Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Unpacking the Appliance
  • Scope of Delivery
  • Overview of the Components
  • Warning
  • Warnings for the Use of the Appliance
  • Handling Batteries
  • Notes for Use
  • Inserting the Batteries
  • Connecting the Power Supply Unit
  • Switching the Appliance on and off
  • LED Sewing Field Light
  • Selection of Needle Size and Threads
  • Operation
  • Inserting the Needle
  • Attaching and Removing the Presser Foot
  • Threading the Upper-Thread
  • Adjusting the Upper-Thread Tension
  • Winding the Under-Thread Bobbin
  • Inserting the Under-Thread Bobbin
  • Bringing up the Under-Thread
  • Select Stitch Pattern
  • Sewing
  • Buttonholes
  • End Operation
  • Cleaning
  • Storage
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Product Specifications in Accordance with Regulation (EU) 2019 / 1782 Power Supplies
  • Disposal
  • Battery Disposal
  • Meaning of the "Dustbin" Symbol
  • Het Apparaat Uitpakken
  • Omvang Van de Levering
  • Overzicht Van de Bedieningselementen
  • Waarschuwing
  • Waarschuwingen Voor Het Gebruik Van Het Apparaat
  • Omgaan Met Batterijen
  • Opmerkingen Voor Het Gebruik
  • Plaatsen Van de Batterijen
  • Aansluiten Van de Voedingseenheid
  • In- en Uitschakelen Van Het Apparaat
  • LED-Naailampje
  • Selectie Van Naaldgrootte en Draden
  • Bediening
  • Inbrengen Van de Naald
  • Aanbrengen en Verwijderen Van de Naaivoet
  • Bovendraad Inrijgen
  • Bovendraadspanning Instellen
  • De Onderdraadspoel Opwikkelen
  • Onderdraadse Spoel Inzetten
  • Onderdraad Opnemen
  • Steekpatroon Kiezen
  • Naaien
  • Knoopsgaten
  • Bediening Beëindigen
  • Reiniging
  • Bewaren
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens
  • Productspecificaties in Overeenstemming Met de Verordening (EU) 2019 / 1782 Voedingen
  • Verwijdering
  • Verwijdering Van Batterijen
  • Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
  • Déballage de L'appareil
  • Contenu de la Livraison
  • Liste des Différents Éléments de Commande
  • Avertissement
  • Avertissements pour L'utilisation de L'appareil
  • Manipulation des Piles
  • Notes D'utilisation
  • Mise en Place des Piles
  • Raccordement du Bloc D'alimentation
  • Mise en Marche et Arrêt de L'appareil
  • Lampe LED du Champ de Couture
  • Sélection de la Taille de L'aiguille et des Fils
  • Utilisation
  • Insertion de L'aiguille
  • Fixation et Retrait du Pied-De-Biche
  • Enfilage du Fil Supérieur
  • Réglage de la Tension du Fil Supérieur
  • Bobinage de la Canette de Fil Inférieur
  • Insertion de la Canette de Fil Inférieur
  • Relever le Fil de Dessous
  • Sélection du Motif de Point
  • Coudre
  • Boutonnières
  • Fin de L'utilisation
  • Nettoyage
  • Stockage
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Caractéristiques Techniques du Produit Dans le Respect de la Réglementation (EU) 2019 / 1782 Sur les Alimentations Électriques
  • Élimination
  • Élimination des Piles
  • Signification du Symbole « Poubelle
  • Desembalaje del Aparato
  • Volumen de Entrega
  • Indicación de Los Elementos de Manejo
  • Aviso
  • Advertencias para el Uso del Aparato
  • Manejo de las Pilas
  • Notas de Uso
  • Colocación de las Pilas
  • Conexión de la Fuente de Alimentación
  • Encendido y Apagado del Aparato
  • Luz LED del Campo de Costura
  • Selección del Tamaño de la Aguja y de Los Hilos
  • Manejo
  • Inserción de la Aguja
  • Montaje y Desmontaje del Prensatelas
  • Enhebrar el Hilo Superior
  • Ajuste de la Tensión del Hilo Superior
  • Bobinado de la Canilla del Hilo Inferior
  • Inserción de la Bobina de Hilo del Garfio
  • Subir el Hilo del Garfio
  • Seleccionar el Tipo de Puntada
  • Coser
  • Ojales
  • Fin del Manejo
  • Limpieza
  • Almacenamiento
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Especificaciones del Producto de Acuerdo con la Normativa (UE) 2019 / 1782 Fuentes de Alimentación
