Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MY PROJECT MPKT 60 B2 Originalbetriebsanleitung

Tragbarer akku-kompressor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TRAGBARER AKKU-KOMPRESSOR MPKT 60 B2
PORTABLE CORDLESS COMPRESSOR MPKT 60 B2
DE
TRAGBARER
AKKU-KOMPRESSOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SK
PRENOSNÝ AKUMULÁTOROVÝ
KOMPRESOR
Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
Originálny návod na obsluhu
BG
ПРЕНОСИМ АКУМУЛАТОРЕН
КОМПРЕСОР
Указания за монтаж, работа и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
GB
PORTABLE
CORDLESS COMPRESSOR
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
IAN 392497_2201
PL
PRZENOŚNY KOMPRESOR
AKUMULATOROWY
Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
HR
PRENOSIVI
AKU KOMPRESOR
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
MD
RO
COMPRESOR PORTABIL,
CU ACUMULATOR
Indicații de operare și siguranță
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
DE
PL
SK
BG
RO
HR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT MPKT 60 B2

  • Seite 1 TRAGBARER AKKU-KOMPRESSOR MPKT 60 B2 PORTABLE CORDLESS COMPRESSOR MPKT 60 B2 PRZENOŚNY KOMPRESOR TRAGBARER AKUMULATOROWY AKKU-KOMPRESSOR Wskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Originalbetriebsanleitung PRENOSNÝ AKUMULÁTOROVÝ PRENOSIVI KOMPRESOR AKU KOMPRESOR Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
  • Seite 3 kg/cm²...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Tabelle der verwendeten Piktogramme ..............Seite Einleitung ........................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Lieferumfang ......................Seite Ausstattung .......................Seite Technische Daten .......................Seite Sicherheitshinweise ....................Seite Spezifische Sicherheitshinweise ................Seite Inbetriebnahme ......................Seite Kapazität des tragbaren Kompressors kontrollieren ............Seite Tragbaren Kompressor aufladen ..................Seite Inbetriebnahme des tragbaren Kompressors ..............Seite Beleuchtung einschalten ....................Seite Fehlerbehebung .......................Seite Reinigung ........................Seite Aufbewahrung ......................Seite...
  • Seite 6: Einleitung

    Hergestellt aus Recyclingmaterial. 95 Dezibel Geeignet für Kfz, Fahrrad oder Freizeitartikel. Tragbarer Akku-Kompressor MPKT 60 B2 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 7: Ausstattung

    z Ausstattung HINWEIS: Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Voll- ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des tragbaren Kompressors. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses defekt ist. Siehe hierzu Abb. A-F: Kompressor, tragbar „–“ - Taste Ein/Aus - Taste „+“...
  • Seite 8: Technische Daten

    Technische Daten Modell: MPKT 60 B2 Batterie-Typ: 4 Zellen Typ HRL14500 Batterie, chemisches System: Lithium-Eisenphosphat (LiFePO4) Batterie-Kapazität: 500 mAh, 12,8 V , 6,4 Wh Ladezyklen: 1000 Ladezeit: Bis zu 3h bei Verwendung eines USB- Netz- anschlussadapters 5V Einsatztemperatur Kompressor: 0 °C –...
  • Seite 9: Sicherheit Von Personen

    Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät. Sicherheit von Personen: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie „ von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    Das Gerät wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr „ bei Berührung der heißen Flächen. Achten Sie darauf, dass weder Sand, Staub noch andere kleine „ Fremdkörper in die Lufteinlass- oder Luftauslassöffnung gelangen. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüs- „...
  • Seite 11: Spezifische Sicherheitshinweise

    Akkus: VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Schließen Sie den tragbaren Kompressor nicht kurz und / oder „ öffnen Sie ihn nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen kön- nen die Folge sein. Setzen Sie den tragbaren Kompressor keiner großen Hitze aus. „ Die Batterie kann explodieren. Prüfen Sie den tragbaren Kompressor regelmäßig auf Undichtig- „...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Während des Aufblasens können am Luftauslass hohe Temperatu- „ ren entstehen. Es besteht Verbrennungsgefahr! Das Gerät darf nicht verwendet werden, während es geladen „ wird. Es besteht Überhitzungsgefahr. z Inbetriebnahme HINWEIS: Nach dem Einschalten wird das Display nach circa 30 Sekunden ausgeschaltet, wenn der Kompressor nicht eingeschaltet wird.
  • Seite 13: Anschluss Des Druckluftschlauchs Mit Ventiladapter

    Anschluss des Druckluftschlauchs mit Ventiladapter Die Ventiladapter befinden sich unter der Abdeckkappe für das Zubehörfach (siehe „ Abb. C). Schrauben Sie zunächst den gewünschten Ventiladapter oder auf das freie Ende des Druck- „ luftschlauchs mit Gewindeanschluss Verbinden Sie den Ventiladapter oder mit dem Anschlussventil des Aufblasartikels (ggf.
  • Seite 14: Luftdruckprüfung Mit Dem Tragbaren Kompressor

