Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 201 DM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
HemoCue
201 DM
®
Docking Station Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HemoCue 201 DM

  • Seite 1 HemoCue 201 DM ® Docking Station Manual...
  • Seite 3 HemoCue 201 DM Docking Station – Bedienungsanleitung ® HemoCue ® 201 DM Manual til dockingstation HemoCue 201 DM Manual de la estación de conexión ® HemoCue 201 DM Telakointiaseman käyttöohjeet ® HemoCue  201 DM Manuel de la station de transfert ®...
  • Seite 4: Placing The Analyzer In The Docking Station

    Power (2) for the Analyzer LED (3) Materials provided HemoCue 201 DM Docking Station (Primary or Secondary) HemoCue 201 DM Docking Station Manual (this document) Back/Side panel – Primary Docking Station The following items are located on the back/side panel:...
  • Seite 5 Docking Station General For information regarding use of a HemoCue 201 DM Analyzer, refer to Instructions for Use for HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer or HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. For information regarding installation of a HemoCue 201 DM System, refer to Reference Manual for HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 6 Connect Primary Docking Station to PC To change settings on a Primary Docking Station, see section Docking Station Settings in the Reference Manual for the HemoCue 201 DM Systems. The Primary Docking Station must be connected to a PC directly via the USB port.
  • Seite 7: Power Source

    Power source Connecting the AC Adapter Only use the AC Adapter that is recommended by HemoCue. a) Insert the AC Adapter’s DC plug (2) into the Power inlet (3). b) Plug the AC Adapter (1) into an electrical outlet. The Docking Station (Primary or Secondary) furthest to the left is con- nected to the Power source.
  • Seite 8 c) Gently press the Secondary Docking Station (5) downwards onto the Primary Docking Station (6), fitting the Female Connector and the Male connector together. Note! The Docking Stations must be securely connected to each other in order to ensure good electrical contact. d) If more Secondary Docking Stations are to be added, remove the Side Trim from the previously added Docking Station and the bottom trim of the new Secondary Docking Station, follow step a) and b).
  • Seite 9 Troubleshooting Guide Symptom Explanation Action No transfer 1) No network commu- If multiple Docking Stations are used, make sure not to mix of data nication with OR Docking Stations labelled PDS /SDS with unlabelled Docking 2) No network commu- Stations. nication with PC 1a) Check the network parameters.
  • Seite 10: Technical Specifications

    The electromagnetic environment in which the HemoCue 201 DM systems will be operated should be evaluated prior to operation of the device. Do not use the HemoCue 201 DM systems in close proxim- ity to sources of strong electromagnetic radiation (e.g. mobile phones and other wireless communica- tion devices) as these can interfere with the proper operation.
  • Seite 11: Symbols Used

    Class ll equipment Revision History Rev. 220301 First revision HemoCue AB Kuvettgatan 1 SE - 262 71 Ängelholm, Sweden Phone: + 46 77 570 02 10 Fax: + 46 77 570 02 12 info@hemocue.se | hemocue.com...
  • Seite 12 LED (3) Materiál dodaný v tomto balení HemoCue 201 DM Docking Station (primární nebo sekundární) Příručka k HemoCue 201 DM Docking Station (tento dokument) Zadní/boční panel – primární dokovací stanice Na zadním/bočním panelu se nacházejí následující položky: Přívod napájení (1) pro síťový adaptér Port USB (2) pro nastavení...
  • Seite 13 HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer nebo HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Informace ohledně instalace systému HemoCue 201 DM viz referenční návod pro HemoCue 201 DM Analyzer. Dokovací stanice, která není připojena k jiným dokovacím stanicím, je označována jako samostatná...
  • Seite 14 Poznámka: Jestliže je primární dokovací stanice připojena přes USB, lze změnit pouze nastavení TCP/IP. Ke změně nastavení použijte konfi- gurační nástroj PDS nebo HemoCue DMS. Z/do analyzátoru vloženého do primární dokovací stanice nelze odesílat žádné informace, pokud je primární dokovací stanice připojena k počítači přes USB.
  • Seite 15: Zdroj Napájení

