Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INcba161V01_UK_FR_ES_DE_IT
921-374
READ AND SAVE THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vinsetto 921-374

  • Seite 1 INcba161V01_UK_FR_ES_DE_IT 921-374 READ AND SAVE THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 EN 1335-1:2020. Your chair is equipped with rollers for tex le floor coverings. If the chair is used on hard floors, e.g. hardwood floors, laminate, PVC , or le, the rollers should be replaced for safety purposes, since these floors require the use of different rollers. Warning! Only trained personnel may replace or repair components for height adjustment of sea ng furniture with energy storage.
  • Seite 3: Consignes D'entretien

    EN 1335-1:2020. Éviter les rayons directs du soleil sur le fauteuil afin que les pieces en plastique ne deviennent pas fragiles. Votre chaise est équipée de roulettes pour les revêtements de sol textiles. Si la chaise est utilisée sur des sols durs, par exemple des sols en bois dur, en stratifié, en PVC ou en carrelage, les rouleaux doivent être remplacés pour des raisons de sécurité, car ces sols nécessitent l'utilisation de rouleaux différents.
  • Seite 4 EN 1335-1:2020 Esta silla está equipada con rodillos para suelos con reves mientos de tex les. Si quiere u lizar la silla sobre suelos duros, p. Ej. pisos de madera, laminados, PVC o azulejos, debe reemplazar los rodillos por mo vo de proteger la seguridad, ya que se requiere u lizar otros diferentes rodillos para aquellos suelos duros.
  • Seite 5 EN 1335-1:2020. Ihr Stuhl ist mit Rollen für tex le Bodenbeläge ausgesta et. Falls der Stuhl auf harten Böden, z. B. Hartholzböden, Laminat, PVC oder Fliesen, verwendet wird, sollten die Rollen aus Sicherheitsgründen ersetzt werden, da diese Böden die Verwendung anderer Rollentypen erfordern. Warnung! Der Austausch und die Reparatur von Zubehörteilen zur Einstellung der Stuhlhöhe darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 6: Istruzioni Per La Manutenzione

    EN 1335-1:2020. La vostra sedia è dotata di rotelle per l'uso su rives men tessili del pavimento. Se la sedia viene u lizzata su pavimen duri, ad es. pavimen in legno, laminato, PVC o piastrelle, le rotelle devono essere sos tuite per ragioni di sicurezza, in quanto queste pavimentazioni richiedono l'uso di rotelle diverse.
  • Seite 7: Instrucțiuni De Întreținere

    SCAUN DE BIROU IMPORTANT - PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU O CONSULTARE ULTERIOARĂ: CITIȚI CU ATENȚIE INFORMAȚII CU PRIVIRE LA SIGURANȚĂ • Acesta este un scaun de tip conform standardului EN 1335-1:2020. • Greutate maxima admisă: • Pentru a preveni căderea scaunului, asigurați-vă că greutatea este distribuită uniform. •...
  • Seite 8 (R&L) M8*20mm M6*25 mm M8*30 mm...
  • Seite 9 M8*20 mm M8*30 mm...
  • Seite 10 (R&L) M6*25mm M6*25mm...
  • Seite 11 OPERATION Flip-up padded arms Pneumatic seat height Tilt tension adjustment adjustment and tilt lock ATTENTION: MAKE SURE ALLSCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.