    HINWEIS: Das digitale Manometer mit Luftdruckanzeige des tragbaren Kompressors ist nicht geeicht. Suchen Sie nach dem Aufpumpen von Aufblasartikeln, bei denen der falsche Druck gefährlich sein kann (z. B. Fahrradreifen), eine Fachstelle mit geeichtem Gerät auf. Kontrollieren Sie dort den Druck des Aufblasartikels.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Betätigen Sie die LED - Taste drei Mal, um die LED-Leuchte wieder auszuschalten. „ Blinkmodus Zum Einschalten der LED-Leuchte die LED - Taste einmal kurz drücken. Die LED-Leuchte „ leuchtet zunächst dauerhaft. Durch erneuten kurzen Druck auf die LED - Taste wechselt die LED-Leuchte in den Blink-Modus.
  • Seite 16: Original-Eu-Konformitätserklärung

    diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung zur Wieder- verwendung von anderen Altgeräten separiert werden.
  • Seite 17 DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Tragbarer Akku-Kompressor 392497_2201 IAN: 2508 Art. - Nr.: 2022/41 Herstellungsjahr: MPKT 60 B2 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/EU) Niederspannungsrichtlinie: (2014/35/EU) RoHS-Richtlinie: (2011/65/EU) Maschinen-Richtlinie: (2006/42/EU)
  • Seite 18: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    St. Ingbert, 01.02.2022 Dr. Christian Weyler - Qualitätssicherung - z Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der Creative Marketing & Consulting GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf- datum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 19: Service

    sen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Seite 20 Bestellung von Ersatzteilen: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Seite 21: Tabela Użytych Piktogramów

    Tabela użytych piktogramów ................Strona Wprowadzenie.......................Strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............Strona Zakres dostawy .......................Strona Wyposażenie......................Strona Dane techniczne ......................Strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............Strona Inne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............Strona Uruchamianie ......................Strona Kontrola poziomu naładowania akumulatora ..............Strona Ładowanie przenośnego kompresora .................Strona Uruchamianie przenośnego kompresora ..............Strona Włączanie oświetlenia .....................Strona Usuwanie usterek ....................Strona Czyszczenie......................Strona...
  • Seite 22: Wprowadzenie

    Nadaje się do zastosowania w pojazdach silnikowych, rowerach oraz w wyposażeniu do rekreacji. Przenośny kompresor akumulatorowy MPKT 60 B2 z Wprowadzenie Gratulacje! Zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy o zapoznanie się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    z Zakres dostawy 1 kompresor przenośny 1 wąż sprężonego powietrza z przyłączem 1 instrukcja obsługi gwintowym Akcesoria: 1 kabel USB 1 torba do przechowywania 1 adapter USB podłączany do gniazdka 3 adaptery zaworu zapalniczki w samochodzie z Wyposażenie WSKAZÓWKA: Bezpośrednio po otwarciu opakowania sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy przenośny kompresor jest w nienagannym stanie.
  • Seite 24: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: MPKT 60 B2 Typ akumulatora: 4 celki, typ HRL14500 Akumulator, system chemiczny: litowo-żelazowo-fosforanowy (LiFePO4) Pojemność akumulatora: 500 mAh, 12,8 V , 6,4 Wh Cykle ładowania: 1000 Czas ładowania: do 3 h przy użyciu adapteru przyłącza sieciowego USB 5V Temperatura pracy kompresora: 0°C –...
  • Seite 25: Bezpieczeństwo Osób

    W tym rozdziale omówiono podstawowe przepisy bezpieczeństwa, których należy przestrzegać w czasie korzystania z urządzenia. Bezpieczeństwo osób: Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej mobil- „ ności, niepełnosprawności narządów zmysłów lub umysłowej lub niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumieniu wynikających z tego zagrożeń.
  • Seite 26 W przypadku wysokich temperatur nie zostawiać urządzenia „ w samochodzie. Urządzenie mogłoby ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. W trakcie eksploatacji urządzenie się nagrzewa. W przypadku „ dotknięcia gorących powierzchni istnieje ryzyko oparzeń. Uważać, aby do otworu wlotowego i wylotowego powietrza nie „ dostał...
  • Seite 27: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo elektryczne: Nie używać urządzenia, gdy nie da się włączyć lub wyłączyć „ wyłącznika. W takim przypadku zlecić wymianę uszkodzonych przełączników. Nie przenosić urządzenia za kabel. Przy wyłączaniu kabla „ z gniazdka zasilającego ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód. Kabel należy zabezpieczyć...
  • Seite 28: Uruchamianie

    Chronić przenośny kompresor przed upadkiem. „ Przenośny kompresor nadaje się do pompowania opon samo- „ chodów osobowych, natomiast nie nadaje się do dużych opon (np. traktorów lub samochodów ciężarowych). WSKAZÓWKA: Cyfrowy manometr ze wskaźnikiem ciśnienia powietrza przenośnego kompresora nie jest skalibrowany. Dla- tego po napompowaniu elementów dmuchanych, w których niewła- ściwe ciśnienie może być...
  • Seite 29: Uruchamianie Przenośnego Kompresora

    z Uruchamianie przenośnego kompresora Zdjąć pokrywę schowka na akcesoria i wyjąć wąż sprężonego powietrza z przyłączem „ gwintowym . Przykręcić wąż sprężonego powietrza z przyłączem gwintowym do przyłącza kompresorze (patrz Rys. B lub C). Urządzenia nie należy używać w zapylonym otoczeniu. Istnieje ryzyko pożaru i urządzenie może „...
  • Seite 30: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Można w każdej chwili wyłączyć kompresor, ponownie naciskając przycisk włącznika/wyłącznika „ kompresora W przeciwnym razie kompresor automatycznie się wyłączy po osiągnięciu ustawionego ciśnienia „ w dmuchanym elemencie. Odłączyć element dmuchany od węża sprężonego powietrza z przyłączem gwintowym , jak „ opisano w poprzednim rozdziale.
  • Seite 31: Włączanie Oświetlenia

