmodus): Anrufe über Telefon...
22 | de Betrieb 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Cabin-mode mix volume Stellen Sie die Verteilung der Lautstärke zwischen über die Cabin-Laut- (Mix-Lautstärke im Cabin- sprecher wiedergegebenen Mikrofondurchsagen und der Hintergrund- Modus) tonwiedergabe ein (min. Mix-Lautstärke: Hintergrundton wird stummge- schaltet;...
Seite 23
Betrieb de | 23 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Display Brightness Passen Sie die Displayhelligkeit des aktuellen Modus manuell an. (Display) (Helligkeit) f Tippen Sie auf oder , um den Wert zu verringern oder zu erhöhen. Mode Day (Tag) Wählen Sie eine Option: (Modus) Day: Tagesmodus...
Source-Software und alle zugehörigen Lizenzen an. (Open-Source-Soft- f Tippen Sie auf diese Option. ware) Software version Center CM-C 19 Zeigen Sie die aktuell installierte Softwareversion der Systemkompo- (Software-Version) nenten an. f Tippen Sie auf die gewünschte Systemkomponente, um mögliche <Komponente N>...
Seite 25
Betrieb de | 25 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Vehicle configuration <Fahrzeugkonfigu- (Fahrzeugkonfigura- rationskennung> tion) <Konfigurations- Zeigen Sie Referenzinformationen über die Konfiguration des Coach version> Infotainment-Systems des Fahrzeugs an. <Version der Konfigurations- Engine> Data carrier version Zeigen Sie die Version der installierten Kartendaten an. (Datenträger-Ver- sion) Serial number...
26 | de Betrieb 4.9 Glass-Einstellungen Hinweise: Um die Einstellungen für die Cabin-Monitore Um durch die verfügbaren Einstel- anzupassen, lungen zu blättern, berühren Sie f rufen Sie ggf. zunächst das Cabin-Home- den Listenbereich und streichen Sie Menü auf. nach oben oder unten. Tippen Sie auf , um zu einer f Tippen Sie auf den Reiter des Basismenüs.
28 | de Betrieb WMA-Dateien können nur wiedergegeben 4.10.3 Verbinden eines Geräts über f Tippen Sie auf , um das Menü zu verlas- Bluetooth werden, wenn sie mit Windows Media Player sen. Version 9 oder 10 erstellt wurden. Menü Select Bluetooth device (Bluetooth-Gerät Hinweise: auswählen) öffnen 4.10.2 USB-Speichergerät/Apple Sie können bis zu zwei Bluetooth-...
Seite 29
Betrieb de | 29 Hinweis: kein weiteres Mobiltelefon gekop- Wenn der Verbindungsaufbau erfolgreich war, pelt und verbunden werden. verbindet sich das Mobiltelefon mit dem Gerät. Die aktuell verbundenen Geräte sind Löschen Sie in diesem Fall zunächst immer die ersten Einträge in der Gerä- Hinweise: teliste.
Seite 30
30 | de Betrieb Um ein in dieser Liste aufgeführtes Mobiltelefon zu verbinden, f tippen Sie im Menü Select Bluetooth device (Bluetooth-Gerät auswählen) auf den ent- sprechenden Eintrag. Wenn der Verbindungsaufbau erfolgreich war, verbindet sich das Mobiltelefon mit dem Gerät. Löschen eines gekoppelten Mobiltelefons Um ein gekoppeltes Mobiltelefon zu löschen, (2) für den entsprechen-...
FM/AM-Radiobetrieb de | 31 5 FM/AM-Radiobetrieb Empfang. Wenn diese Funktion 5.2 Das Radio-Display nicht aktiviert ist oder keine HD- Radiosendungen verfügbar sind, Hinweise: empfangen Sie analoge Radiosen- AM-Empfang: Im Allgemeinen bieten dungen (AM/FM). Weitere Informa- starke AM-Signale eine stabile tionen entnehmen Sie bitte dem Klangqualität mit geringem Signal- 94.6 MHz Abschnitt “HD-Radio-Fehlerbehe-...