  • Eliminación
  • Eliminación de Baterías
  • Significado del Símbolo "Cubo de Basura
  • Disimballaggio Dell'apparecchio
  • Nella Fornitura
  • Elementi DI Comando
  • Avviso
  • Avvertenze Per L'uso Dell'apparecchio
  • Manipolazione Delle Batterie
  • Note Per L'uso
  • Inserimento Delle Batterie
  • Collegamento Dell'alimentatore
  • Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio
  • Luce del Campo DI Cucitura a LED
  • Selezione Delle Dimensioni Dell'ago E Dei Fili
  • Utilizzo
  • Inserimento Dell'ago
  • Montaggio E Smontaggio del Piedino Premistoffa
  • Infilatura del Filo Superiore
  • Regolazione Della Tensione del Filo Superiore
  • Avvolgimento Della Spolina Per Sottofilo
  • Inserimento Della Spolina Per Sottofilo
  • Sollevamento del Sottofilo
  • Selezione del Modello DI Punto
  • Cucitura
  • Asole
  • Fine Dell'utilizzo
  • Pulizia
  • Conservazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Specifiche del Prodotto in Conformità con la Normativa Adattatori DI Alimentazione (EU) 2019 / 1782
  • Smaltimento
  • Smaltimento Batterie
  • Significato del Simbolo "Eliminazione
  • Rozpakowanie Urządzenia
  • Zakres Dostawy
  • PrzegląD Elementów Obsługi
  • Ostrzeżenie
  • Ostrzeżenia Dotyczące Użytkowania Urządzenia
  • Postępowanie Z Bateriami
  • Uwagi Dotyczące Użytkowania
  • Wkładanie Baterii
  • Podłączanie Zasilacza
  • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
  • Lampka LED Pola Szycia
  • Wybór Rozmiaru Igły I Nici
  • Obsługa
  • Wprowadzanie Igły
  • Zakładanie I Zdejmowanie Stopki Dociskowej
  • Nawlekanie Nici Górnej
  • Regulacja Naprężenia Górnej Nitki
  • Nawijanie Szpulki Pod Nitką
  • Zakładanie Szpulki Pod Nitkę
  • Podnoszenie Pod Nici
  • Wybór Wzoru Ściegu
  • Szycie
  • Dziurki Na Guziki
  • Zakończenie Obsługi
  • Czyszczenie
  • Przechowywanie
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Specyfikacje Produktu Zgodnie Z Rozporządzeniem (UE) 2019 / 1782 Zasilacze
  • Warunki Gwarancji
  • Usuwanie
  • Usuwanie Baterii
  • Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
  • A Készülék Kicsomagolása
  • A Csomag Tartalma
  • A Kezelőelemek Áttekintése
  • A Készülék Használatára Vonatkozó Figyelmeztetések
  • Elemek Kezelése
  • Használati Megjegyzések
  • Az Elemek Behelyezése
  • A Tápegység Csatlakoztatása
  • A Készülék Be- És Kikapcsolása
  • LED-Es Varrómező Világítás
  • TűMéret És Cérna Kiválasztása
  • MűköDés
  • A Tű Behelyezése
  • A Nyomóláb Felhelyezése És Eltávolítása
  • A Felső Menet Befűzése
  • Az Alsó Fonalas Orsó Felhúzása
  • A Fonal Alatti Orsó Behelyezése
  • Az Alsó Fonal Felhúzása
  • Öltésminta Kiválasztása
  • Varrás
  • Gomblyukak
  • Művelet Befejezése
  • Tisztítás
  • Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Terméktulajdonságok Az (EU) 2019 / 1782 Áramellátásról Szóló Szabályozás Szerint
  • Hulladékkezelés
  • Az Elemek Megsemmisítése
  • A „Kuka" Piktogram Jelentése
  • Tápegység
  • Распаковка Прибора
  • Обзор Деталей Прибора
  • Предупреждения По Использованию Прибора
  • Обращение С Батареями
  • Опасность Взрыва
  • Примечания По Использования
  • Установка Батареек
  • Подключение Блока Питания
  • Включение И Выключение Прибора
  • Светодиодная Лампа Швейного Поля
  • Выбор Размера Иглы И Ниток
  • Эксплуатация
  • Вставка Иглы
  • Установка И Снятие Прижимной Лапки
  • Нарезание Верхней Нити
  • Регулировка Натяжения Верхней Нити
  • Намотка Нижней Нити На Шпульку
  • Вставка Шпульки С Заниженной Нитью
  • Окончание Работы
  • Устранение Неполадок
  • Утилизация
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
NÄHMASCHINE
NM 6063 CB
Sewing Machine • Naaimachine • Machine à coudre
Máquina de coser • Macchina per cucire • Maszyna do szycia
Varrógép • Швейная машина •
Bedienungsanleitung
Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
NM6063CB_IM
19.04.23
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BOMANN NM 6063 CB