    WSKAZÓWKA: Podczas odkręcania zaworu przyłączeniowego z przyłączem gwintowym z zaworu elementu dmuchanego może wydostawać się powietrze. Jak najszybciej wyjąć wąż sprężonego powietrza Kontrola przeciążenia W przypadku przeciążenia lub zakłócenia w działaniu uruchamiana jest funkcja kontroli przeciążenia w celu ochrony urządzenia. Nigdy nie stosować...
  • Seite 32: Czyszczenie

    z Czyszczenie UWAGA: Urządzenie nie może wchodzić w kontakt z wodą! Nie wkładać go do wody. W przypadku przedostania się wilgoci do wnętrza istnieje ryzyko porażenia prądem. Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Ich użycie może nieodwracalnie „ uszkodzić urządzenie. Obudowę...
  • Seite 33: Oryginalna Deklaracja Zgodności We

    że produkt Przenośny kompresor akumulatorowy 392497_2201 IAN: nr art.: 2508 2022/41 rok produkcji: MPKT 60 B2 model: spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte w dyrektywach europejskich Kompatybilność elektromagnetyczna: (2014/30/UE) Dyrektywa niskonapięciowa: (2014/35/UE) Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS):...
  • Seite 34: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Serwisu

    Załącznik III Moc silnika: 90 W Gwarantowany poziom hałasu (LWA): 95 dB(A) Zmierzony poziom hałasu (LWA): 92,1 dB(A) wraz z późniejszymi zmianami. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia zastosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
  • Seite 35: Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Z Tytułu Braków

    z Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu braków Okres gwarancyjny nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych i naprawianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istniejące uszkodzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi jakościowymi i skrupu- latnie sprawdzone przed dostawą.
  • Seite 36: Serwis

    z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji: Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 392497_2201 Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z punktem serwisowym wymienionym powyżej.
  • Seite 37: Tabuľ Ka Použitých Piktogramov

    Tabuľ ka použitých piktogramov ................. Strana Úvod ........................Strana Použitie v súlade s určením ..................Strana Rozsah dodávky ..................... Strana Výbava ......................... Strana Technické údaje ...................... Strana Bezpečnostné pokyny ..................Strana Špecifické bezpečnostné pokyny ................. Strana Uvedenie do prevádzky ..................Strana Kontrola kapacity prenosného kompresora ..............
  • Seite 38: Úvod

    Vhodné pre osobné vozidlo, bicykel alebo vybavenie na voľnočasové aktivity. Prenosný akumulátorový kompresor MPKT 60 B2 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 39: Rozsah Dodávky

    z Rozsah dodávky 1 kompresor, prenosný 3 adaptéry ventilu 1 návod na obsluhu 1 pneumatická hadica so závitovou prípojkou Príslušenstvo: 1 USB kábel 1 úložné puzdro 1 USB adaptér do zapaľovača cigariet z Výbava UPOZORNENIE: Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky, ako aj bezchybný...
  • Seite 40: Technické Údaje

    Technické údaje Model: MPKT 60 B2 Typ batérie: 4-článkový typ HRL14500 Batéria, chemický systém: Lítium-železo-fosfátová batéria (LiFePO4) Kapacita batérie: 500 mAh, 12,8 V , 6,4 Wh Cykly nabíjania: 1000 Doba nabíjania: Do 3 hod. pri použití USB sieťového adaptéra 5 V 1 A Teplota nasadenia kompresora: 0 °C –...
  • Seite 41: Bezpečnosť Osôb

    Bezpečnosť osôb: Zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými „ fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí iba vtedy, ak sú pod dohľa- dom, alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a ak chápu riziká, ktoré...
  • Seite 42: Elektrická Bezpečnosť

    Zariadenie vypnite a sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky: „ ak nepoužívate zariadenie; – ak nechávate zariadenie bez dozoru; – ak vykonávate čistenie; – ak je poškodený pripojovací kábel; – po vniknutí cudzích telies alebo pri nezvyčajných zvukoch. – Používajte len výrobcom dodané alebo odporúčané príslušenstvo. „...
  • Seite 43: Špecifické Bezpečnostné Pokyny

    handrou a zabráňte kontaktu s pokožkou a očami. V prípade kontaktu s pokožkou alebo očami okamžite vypláchnite postihnuté miesto čistou vodou a vyhľadajte lekára. z Špecifické bezpečnostné pokyny Prenosný kompresor odporúčame nabiť každý mesiac. „ Mierne zvýšená teplota pri nabíjaní nie je chybou, ale je celkom „...
  • Seite 44: Nabíjanie Prenosného Kompresora

    z Nabíjanie prenosného kompresora Prenosný kompresor možno nabíjať vo vhodnej zásuvke typu USB A (napr. 12 V USB adaptér do „ zapaľovača cigariet ) alebo pomocou vhodného USB sieťového adaptéra (maximálne pracovné výstupné napätie U 5 V out, max Nato pripojte USB kábel k nabíjacej prípojke USB C zariadenia.
  • Seite 45: Pracovné Upozornenia