32 | de FM/AM-Radiobetrieb (11) Schaltfläche : Suchlauf starten 5.4 RDS 5.4.1 AF-Modus – ein/aus (12) Schaltfläche : Senderliste öffnen (nur f Tippen Sie im Radiomodus auf den Reiter des Hinweis: Basismenüs (5) und dann auf die Schaltflä- Wenn RDS in Ihrem Empfangsgebiet (13) Reiter des Basismenüs oder vom aktuellen Sender nicht unter- (14) Speichertasten...
FM/AM-Radiobetrieb de | 33 5.4.2 Regionalmodus – ein/aus 5.6 Sender einstellen Um zur Tuner-Anzeige zurückzukehren, f tippen Sie auf f Tippen Sie im Radiomodus auf den Reiter des 5.6.1 Sender manuell abstimmen Basismenüs (5) und dann auf die Schaltflä- 5.6.4 Empfangbare Sender anspie- f Tippen Sie ein- oder mehrmals auf oder (7), um die Frequenz schrittweise Radio options...
34 | de FM/AM-Radiobetrieb 5.9 Anzeige von Radiotext – ein/aus 5.10 Verkehrsdurchsagen Tuner-Display bzw. im Display des aktuell wie- dergegebenen Mediums angezeigt. Hinweis: Hinweis: Das Gerät spielt eine Verkehrsdurchsage ab, Wenn die Sender in Ihrem Empfangs- Wenn die Sender in Ihrem Empfangs- sobald es eine erhält. Der empfangene Sender gebiet RDS oder HD Radio nicht unter- gebiet RDS nicht unterstützen, können wird für die Dauer der Ansage im Display ange-...
FM/AM-Radiobetrieb de | 35 5.11 HD-Radio-Fehlerbehebung (NAFTA-Variante) Symptom Mögliche Ursache Mögliche Lösung Verzögerung bei digitalem Audio bei HD-Radio- Das Radio erfasst zuerst einen analogen Sender Dies ist keine Fehlfunktion. sendungen. und überblendet zu einem digitalen Signal. Audio springt, stottert oder hallt. Der Radiosender hat das digitale und das ana- Überprüfen Sie den korrekten Betrieb auf einer loge Audio nicht richtig aufeinander abgestimmt.
36 | de WX-Radio-Betrieb 6 WX-Radio-Betrieb 6.2 Das WX-Radio-Display 6.4 Wetterwarnungen – ein/aus f Tippen Sie im WX-Radio-Modus auf den Reiter des Basismenüs (5) und dann auf die Hinweise: Schaltfläche Der WX-Radio-Betrieb ist nur mit Radio options der NAFTA- oder Mexiko-Variante 162.400 MHz verfügbar.
DAB+ Radiobetrieb de | 37 7 DAB+ Radiobetrieb 7.2 Das DAB-Display 7.3 DAB-Display aufrufen Während Sie DAB hören, f Tippen Sie im Startmenü auf den Hauptbe- Hinweise: reich der Kachel Radio (Radio). Der DAB+ Radiobetrieb ist nur in der EU-Variante verfügbar. 7.4 DAB-Funktionen Diese Funktion ist nur verfügbar, NDR Classic Beim DAB-Radio repräsentiert ein Dienst ein...
38 | de DAB+ Radiobetrieb Um zur DAB-Anzeige zurückzukehren, 7.8 Gespeicherten Dienst hören Radio options f tippen Sie auf f Wählen Sie ggf. zunächst die gewünschte Speicherebene aus. Regional programme Hinweise: f Tippen Sie kurz auf eine der Speichertasten Alternative frequency search Falls verfügbar, enthält die DAB (7).
DAB+ Radiobetrieb de | 39 Ein Programmtyp ist ausgewählt, wenn ein 7.12 DAB-UKW-Verknüpfung Häkchen im Kästchen angezeigt wird. Ein Dienst kann gleichzeitig über DAB und UKW empfangen werden. Wenn die DAB-UKW-Ver- f Tippen Sie auf , um das Menü zu verlas- knüpfung aktiviert ist und der aktuelle DAB- sen.
40 | de SiriusXM-Radiobetrieb 8 SiriusXM- 8.1 Ihr SiriusXM-Abonnement akti- an Ihren Tuner. Wenn Ihr Radio erkennt, dass vieren der Tuner die Aktivierungsnachricht erhalten Radiobetrieb hat, zeigt Ihr Radio Folgendes an: Subscription Wählen Sie den SiriusXM-Modus (siehe Abschnitt “SiriusXM hören” (Seite 40)). Sie updated (Abonnement aktualisiert).
