Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CHIQ
Beverage Cooler
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:CBE46DMF4EC
CHANGHONG EUROPE ELECTRI, S.R.O.Dělnická 213/12, Holešovice, 170 00 Praha 7 Czech Republic

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ChiQ LOW-E CBE46DMF4EC

  • Seite 1 CHIQ Beverage Cooler INSTRUCTION MANUAL MODEL:CBE46DMF4EC CHANGHONG EUROPE ELECTRI, S.R.O.Dělnická 213/12, Holešovice, 170 00 Praha 7 Czech Republic...
  • Seite 2: Safety Tips

    SAFETY WARNING! t is hazardous for anyone other than authorized service personnel to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself. WARNING! isk of fire / flammable materials.
  • Seite 3 ·catering and similar non-retail applications. eep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. o not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. o not damage the refrigerant circuit.
  • Seite 4: Electrical Connection

    drip onto other food. – Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice- cream and making ice cubes. – One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. –If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Seite 5 If your Refrigerator is fitted with a lock, keep the key out of reach and not in the vicinity of the applianceto prevent children being entrapped. When disposing of an old Refrigerator, break off any old locks or latches as a safeguard. Freon-free The freon-free refrigerant (R600a) and the foaming insulation material (cyclopentane) that is environmentally friendly are used for the refrigerator, causing no damage to the ozone layer and...
  • Seite 6: Installation Location

    • Place the cooler away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater,radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sourcesmay increase electrical consumption. Ambient temperature below 10°C or above 38°C will hinder the performance of this cooler. This cooler is not designed for use in a garage or any other outside location.
  • Seite 7 This cooler must be grounded. This cooler is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the cooler is properly grounded.
  • Seite 8 Notes: • A large number of beverages will lower the cooling efficiency of the cooler. • When you put several beverages in the cooler at one time, the temperature in the cooler may rise temporarily. • Adjust the thermostat setting by one increment at a time. Allow several hours for the temperature to stabilize between adjustments.
  • Seite 9: Problem Solution

    the water will be collected in the water pan through the water pipe inside the box, and the heat generated during the operation of the compressor will evaporate the water in the water pan. Storing your cooler 1 Turn off the cooler and unplug it from the wall outlet. 2 Remove all beverages.
  • Seite 10 frequently. (10–29.4 °C) or place your cooler in a cooler location. •Make sure that the door is closed properly. •Clean the door gaskets. •Set the control to a colder setting. Servicing This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 12: Bewahren Sie Fleisch Und Fisch In Geeigneten