    Nastavenie tlaku vzduchu Zapnite prenosný kompresor prostredníctvom vypínača „ Pneumatickú hadicu so závitovou prípojkou prenosného kompresora pripojte k nafukovaciemu „ výrobku, ktorý si želáte nahustiť. Postupujte pritom postupom popísaným vyššie. Opätovným stlačením vypínača zvoľte požadovanú jednotku tlaku. Vybrať si môžete z jednotiek „...
  • Seite 46: Poistka Proti Preťaženiu

    „Pripojenie pneumatickej hadice s adaptérom ventilu“, resp. „Pripojenie pneumatickej hadice bez adaptéra ventilu“. Zapnite prenosný kompresor prostredníctvom vypínača „ Prostredníctvom vypínača zvoľte požadovanú jednotku tlaku. Vybrať si môžete z jednotiek libra „ na štvorcový palec („PSI“), bar („Bar“) a kilogram na centimeter štvorcový („Kg/cm²“) (pozri obr. A). Digitálny manometer s ukazovateľom stlačeného vzduchu zobrazuje tlak pripojeného nafukova- „...
  • Seite 47: Čistenie

    Žiadna reakcia po stlačení vypínača Je aktivovaná podpäťová ochrana prenosného kompresora Zariadenie dobíjajte tak, ako je uvedené. z Čistenie POZOR: Zariadenie nesmie prísť do kontaktu s vodou, ani sa nesmie do nej poná- rať. V prípade prieniku vlhkosti do vnútra zariadenia hrozí nebezpečenstvo poranenia pri zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 48: Originálne Eú Vyhlásenie O Zhode

    že výrobok Prenosný akumulátorový kompresor 392497_2201 IAN: 2508 Číslo výrobku: 2022/41 Rok výroby: MPKT 60 B2 Model: spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach Elektromagnetická kompatibilita: (2014/30/EÚ) Smernica o nízkom napätí: (2014/35/EÚ) Smernica RoHS: (2011/65/EÚ)
  • Seite 49: Informácie O Záruke A  Servise

    Dodatok III Výkon motora: 90 W Zaručená hladina akustického výkonu LWA: 95 dB(A) Nameraná hladina akustického výkonu LWA: 92,1 dB(A) a ich úpravami. Vyššie popísaný stav vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EÚ Európskeho parlamentu a Rady zo dňa 8. júna 2011 o použití určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Pri posudzovaní...
  • Seite 50: Záručná Doba A Zákonný Nárok Na Reklamáciu

    z Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu Záručná doba sa následkom záručného plnenia nepredlžuje. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a nedostatky, ktoré sa vyskytli už pri kúpe, sa musia nahlásiť ihneď po vybalení. Opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. z Rozsah záruky Zariadenie bolo starostlivo vyrobené...
  • Seite 51: Servis

    z Servis Tu sú naše kontaktné údaje: Názov: C. M. C. GmbH Internetová adresa: www.cmc-creative.de E-mail: service.sk@cmc-creative.de Telefón: 0850 232001 Sídlo: Nemecko IAN 392497_2201 Upozorňujeme, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Kontaktujte najprv hore uvedené servisné miesto. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str.
  • Seite 52 Tablica upotrijebljenih piktograma ..............Stranica Uvod ........................Stranica Namjenska upotreba..................... Stranica Opseg isporuke ....................Stranica Oprema ......................Stranica Tehnički podaci ....................Stranica Sigurnosne napomene ..................Stranica Specifične sigurnosne napomene ..............Stranica Puštanje u rad ..................... Stranica Provjera kapaciteta prenosivog kompresora ............. Stranica Punjenje prenosivog kompresora ................
  • Seite 53: Uvod

    Zajamčena razina buke 95 decibela Prikladno za vozilo, bicikl ili proizvode za slobodno vrijeme. Prenosivi aku kompresor MPKT 60 B2 z Uvod Čestitamo! Odlučili ste se za uređaj visoke kvalitete iz naše kuće. Prije prvog puštanja u rad upoznajte se s proizvodom. Stoga pozorno pročitajte sljedeće upute za uporabu i sigurnosne napomene.
  • Seite 54: Opseg Isporuke

    LED svjetiljka prikladna je za ekstremne temperature do -21 °C. -21°C z Opseg isporuke 1 kompresor, prenosivi 3 ventilska adaptera 1 upute za upotrebu 1 pneumatsko crijevo s navojnim priključkom Pribor: 1 USB kabel 1 torba za pohranu 1 USB adapter za upaljač za cigarete z Oprema NAPOMENA: Neposredno po raspakiravanju uvijek provjerite je li opseg isporuke cjelovit i je li prenosivi kompresor u besprijekornom stanju.
  • Seite 55: Tehnički Podaci

    NAPOMENA: Pojam »proizvod« ili »uređaj« koji se upotrebljava u sljedećem tekstu odnosi se na prenosivi kompresor naveden u ovim uputama za rukovanje. z Tehnički podaci Model: MPKT 60 B2 Tip baterije: 4 ćelije tip HRL14500 Baterija, kemijski sustav: Litijev željezni fosfat (LiFePO4)
  • Seite 56: Sigurnost Ljudi