SiriusXM-Radiobetrieb de | 41 Hinweis: 8.3 Das SiriusXM-Display (8) Reiter des Basismenüs Sie können die Senderliste individuell (9) Schaltfläche Tag artist: Aktuellen Künst- anpassen (siehe Kapitel “Ziel bei akti- ler als Favorit speichern ver Zielführung ändern” (Seite 60)). (10) Speichertasten (11) Schaltfläche Weather: Aktuelle Verkehrs-/ 8.5.2 Kanal aus einer Kategorie Live mode Wettermeldung abspielen...
42 | de SiriusXM-Radiobetrieb Hinweis: f Tippen Sie auf Direct tune (Direkte Sender- Der aktuell eingestellte Kanal wird dann auf der Speichervoreinstellungstaste gespeichert. Der erste Song, der für einen Kanal wahl). gespielt wird, ist der Song, der zuerst f Geben Sie die Kanalnummer des gewünsch- 8.7.2 Gespeicherten Kanal auswäh- gepuffert wurde.
SiriusXM-Radiobetrieb de | 43 [Forwards]/[Backwards]: Hinweise: 8.9.3 Lieblingssongs oder Künstler Kurz antippen: 10 Sekunden vorwärts/ aus dem Verlauf spielen Wenn ein Künstler oder Song rückwärts springen. bereits als Favorit gespeichert ist, Sendungen von Lieblingssongs oder -künstlern Lang antippen: Zur Live-Wiedergabe/ erscheint eine entsprechende werden im Verlauf gespeichert. Sie können über zum Startpunkt des gepufferten Programms Popup-Meldung.
44 | de SiriusXM-Radiobetrieb f tippen Sie auf Delete all songs (Alle Songs 8.10.1 Stadt für Verkehrs- und Wet- Wenn noch keine Stadt ausgewählt termeldungen auswählen ist, wird eine entsprechende Popup- löschen) oder Delete all artists (Alle Künst- Meldung angezeigt. Tippen Sie auf ler löschen). f Tippen Sie im SiriusXM-Radiomodus auf den Eine Popup-Meldung fordert Sie auf, die Reiter des Basismenüs (8) und dann auf die Yes (Ja), um die gewünschte Stadt...
SiriusXM-Radiobetrieb de | 45 Hinweis: auszuwählen. 8.11.4 Einen SportsFlash aus dem Tippen Sie auf No (Nein), um abzu- Verlauf spielen Wenn die maximale Anzahl an Teams brechen und SportsFlash deakti- bereits ausgewählt ist, erscheint eine Empfangene SportsFlashes werden im Verlauf entsprechende Popup-Meldung. Wenn viert zu lassen. gespeichert.
46 | de SiriusXM-Radiobetrieb Hinweis: f Tippen Sie im SiriusXM-Radiomodus auf den Tippen Sie auf die Schaltfläche , um Reiter des Basismenüs (8) und dann auf die die Optionsanzeige zu schließen. Schaltfläche f Tippen Sie auf die Schaltfläche Tune Start 8.12 Weitere Einstellungen [Ein/Aus].
SiriusXM-Radiobetrieb de | 47 8.13 Fehlerbehebung Meldung Beschreibung und Empfehlung Check antenna Das Radio hat einen Fehler an der SiriusXM-Antenne festgestellt. Das Antennenkabel kann entweder getrennt oder beschädigt sein. (Antenne prüfen) f Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel mit dem Gerät verbunden ist. f Untersuchen Sie das Antennenkabel auf Beschädigungen und Knicke.
48 | de Medienwiedergabe 9 Medienwiedergabe wenn nicht alle Titel der ausgewähl- 9.3.1 Das Audio-Display ten Audioquelle abgespielt werden können, weil die maximale Anzahl Hinweis: an überschaubaren Titeln über- Um ein externes Gerät anzuschließen schritten wird. oder einzustecken, lesen Sie bitte den Artist Abschnitt “Externe Geräte und Daten- 9.2 Aufrufen der Audio/Video-...