  • Seite 1 NÄHMASCHINE NM 6063 CB Sewing Machine • Naaimachine • Machine à coudre Máquina de coser • Macchina per cucire • Maszyna do szycia Varrógép • Швейная машина • Bedienungsanleitung Instruction Manual • Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • NM6063CB_IM 19.04.23...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung Nähen ................8 Knopflöcher ..............8 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Betrieb beenden ..............8 haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Reinigung ................8 Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be- Aufbewahrung ..............8 dienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicher- Störungsbehebung .............9...
  • Seite 5: Warnhinweise Für Die Benutzung Des Gerätes

    18 Nähfuß-Befestigungsschraube • Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren. 19 Hebel zum Lösen des Nähfußes Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt, entnehmen 20 Nähfuß Sie die Batterien. 21 Nadelklemmschraube • Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die 22 Netzanschlussbuchse Augen oder Schleimhäute reiben.
  • Seite 6: Led-Nähfeldbeleuchtung

    LED-Nähfeldbeleuchtung Befestigen und Entfernen des Nähfußes Die LED-Nähleuchte ist wartungsfrei und erfordert keinen Es gibt verschiedene Arten von Nähfüßen. Diese können Austausch. Sie im Handel erwerben. Achten Sie dabei auf die richtige Größe. Nicht alle Nähfüße passen auf jede Nähmaschine. Auswahl der Nadelgröße und Fäden Um den Nähfuß...
  • Seite 7: Einstellen Der Oberfaden-Spannung

    7. Wenn die Spule voll ist, stoppt die Aufwicklung auto- 4. Wenn Sie unten angekommen matisch. Wollen Sie das Aufwickeln vorzeitig beenden, sind, führen Sie ihn auf der linken lassen Sie das Fußpedal los. Seite bis zum Fadenhebel (1) 8. Schneiden Sie den Faden durch und entfernen Sie die hinauf.
  • Seite 8: Nähen

    2. Stellen Sie das Stichmuster-Einstellrad auf die ge- 9. Heben Sie den Nähfuß (20) an wünschte Einstellung. Achten Sie darauf, dass das und drehen Sie den Stoff um Stichmuster-Einstellrad auf der gewünschten Position 180 °. einrastet. Nähen 1. Stellen Sie sicher, dass der Spuler (14) in der linken 10.
  • Seite 9: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Oberfaden Der Oberfaden ist nicht richtig in der Nähma- Fädeln Sie den Oberfaden neu ein. reißt. schine eingefädelt. Die Fadenspannung ist zu fest. Lockern Sie die Fadenspannung (niedrigere Zahl). Der Faden ist zu dick für die Nadel. Wählen Sie eine größere Nadel.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Relevanten Lastbedingungen: Prozentsatz des Ausgangsstroms Typenschild Modell: ..............NM 6063 CB Schutzklasse: ..............Belastungszustand 1 100 % ± 2 % Spannungsversorgung: ........DC 6 V, 1200 mA Belastungszustand 2 75 % ± 2 % Nähfeldbeleuchtung: ........LED 0,1 W, 3 V Belastungszustand 3 50 % ±...
  • Seite 74 NM 6063 CB C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de Made in P.R.C. NM6063CB_IM 19.04.23...

Diese Anleitung auch für:

660630

Inhaltsverzeichnis