    Ovaj odjeljak objašnjava sigurnosne propise pri radu s uređajem. Sigurnost ljudi: Uređajem se mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa „ smanjenim psihičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su podučeni u vezi sa sigurnom upotrebom uređaja te razumiju opasnosti koje mogu iz toga nastati.
  • Seite 57: Električna Sigurnost

    Ne upotrebljavajte uređaj u blizini zapaljivih tekućina ili plinova. „ Ne usisavajte vruće pare. U protivnome postoji opasnost od požara ili eksplozije! Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač iz utičnice: „ kada ne upotrebljavate uređaj; – kada ostavite uređaj bez nadzora; –...
  • Seite 58: Specifične Sigurnosne Napomene

    Ne izlažite prenosivi kompresor velikoj vrućini. Baterija može „ eksplodirati. Redovito provjeravajte propušta li prenosivi kompresor . Iscurjele „ ili oštećene baterije mogu pri dodiru nagristi kožu. Stoga u tom slučaju uvijek nosite odgovarajuće zaštitne rukavice! Tekućinu pažljivo obrišite krpom i izbjegavajte kontakt s kožom i očima. Pri kontaktu s kožom ili očima odmah isperite čistom vodom i potražite pomoć...
  • Seite 59: Puštanje U Rad

    z Puštanje u rad NAPOMENA: Zaslon se nakon uključivanja automatski isključuje za cca 30 sekundi ako ne uključite kompresor. z Provjera kapaciteta prenosivog kompresora Uključite prenosivi kompresor pritiskom tipke za uključivanje/isključivanje „ Broj svjetlećih traka u simbolu baterije na digitalnom manometru s prikazom tlaka zraka „...
  • Seite 60: Napomene O Radu

    Uklanjanje pneumatskog crijeva Priključivanje bez ventilskog adaptera : Odvrnite pneumatsko crijevo s navojnim „ priključkom s ventila proizvoda na napuhavanje. Priključivanje s ventilskim adapterom : Prvo odvojite ventilski adapter od priključnog „ ventila proizvoda na napuhavanje. Zatim odvrnite ventilski adapter s pneumatskog crijeva s navojnim priključkom (po potrebi vratite kapicu na ventil proizvoda na napuhavanje).
  • Seite 61: Zaštita Od Preopterećenja

    Provjera tlaka zraka s pomoću prenosivog kompresora NAPOMENA: Digitalni manometar s prikazom tlaka zraka prenosivog kompresora nije kalibriran. Priključite proizvod na napuhavanje čiji tlak želite provjeriti na pneumatsko crijevo s navojnim „ priključkom prenosivog kompresora . U tu svrhu postupajte kako je opisano u odjeljku »Priključivanje pneumatskog crijeva s ventilskim adapterom«...
  • Seite 62: Otklanjanje Pogreške

    z Otklanjanje pogreške = Problem = Uzrok = Otklanjanje Nema reakcije kada pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje Aktivirana je zaštita od podnapona prenosivog kompresora Napunite uređaj kao što je opisano. z Čišćenje POZOR: uređaj ne smije doći u dodir s vodom niti se izravno uroniti u vodu. Opa- snost od ozljeda zbog električnog udara kada vlaga dospije u unutrašnjost uređaja.
  • Seite 63: Originalna Eu Izjava O Sukladnosti

    Prenosivi aku kompresor 392497_2201 IAN: 2508 Br. artikla: Godina proizvodnje: 2022/41 MPKT 60 B2 Model: zadovoljava bitne zahtjeve za zaštitu koji su utvrđeni u direktivama Elektromagnetna kompatibilnost: (2014/30/EU) Direktiva o niskom naponu: (2014/35/EU) Direktiva o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj...
  • Seite 64: Napomene Za Jamstvo I Odvijanje Servisa

    Aneks III jačina motora: 90 W Zajamčena razina buke LWA: 95 dB(A) Izmjerena razina buke LWA: 92,1 dB(A) Europske unije. Prethodno opisani predmet izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. godine za ograničenje upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima.
  • Seite 65: Vrijeme Jamstva I Zakonsko Pravo Na Naknadu

    z Vrijeme jamstva i zakonsko pravo na naknadu Jamstvom se ne produljuje rok jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Odmah nakon raspakiranja potrebno je prijaviti štete i nedostatke koji eventualno postoje već pri kupnji. Potrebni se popravci nakon isteka jamstvenog roka naplaćuju. z Obim jamstva Uređaj smo brižljivo proizveli prema strogim direktivama za kvalitetu i prije isporuke savjesno smo ga provjerili.
  • Seite 66: Servis

    z Servis Kako do nas: Ime: Microtec sistemi d.o.o. E-Mail: info@microtecsistemi.hr Telefon: 00385 (0) 13634265 Sjedište: Njemačka IAN 392497_2201 Obratite pozornost na to da sljedeća adresa nije adresa servisa. Najprije se obratite gore navedenom servisnom odjelu. Adresa: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str.
  • Seite 67: Таблица На Използваните Пиктограми

    Таблица на използваните пиктограми ..............Страница Увод ..........................Страница Употреба по предназначение ................... Страница Обхват на доставката ....................Страница Оборудване ....................... Страница Технически данни ...................... Страница Указания за безопасност ................... Страница Специфични указания за безопасност ..............Страница Въвеждане в експлоатация ..................Страница Контрол...
  • Seite 68: Увод