Medienwiedergabe de | 49 (3) Schaltfläche : Zum nächsten Titel sprin- 9.3.3 Zum nächsten/vorherigen – Titel wiederholen: Wiederholen Sie den Titel springen aktuellen Titel gen/vorspulen – Auswahl wiederholen: Wiederholung der f Tippen Sie auf (3) oder (7). (4) Fortschrittsbalken für die Wiedergabe Der nächste oder vorherige Titel wird abge- aktuellen Wiedergabekategorie (z.
50 | de Medienwiedergabe 9.4.1 Die Videoanzeige Der Bildbereich (2) gibt Auskunft über den 9.4.4 Titel im Mediabrowser aus- aktuellen Titel: wählen Titel f Tippen Sie auf (7). Nummer des aktuellen Titels/der aktuellen Der Medienbrowser wird geöffnet. Lesen Sie Folge dazu bitte den Abschnitt “Medienbrowser” Video name (Seite 51).
Medienwiedergabe de | 51 9.5 Medienbrowser In the browser display, you can select media abgespielt, die in derselben Playlist enthalten according to various categories, such as artist, Mit dem Medienbrowser können Sie Audio- und sind. album, or genre. Hörbuch: Videotitel zur Wiedergabe auswählen. Die Hauptkategorien sind: Wählen Sie ein Kapitel aus einem verfügba- 9.5.1 Die Browseranzeige...
52 | de Medienwiedergabe Hinweise: Um durch die Listenelemente zu blättern, berühren Sie den Listenbe- reich und streichen Sie nach oben oder unten. Eine Unterkategorie kann weitere Unterkategorien enthalten. Um zu einer übergeordneten Kategorie zurückzukehren, tippen Sie auf Up (Auf, 4). f Tippen Sie auf den gewünschten Titel (6).
Navigation de | 53 10 Navigation Hinweis: Das Menü Destinations (Ziele) wird angezeigt: Dieses Navigationssystem berechnet Destinations die aktuelle Fahrzeugposition unter Hinweis: Verwendung von Satellitensignalen, Previous Favourites Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn verschiedenen Fahrzeugsignalen, New address Geo coordinates das Gerät mit einem Navigationssys- Kartendaten usw.
54 | de Navigation 10.2.2 Adresse eingeben Hinweis: Hinweis: Wenn die Einstellung “Lock keypad Sobald Sie das Land und die Stadt Hinweis: while driving” (Tastatur während der Ihres Ziels eingegeben haben, können Es sind nur Adressen im Kartendaten- Fahrt sperren) aktiviert ist, können Sie Sie die Zielführung starten.
Navigation de | 55 Hinweis: Weitere Informationen zu Ihren f Tippen Sie auf POIs nearby (Sonderziele eigenen Sonderzielen finden Sie im Wenn bereits eine Zielführung aktiv ist, in der Nähe) oder MyPOIs nearby (Meine Kapitel “Ihre eigenen Sonderziele” können Sie wählen Sonderziele in der Nähe).
56 | de Navigation Sie können auch einen Suchbegriff Ziel ersetzt werden soll (siehe Kapi- Eine falsch eingegebene Ziffer verwenden, um nach einem oder tel “Ziel bei aktiver Zielführung können Sie durch Tippen auf mehreren bestimmten Sonderzielen ändern” (Seite 60)) löschen.
Navigation de | 57 f Tippen Sie auf Zusätzlich zur Heimatadresse kön- ob das neue Ziel als Etappenziel zur nen Sie über die Standort-Detailan- aktuellen Route hinzugefügt werden f Die Standortdetailansicht des ausgewählten sicht bis zu 30 Favoriten speichern soll (siehe Kapitel “Zwischenziel Standorts wird angezeigt (siehe Kapitel “Standort-Detailansicht”...
58 | de Navigation 10.3 Standort-Detailansicht – Tippen Sie auf Save with displayed name (4) Schaltfläche : Gespeicherte Nummer (Mit angezeigtem Namen speichern), um Für folgende Orte bzw. Ziele können Sie sich anrufen (nur bei angeschlossenem Mobil- den neuen Favoriten zu speichern, ohne eine Detailansicht anzeigen lassen: telefon und gespeicherter Nummer) Sehenswürdigkeiten...