    6. WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. 7. WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. 8. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts, es sei denn, sie entsprechen dem Typ, der vom Hersteller empfohlen wird.
  • Seite 13 - Tiefkühlfächer mit 2 Sternen eignen sich für die Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel, Aufbewahren oder Herstellen von Speiseeis und Eiswürfeln. - Zum Einfrieren frischer Lebensmittel sind Tiefkühlfächer mit einem, zwei oder drei Sternen nicht geeignet. - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen sie es.
  • Seite 14 WARNUNG! Brandgefahr zündfähige Materialien 23. Um Informationen zu Installation, Benutzung, Handhabung, Wartung, Austausch der Lampe (sofern zutreffend), Reinigung und Entsorgung zu erhalten, lesen Sie bitte den nachfolgenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. 24. Vorsicht! Für Personen, keine zugelassenen Servicemitarbeiter sind, gefährlich, Reparaturarbeiten durchzuführen, denen...
  • Seite 15 Elektrischer Anschluss  Dieses Gerät verfügt über einen Netzstecker, der in standardmäßige Wandsteckdosen passt und die Gefahr von Stromschlägen mindert.  Stellen Sie auf jeden Fall sicher, dass das Netzkabel geerdet ist.  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem Wechselrichter vorgesehen.
  • Seite 16 SCHEMATISCHER AUFBAU 1. Glastüren. 2. Temperaturregler 3. Tropfschale 4. Regal 5. Verstellbare Vorderfüße Hinweis: Diese Kombination aus Kühlbox, Tropfschale, Regal und Fächern ergibt die effizienteste Energienutzung für dieses Kühlgerät. AUFSTELLEN Wählen Sie einen trockenen und gut belüfteten Ort, an dem keine korrosionsgefährdende Luft zirkuliert. Um die Kühlwirkung und Energieeffizienz zu verbessern, sollte für eine gute Belüftung rund um das Gerät gesorgt werden, damit die Wärme abgeführt werden kann.
  • Seite 17 Abbildung 1 Abbildung 2 Hinweis: Abbildung 1 und Abbildung 2 nur als schematische Darstellung des Produktraumbedarfs. Gerät nivellieren Die Tür und die magnetische Dichtung sind nicht korrekt aufeinander ausgerichtet, wenn das Gerät nicht gerade steht. Das kann dazu führen, dass das Gerät nicht einwandfrei funktioniert. Sobald das Gerät in seiner endgültigen Position steht, justieren Sie die Nivellierfüße an der Vorderseite.
  • Seite 18 - 1 ist die wärmste Einstellung. - 7 ist die kälteste Einstellung. - Stellen Sie den Regler auf OFF, um die Kühlfunktion auszuschalten. ➢ Unter normalen Betriebsbedingungen (im Frühjahr und Herbst) wird empfohlen, die Temperatur auf 4 °C einzustellen. ➢ Im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, empfiehlt es sich, die Temperatur auf 3 bis 4 einzustellen, um die Temperatur aufrechtzuerhalten und die Dauerlaufzeit des Kühlschranks zu reduzieren;...
  • Seite 19 “cool”: Kühler Bereich Hier werden Lebensmittel gelagert, die sich länger halten, wenn sie kühl gelagert werden. Milch, Eier, Joghurt, Fruchtsäfte, Hartkäse, z. B. Cheddar. Geöffnete Gläser und Flaschen mit Salatdressings, Soßen und Marmeladen. Fette, z. B. Butter, Margarine, fettarme Streichfette, Speisefette und Schmalz. “coldest”: Kältester Bereich Hier sollten Lebensmittel aufbewahrt werden, die aus Sicherheitsgründen gekühlt werden müssen: ·...
  • Seite 20 ABTAUEN Nach längerem Betrieb des Kühlschranks kann sich auf der Oberfläche des Verdampfers Reif bilden, wodurch die Kühlwirkung beeinträchtigt wird und der Stromverbrauch steigt. Wenn der Reif zu dick ist, sollte das Gerät abgetaut werden. Schalten Sie den Strom ab und öffnen Sie die Kühlschranktür, damit die Temperatur im Inneren auf natürliche Weise ansteigt.
  • Seite 21 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Entfernen Sie die Scharnierabdeckung und das obere Scharnier an der rechten oberen Seite des Schranks. Entfernen Sie die Schraublochabdeckung an der oberen linken Seite des Schranks. Scharnierabdeckung Schraubloch- Schrauben abdeckung Oberes Scharnier Entfernen Sie die Kühlschranktür vom Schrank.
  • Seite 22 Montieren Sie das untere Scharnier auf der linken Seite des Schrankes. Montieren Sie den Nivellierfuß auf der rechten Seite. Nivellierfuß Unteres Scharnier Schrauben Entfernen Sie die Schraube, mit welcher der Türanschlag unten rechts an der Kühlschranktür befestigt ist, entfernen Sie dann den Türanschlag und bringen Sie ihn unten links an. Kühlschranktür Türanschlag 10.
  • Seite 23 • Ist der Kühlschrank nivelliert? • Einstellen der Nivellierfüße des Ungewöhnliches • Berührt der Kühlschrank die Wand? Kühlschranks. Geräusch • Von der Wand abrücken. • Wurden heiße Speisen oder zu viele • Warme Lebensmittel erst in den Lebensmittel hineingelegt? Kühlschrank stellen, wenn sie sich •...
  • Seite 24 Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird.

Diese Anleitung auch für:

2616562

Inhaltsverzeichnis