    мощност 95 децибела Подходящо за автомобили, велосипеди или артикули за свободното време. Преносим акумулаторен компресор MPKT 60 B2 z Увод Поздравления! Вие избрахте висококачествен продукт на нашата фирма. Запоз- найте се с продукта преди въвеждането му в експлоатация. За тази цел прочетете...
  • Seite 69: Обхват На Доставката

    z Обхват на доставката 1 бр. компресор, преносим 1 бр. маркуч за сгъстен въздух с резбована 1 бр. ръководство за употреба връзка Принадлежности: 1 бр. USB кабел 1 бр. чанта за съхранение 1 бр. USB адаптер за запалка 3 бр. адаптери за вентили z Оборудване...
  • Seite 70: Технически Данни

    Технически данни Модел: MPKT 60 B2 Тип батерия: 4 клетки тип HRL14500 Батерия, химическа система: Литиево-железен фосфат (LiFePO4) Капацитет на батерията: 500 mAh, 12,8 V , 6,4 Wh Цикли на зареждане: 1000 Време на зареждане: до 3 часа при използване на USB захранващ...
  • Seite 71 Този раздел описва основните предписания за безопасност при работа с устройството. Безопасност на лица: Това устройство може да се използва от деца на възраст „ над 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако са...
  • Seite 72 При високи външни температури не оставяйте устройството „ в автомобила. Това може да причини необратими повреди по устройството. При употреба устройството се загрява. При допир с горещите „ повърхности съществува опасност от изгаряния. Внимавайте в отворите за входящ или изходящ въздух да не „...
  • Seite 73: Специфични Указания За Безопасност

    Не носете устройството за кабела. Не използвайте кабела, „ за да издърпвате щепсела от контакта. Пазете кабела от топлина, масло и остри ръбове. При повреда на кабела незабавно извадете щепсела от „ контакта. Акумулаторни батерии: ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! Не...
  • Seite 74: Въвеждане В Експлоатация

    ЗАБЕЛЕЖКА: Цифровият манометър с индикатор за наляга- нето на въздуха на преносимия компресор не е калибриран. След напомпване на надуваеми артикули, при които грешното налягане може да бъде опасно (напр. автомобилни гуми след повреда на автомобил), потърсете специализиран център с калибрирано устройство. Там регулирайте налягането на надуваемия...
  • Seite 75: Въвеждане В Експлоатация На Преносимия Компресор

    z Въвеждане в експлоатация на преносимия компресор Отстранете капака на отделението за принадлежности и извадете маркуча за сгъстен „ въздух с накрайник с резба . Завийте маркуча за сгъстен въздух с накрайник с резба към извода за маркуч за сгъстен въздух на...
  • Seite 76 Включете интегрирания модул на компресора, като натиснете веднъж бутона за Вкл./Изкл. „ на компресора Компресорът се стартира и напомпва надуваемия артикул. „ Можете по всяко време да изключите компресора, като натиснете бутона Вкл./Изкл. за „ компресора още веднъж. В противен случай компресорът автоматично се изключва, когато надуваемият артикул „...
  • Seite 77: Защита От Претоварване

    ЗАБЕЛЕЖКА: При отделянето на маркуча за сгъстен въздух с накрайник с резба е възможно изпускането на въздух от вентила на надуваемия артикул. Старайте се бързо да свалите маркуча за сгъстен въздух с накрайник с резба Защита от претоварване При пренатоварване или неизправност се задейства защитата от пренатоварване с цел предпазване...
  • Seite 78: Почистване

    z Почистване ВНИМАНИЕ: Устройството не бива нито да влиза в контакт с вода, нито да се поставя директно във вода. Опасност от нараняване вследствие токов удар при проникване на влага във вътрешността на устройството. Не използвайте почистващи препарати или разтворители. Те може да повредят устрой- „...
  • Seite 79: Оригинална Ес Декларация За Съответствие

    392497_2201 Арт. №: 2508 Година на производство: 2022/41 Модел: MPKT 60 B2 изпълнява основните изисквания за защита, залегнали в европейските директиви Директива относно електромагнитната съвместимост: (2014/30/ЕС) Директива относно устройствата с ниско напрежение: (2014/35/ЕС) Директива относно ограничението за употребата на определени опасни вещества: (2011/65/ЕС)
  • Seite 80: Указания За Гаранцията И Сервизното Обслужване

    Приложение III Мощност на двигателя: 90 W Гарантирано ниво на акустична мощност LWA: 95 dB(A) Измерено ниво на акустична мощност LWA: 92,1 dB(A) Предметът на декларацията, описан по-горе, съответства на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението за употребата...
  • Seite 81: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    z Гаранционен срок и законови претенции при дефекти Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаран- ционния...
  • Seite 82: Сервизно Обслужване

    УКАЗАНИЕ: На адрес www.kaufland.com/manual можете да изтеглите това и много други ръководства. Този QR код ще Ви отведе директно на нашия международен сайт (www.kaufland. com/manual). С кликване върху съответната държава ще получите достъп до националния списък на нашите ръководства. Чрез въвеждане на артикулния номер (IAN) 392497 можете да отворите...
  • Seite 83 Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потре- бителя.
  • Seite 84: Tabelul Pictogramelor Utilizate