Navigation de | 59 Wenn der Ort bereits ein Favorit ist, können 10.4 Heimatadresse speichern 10.5 Zwischenziel eingeben Sie den Favoriten umbenennen. Tippen Sie Sie können eine Heimatadresse hinterlegen. Sobald Sie die Zielführung zu einem Ziel gestar- dazu auf (6) und bestätigen Sie mit OK. Diese Adresse erscheint ganz oben in der Liste tet haben, können Sie bis zu neun weitere Zwi- Für einige Standorte ist eine Telefonnummer...
60 | de Navigation 10.6 Ziel bei aktiver Zielführung (11) Kompass 10 11 ändern (12) Aktueller Kartenmaßstab Sie können das Ziel oder Zwischenziel ändern, (13) Name der aktuellen Straße 12:34 während die Zielführung aktiv ist. (14) Unterer Menüreiter f Geben Sie das neue Ziel wie im Kapitel “Ziel (15) Geschätzte Ankunftszeit oder geschätzte eingeben”...
Navigation de | 61 automatische Zoomfunktion für ca. Sie können die 3D-Kartenansicht 30 Sekunden ausgesetzt. auch in den Karteneinstellungen f Tippen Sie in der Kartenansicht auf die aktivieren (siehe Kapitel “Kartenein- Schaltfläche (3), um zwischen den Modi zu 10.7.5 Modus der Kartenansicht stellungen” (Seite 64)). wechseln.
62 | de Navigation Liste der entsprechenden Sonderziele oder: 10.8.3 Navigationsansagen stumm angezeigt. Wählen Sie das gewünschte f Tippen Sie im Menü Destinations (Ziele) auf schalten Sonderziel aus der Liste aus. die Registerkarte Route (Route). f Tippen Sie im Menü Route (Route) auf Mute Das Menü...
Navigation de | 63 derziel auswählen und Zielführung starten” Zu sperrende Streckenabschnitte auswählen Gesperrte Streckenabschnitte entsperren (Seite 55). f Tippen Sie im Menü Route (Route) auf Block Sie können zuvor gesperrte Streckenabschnitte route list (Routenliste sperren). entsperren. 10.8.5 Zielinformationen anzeigen Die vor Ihnen liegenden Streckenabschnitte f Tippen Sie im Menü...
64 | de Navigation Hinweise: Um durch die verfügbaren Einstel- lungen zu blättern, berühren Sie den Listenbereich und streichen Sie nach oben oder unten. Tippen Sie auf , um zu einer höheren Menüebene zurückzukeh- ren oder das Menü zu verlassen. 10.9.2 Karteneinstellungen 1.
Navigation de | 65 10.9.3 Weitere Karteneinstellungsoptionen 3. Menüebene 4. Menüebene 5. Menüebene Funktion Map orientation (Kartenaus- North up (nach Norden) Legen Sie die Kartenausrichtung fest. richtung) f Tippen Sie auf die gewünschte Option. Heading up (in Fahrtrichtung) Left split map settings Map orientation (Kartenausrich- North up Legen Sie die Kartenausrichtung der linken Karte fest (wenn Split...
66 | de Navigation 3. Menüebene 4. Menüebene 5. Menüebene Funktion Map scrolling information Favourites icons (Favoriten-Sym- (Informationen bei Scrollen bole) der Karte) Traffic icons (Verkehrssymbole) Wählen Sie die Informationen aus, die für die Position des Faden- Destination/waypoint icons kreuzes auf der Karte angezeigt werden sollen. (Ziel-/Wegpunktsymbole) f Tippen Sie auf die Option, um sie ein- oder auszuschalten.
Navigation de | 67 10.10.1 Öffnen der Zielführungsein- f Tippen Sie auf Guidance and safety set- Hinweise: stellungen tings (Zielführungs- und Sicherheitseinstel- Um durch die verfügbaren Einstel- Um die Karteneinstellungen anzupassen, lungen). lungen zu blättern, berühren Sie f berühren Sie im Navigationsmodus die Regis- den Listenbereich und streichen Sie terkarte am unteren Rand des Bildschirms.
68 | de Navigation 10.11 Festlegen von benutzerdefi- oder Transportart verwenden, damit f Tippen Sie auf Route preferences (Routen- nierten Routeneinstellungen Sie Ihr Ziel erreichen können. einstellungen). Sie können benutzerdefinierte Routeneinstellun- 10.11.1 Öffnen der Routenpräfe- gen verwenden, um Ihre Anforderungen an die Hinweise: renz-einstellungen Routenauswahl des Systems zu definieren. Das Um durch die verfügbaren Einstel- Um die Routenpräferenzen anzupassen, lungen zu blättern, berühren Sie...