    Tabelul pictogramelor utilizate ................Pagina Introducere ......................Pagina Utilizarea conform destinației ...................Pagina Pachet de livrare .....................Pagina Dotare ........................Pagina Date tehnice ......................Pagina Instrucțiuni de siguranță ..................Pagina Instrucțiuni de siguranță specifice ...............Pagina Punerea în funcțiune .....................Pagina Verificarea capacității compresorului portabil .............Pagina Încărcarea compresorului portabil ................Pagina Punerea în funcțiune a compresorului portabil ............Pagina Pornirea iluminării....................Pagina Depanare .......................Pagina...
  • Seite 85: Introducere

    Adecvat pentru autovehicule, bicicletă sau alte articole de agrement. Compresor portabil, cu acumulator MPKT 60 B2 z Introducere Felicitări! Ați ales un produs de înaltă calitate al firmei noastre. Înainte de prima punere în funcțiune, familiarizați-vă cu modul de utilizare a produsului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și indicațiile de siguranță.
  • Seite 86: Pachet De Livrare

    z Pachet de livrare 1 compresor, portabil 3 adaptor ventil 1 manual de utilizare 1 furtun de aer comprimat cu racord filetat Accesorii: 1 Cablu USB 1 geantă de depozitare 1 adaptor USB pentru brichetă auto z Dotare INDICAȚIE: Verificați întotdeauna imediat după dezambalare conținutul pachetului de livrare în pri- vința integralității și stării corespunzătoare a compresorului portabil.
  • Seite 87: Date Tehnice

    Date tehnice Model: MPKT 60 B2 Tip baterie: 4 celule tip HRL14500 Baterie, sistem chimic: Litiu-fosfat de fier (LiFePO4) Capacitate baterie: 500 mAh, 12,8 V  , 6,4 Wh Cicluri de încărcare: 1000 Timp de încărcare: Până la 3 ore la utilizarea unui adaptor USB de racord la rețea de 5 V...
  • Seite 88: Siguranța Persoanelor

    Această secțiune tratează indicațiile de siguranță de bază la lucrul cu aparatul. Siguranța persoanelor: Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, „ precum și de persoane cu capacitate fizică, senzorială sau mintală redusă sau lipsă de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supra- vegheați sau dacă...
  • Seite 89: Siguranța Electrică

    Nu utilizați aparatul în apropierea lichidelor sau gazelor infla- „ mabile. Nu aspirați vapori fierbinți. În caz contrar există risc de incendiu sau explozie! Întrerupeți aparatul și scoateți conectorul de rețea din priză: „ când nu folosiți aparatul; – când lăsați aparatul nesupravegheat; –...
  • Seite 90: Instrucțiuni De Siguranță Specifice

    Verificați regulat compresorul portabil în privința neetanșeității. „ Bateriile expirate sau defecte pot cauza iritații la contactul cu pielea. De aceea purtați neapărat mănuși de protecție adecvate! Ștergeți cu atenție lichidul cu o lavetă și evitați contactul cu pielea și ochii. În cazul contactului cu pielea sau ochii, clătiți imediat cu apă...
  • Seite 91: Punerea În Funcțiune

    z Punerea în funcțiune INDICAȚIE: După pornire, afișajul se stinge după aproximativ 30 de secunde, în cazul în care nu porniți compresorul. z Verificarea capacității compresorului portabil Porniți compresorul portabil prin apăsarea tastei Pornire/Oprire „ Numărul de bare aprinse la nivelul simbolului pentru baterie de la manometrul digital cu afișaj „...
  • Seite 92 Îndepărtarea furtunului de aer comprimat Racordare fără adaptorul pentru ventil : deșurubați furtunul de aer comprimat cu racord „ filetat de la ventilul articolului gonflabil. Racordare cu adaptorul pentru ventil : mai întâi desprindeți adaptorul de ventil de la „ ventilul de racord al articolului gonflabil.
  • Seite 93: Pornirea Iluminării

    digital cu afișaj pentru presiunea aerului se afișează „OH”. Acest afișaj semnalează supraîncălzire periculoasă. Opriți aparatul cel mai târziu când apare acest afișaj, pentru a-l proteja de supraîncălzire. Lăsați-l să se răcească măcar 15 minute. Recomandăm umplerea prealabilă a articolelor voluminoase cu aer și abia apoi generarea presiunii dorite cu aparatul.
  • Seite 94: Depanare

    Printr-o nouă apăsare scurtă a tastei LED , lampa LED este comutată în modul de iluminare „ intermitentă. Printr-o nouă apăsare scurtă a tastei LED , lampa LED este comutată în modul SOS. Ulterior, „ aceasta luminează intermitent de 3 ori scurt, de 3 ori lung, de 3 ori scurt. Printr-o nouă...
  • Seite 95: Declarație De Conformitate Ue Originală