Seite 69
Navigation de | 69 1. Menüebene 2. Menüebene 3. Menüebene Funktion Minimise motorways (Autobahnen minimieren) Minimise ferries (Fähren minimieren) Minimise train transport (Zugtransport minimieren) Minimise subscription roads (Abonnementstraßen minimieren) Minimise unverified roads (unbestätigte Straßen minimieren) f Tippen Sie auf die gewünschte Option, um sie ein- oder auszuschalten.
70 | de Navigation 10.13 Einstellungen für Verkehrs- 10.13.1 Das Menü Traffic infor- f Tippen Sie auf Traffic information settings informationen mation settings (Einstellun- (Einstellungen für Verkehrsinformationen). gen für Verkehrsinformatio- Mit den Einstellungen für Verkehrsinformationen können Sie festlegen, wie Verkehrsinformatio- nen) öffnen Hinweise: nen verwendet und angezeigt werden. Um die Einstellungen für Verkehrsinformationen Um durch die verfügbaren Einstel- lungen zu blättern, berühren Sie anzupassen,...
Navigation de | 71 10.14 Fahrzeugparameter festlegen f Tippen Sie auf die Schaltfläche Hinweise: Sie können grundlegende Fahrzeugparameter Die Navigationseinstellungen werden angezeigt. Um durch die verfügbaren Einstel- f Tippen Sie auf Vehicle parameters (Fahr- angeben, damit die Routenberechnung Fahrzeu- lungen zu blättern, berühren Sie geigenschaften berücksichtigt und ungeeignete zeugparameter).
72 | de Navigation 10.15 Anzeigen von Informationen Sicherheitshinweis Koordinaten der Süd- und West- zur aktuellen Position halbkugel müssen mit negativen Die auf dem Gerät gespeicherten Son- Werten angegeben werden. f Berühren Sie im Navigationsmodus die Regis- derzielwarnungen können unvollstän- terkarte unten auf dem Bildschirm. dig oder veraltet sein.
Navigation de | 73 mit „.csv“ enden (Beispiel: „myPOI- Warnings_Curves.csv“). Andernfalls können die Sonderzielwarnungen nicht angezeigt werden. 10.16.2 Einstellungen für MyPOIs (Meine Sonderziele) 1. Menüebene 2. Menüebene Funktion MyPOIs POI alert Wählen Sie aus, ob das System eine Warnung anzeigen soll, wenn Sie sich der Position einer (Meine Sonder- (Sonderzielwarnung) Sonderzielwarnung nähern.
74 | de Gegensprechanlage und Telefon 11 Gegensprechanlage 11.1 Anruf über die Gegensprechan- 11.3 Umschalten zwischen Telefon- lage tätigen Modus und Gegensprechanlage und Telefon f Tippen Sie im Home-Menü ggf. auf das Sym- Um zwischen Telefonmodus und Gegensprech- bol der Kachel Phone (Telefon), um zur anlage zu wechseln, Kachel Intercom “Gegensprechanlage” zu f Tippen Sie auf die Schaltfläche Verkehrssicherheit wechseln.
Gegensprechanlage und Telefon de | 75 device (Bluetooth-Gerät auswählen) Beachten Sie bitte den Abschnitt “Anrufen eines 11.6.2 Stummschalten des Anrufs angezeigt. Weitere Informationen Kontakts aus dem Telefonbuch” (Seite 76). f Tippen Sie auf zum Menü Select Bluetooth device finden Sie im Abschnitt “Menü Wenn Sie zur Registerkarte Dial pad (Wähltas- 11.6.3 Umschalten des Anrufs auf das Mobiltelefon...
76 | de Gegensprechanlage und Telefon zeigt. Anstatt die vollständige Num- 11.9.1 Tonwahlfunktion (DTMF) automatisch unterbrochen und die mer einzutippen, können Sie die Verbindung gehalten. Während eines laufenden Gesprächs können Sie gewünschte Nummer aus der Liste DTMF-Töne erzeugen: 11.10.2 Umschalten zwischen zwei auswählen, indem Sie auf den ent- f Tippen Sie auf Anrufen sprechenden Listeneintrag tippen.