    Declarație de conformitate UE originală Noi, C. M. C. GmbH Responsabil documentaţie: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germania declarăm pe propria răspundere că produsul Compresor portabil, cu acumulator 392497_2201 IAN: 2508 Cod art.: 2022/41 Anul fabricației: MPKT 60 B2 Model: RO/MD...
  • Seite 96 corespunde cerințelor esențiale de protecție prevăzute în directivele europene Compatibilitate electromagnetică: (2014/30/UE) Directiva privind joasa tensiune: (2014/35/UE) Directiva RoHS: (2011/65/UE) Directiva pentru mașini-unelte: (2006/42/UE) Directiva Outdoor: (2000/14/CE) Anexa III privind puterea motorului: 90 W Nivelul de putere acustică garantat LWA: 95 dB(A) Nivelul de putere acustică...
  • Seite 97: Indicații Cu Privire La Garanție Și Operațiunile De Service

    z Indicații cu privire la garanție și operațiunile de service Garanția Creative Marketing & Consulting GmbH Stimată clientă, stimate client, pentru acest aparat primiți o garanție de 3 ani de la data achiziției. În cazul în care produsul de față prezintă defecțiuni, aveți drepturi legale față de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră...
  • Seite 98: Service

    Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie pre- lungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până...
  • Seite 99 Table of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page 100 Intended use ......................Page 100 Scope of delivery.......................Page 101 Equipment ........................Page 101 Technical Specifications ....................Page 102 Safety instructions ....................Page 102 Specific safety instructions ..................Page 105 Using the device .......................Page 105 Checking the capacity of the portable compressor ............Page 105 Charging the portable compressor ................Page 106 Using the portable compressor ..................Page 106 Switch on lighting ......................Page 108...
  • Seite 100: Introduction

    95 decibels Suitable for cars, bicycles or leisure equipment. Portable cordless compressor MPKT 60 B2 z Introduction Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. To do this, please read through the following operating and safety instructions carefully.
  • Seite 101: Scope Of Delivery

    z Scope of delivery 1 portable compressor 3 valve adapters 1 set of operating instructions 1 compressed air hose with threaded connection Accessories: 1 USB cable 1 storage bag 1 USB adapter for cigarette lighter z Equipment PLEASE NOTE: After unpacking the product, please check that all of the package contents are present and that the portable compressor is in perfect condition.
  • Seite 102: Technical Specifications

    Technical Specifications Model: MPKT 60 B2 Battery type: 4 cells type HRL14500 Battery, chemical system: Lithium Iron Phosphate (LiFePO4) Battery capacity: 500 mAh, 12.8 V , 6.4 Wh Charge cycles: 1000 Charging time: Up to 3 hours when using...
  • Seite 103: Personal Safety

    Personal safety: This device may be used by children aged 8 years and older, and „ by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in how to use the device safely and understand the dangers that may arise when using it.
  • Seite 104: Electrical Safety

    Switch the device off and remove the mains plug from the socket in „ the following cases: when you are not using the device; – if you are leaving the device unsupervised; – if you are doing cleaning work; – if the connection cable is damaged;...
  • Seite 105: Specific Safety Instructions

    skin. In this situation, always wear suitable safety gloves! Carefully wipe up the liquid with a cloth and avoid contact with skin and eyes. In the event of contact with skin or eyes, rinse immediately with clean water and seek medical attention. z Specific safety instructions We recommend charging the portable compressor once a month.
  • Seite 106: Charging The Portable Compressor

    z Charging the portable compressor „ The portable compressor can be charged with an appropriate USB A plug (e.g. 12 V cigarette lighter USB adapter ) or an appropriate USB AC adapter (operating peak output voltage U out, max „ To do this connect the USB cable to the USB C charging port of the device.
  • Seite 107: Tips For Use

    Presetting the air pressure „ Switch the portable compressor on using the On/Off switch „ Connect the compressed air hose with threaded connection of the portable compressor to the inflatable item which you want to inflate. To do so, please proceed as follows. „...
  • Seite 108: Switch On Lighting

    „ Switch the portable compressor on using the On/Off switch „ Use the On/Off switch to select the desired unit of pressure. There is a choice between the following units: pounds per square inch (“PSI”), Bar (“Bar”) and kilogrammes per square centimetre (“kg/cm²”) (see Fig.
  • Seite 109: Cleaning

    No reaction when the On/Off switch is pressed Undervoltage protection is activated for the portable compressor Charge the device as described. z Cleaning ATTENTION: The device must not come into contact with water or be placed in water. There is a risk of injury due to electric shock if moisture enters the device. „...
  • Seite 110: Original Ec Declaration Of Conformity

    Portable cordless compressor IAN: 392497_2201 Art. no.: 2508 Year of manufacture: 2022/41 Model: MPKT 60 B2 meets the basic safety requirements as specified in the European Directives Electromagnetic Compatibility: (2014/30/EU) Low Voltage Directive: (2014/35/EU) RoHS Directive: (2011/65/EU) Machinery Directive:...
  • Seite 111: Warranty And Service Information

    The object of the declaration described above meets the requirements of Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. This conformity assessment is based on the following harmonised standards: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015...
  • Seite 112: Extent Of Warranty

    z Extent of warranty This device has been manufactured according to strict quality guidelines and carefully inspected before delivery. The warranty applies to material and manufacturing defects only. This warranty does not extend to product parts, which are subject to normal wear and tear and can thus be regarded as consumable parts, or for damages to fragile parts, e.g.
  • Seite 113 IAN 392497_2201 Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service point given above. Address: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY Ordering spare parts: www.ersatzteile.cmc-creative.de...
  • Seite 117 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Stan na · Posledná aktualizácia informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията · Ultima actualizare a informațiilor · Last Information Update: 02/2022 Ident.-No.: MPKT60B2022022-10 IAN 392497_2201...

Inhaltsverzeichnis