Gegensprechanlage und Telefon de | 77 11.11 SMS-Textnachrichten Bitte beachten Sie, dass diese 11.12 Aktivieren der Sprachsteue- Funktion nicht in allen Systemspra- rung des verbundenen Mobilte- 11.11.1 Lesen einer eingehenden chen verfügbar ist. lefons Textnachricht Um den Absender der Nachricht Hinweis: anzurufen, tippen Sie auf Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Sie können die Anzeige eingehender 11.11.2 Anzeige eingehender Text- das verbundene Mobiltelefon die...
78 | de Gegensprechanlage und Telefon Um die Sprachsteuerung zu beenden, f Tippen Sie auf , um das Menü zu verlas- f tippen Sie auf sen. 11.13 Weitere Einstellungen 11.13.2 Sortierreihenfolge des Tele- fonbuchs 11.13.1 Klingelton des Handys Sie können die Reihenfolge auswählen, in der die Telefonbucheinträge angezeigt werden. Hinweis: f Tippen Sie im Telefonmodus auf den unteren Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn...
Kameras de | 79 12 Kameras 12.2 Auswahl eines bestimmten Achten Sie daher bitte immer auch auf Kamerabildes für das Cockpit die Umgebung Ihres Fahrzeugs. Beim Rückwärtsfahren ist die Verwen- f Rufen Sie ggf. das Hauptmenü für das Cock- Hinweis: pit auf. dung der Rückfahrkamera nur erlaubt, Die Kameras des Fahrzeugs sind in f Tippen Sie im Hauptmenü...
80 | de Kameras 12.4 Auswahl eines bestimmten Kamerabildes für die Cabin f Rufen Sie ggf. das Hauptmenü für die Cabin auf. f Tippen Sie im Hauptmenü auf die Titelleiste der Kachel Camera (Kamera). Das Kameraprofilmenü wird angezeigt. f Tippen Sie auf das gewünschte Kameraprofil. Das Kameramenü für das ausgewählte Profil wird angezeigt.
Spracherkennungsfehler dem Prozess f tippen Sie auf die untere Menüregisterkarte Im Hauptmenü finden Sie eine Auswahl an inhärent sind. Weder Bosch noch seine und dann auf die Schaltfläche Sprachbefehlen, die Sie direkt für die wichtigs- Lieferanten haften für Schäden, die ten Funktionen verwenden können:...
82 | de Sprachsteuerung Abspielen von Medien (Audio) Bestimmte Befehle werden mit Namen oder Um das gewünschte Element auszuwählen, – Starten Sie die Wiedergabe eines Titels, Nummern kombiniert, z. B. „<Nummer> anru- f sagen Sie die Nummer des entsprechenden Hörbuchs oder Podcasts. fen“.
84 | de Sonderziele – Symbolübersicht | Technische Daten 15 Technische Daten Analoge Kamera Rückfahrkamera, Symbol Beschreibung Kameraquellen über Einkauf CM-P 19 Spannungsversorgung 13,5 V Ausgangsleistung 2 x 20 W Autobahn Ein-/Ausfahrt (über CM-A 19) Display 7” kapazitives Touch- Stromverbrauch Display, Kirche im Betrieb 1,6 A, aktive Navigation 800 x 480 Pixel...
Seite 85
de | 85 This product is protected by certain intellectual chips, hard drives, memory cards and the like) TomTom End User License Agreement property rights of Microsoft. Use or distribution for revenue-generating purposes. An indepen- (2021.03) of such technology outside of this product is dent license for such use is required.
Seite 86
86 | de PROFITS OR COSTS OF COVER, LOSS OF USE cable DFARS or FAR. In case of conflict between OR BUSINESS INTERRUPTION OR THE LIKE, any of the FAR and/or DFARS that may apply to End User shall not use the Authorized Applica- REGARDLESS OF WHETHER THE PARTY WAS the Licensed Product, the construction that tion to create (or assist in the creation of) a...
Seite 87
de | 87 protect the Licensed Products from public dis- Licensed Product cannot be used for bulk mai- Profiles or TomTom Traffic or any derivatives closure and to consider the Licensed Products ling of items through the Canadian postal sys- thereof shall be used for the purpose of enforce- exempt from any statute, law, regulation, or tem.