    Zdroj napájení Připojení síťového adaptéru Používejte pouze síťový adaptér doporučený společností HemoCue. a) Zasuňte zástrčku síťového adaptéru na stejnosměrný proud (2) do přívodu napájení (3). b) Zapojte síťový adaptér(1) do elektrické zásuvky. Dokovací stanice (primární nebo sekundární), která se nachází nejdále vlevo, je připojena k napájecímu zdroji.
  • Seite 16 c) Opatrně zatlačte sekundární dokovací stanici (5) směrem dolů do primární dokovací stanice (6) a spojte konektor samičího typu a konektor samčího typu. Poznámka: Dokovací stanice musí být pevně vzájemně spojeny, aby bylo dosaženo dobrého elektrického kontaktu. d) Pokud má být přidáno více sekundárních dokovacích stanic, vyjměte boční...
  • Seite 17 Průvodce odstraňováním potíží Příznak Vysvětlení Opatření Žádný 1) Žádná síťová Pokud bude použito několik dokovacích stanic, nezaměňte přenos dat komunikace s aplikací dokovací stanice s označením PDS /SDS s neoznačenými Observation Reviewer dokovacími stanicemi. 2) Žádná síťová komu- 1a) Zkontrolujte síťové parametry. nikace s počítačem 1b) Zkontrolujte, že LED na dokovací...
  • Seite 18: Technické Specifikace

    Záruka Na dokovací stanici HemoCue 201 DM Docking Station se poskytuje záruka 24 měsíců ode dne prodeje. Po uplynutí záruční lhůty se servis a opravy poskytují dle platných cen. Použití systému jiným způsobem,...
  • Seite 19: Použité Symboly

    Dokovací stanici 201 DM Docking Station očistěte před servisem nebo likvidací podle pokynů v části Údržba v Návodu k použití pro analyzátory HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer nebo HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Při likvidaci postupujte podle pokynů místních úřadů...
  • Seite 20: Im Lieferumfang Enthaltenes Material

    Führungsschienen (1) für den Analyzer Stromversorgung (2) für den Analyzer LED (3) Im Lieferumfang enthaltenes Material HemoCue 201 DM Docking Station (primär oder sekundär) Bedienungsanleitung HemoCue 201 DM Docking Station (dieses Dokument) Rückseite/Seite – Primäre Dockingstation Folgende Elemente befinden sich an der Rückseite/Seite: Eingang für die Stromversorgung (1) für das Netzteil...
  • Seite 21 Dockingstation – Allgemeines Informationen zur Verwendung eines HemoCue 201 DM Analyzer finden Sie in der Bedienungs- anleitung des HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer oder HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Informationen zur Installation eines HemoCue 201 DM Systems finden Sie im Referenzhandbuch des HemoCue Hb 201 DM Analyzer.
  • Seite 22: Einführung - Einzel-Dockingstation

    Verbinden einer primären Dockingstation mit einem PC Beachten Sie zur Änderung von Einstellungen an einer primären Dockingstation den Abschnitt Einstellungen für Dockingstationen im Referenzhandbuch für die HemoCue 201 DM Systeme. Die primäre Dockingstation muss direkt über den USB-Port mit einem PC verbunden werden.
  • Seite 23: Stromquelle

    Stromquelle Anschließen des Netzteils Verwenden Sie ausschließlich das von HemoCue empfohlene Netzteil. a) Stecken Sie den Gleichstromstecker (2) des Netzteils in den Eingang für die Stromversorgung (3). b) Stecken Sie das Netzteil (1) in eine Steckdose. Die (primäre oder sekundäre) Dockingstation, die sich am weitesten links befindet, wird an die Stromquelle angeschlossen.
  • Seite 24 c) Drücken Sie die sekundäre Dockingstation (5) vorsichtig nach unten auf die primäre Dockingstation (6), sodass Anschlussstecker und Anschlussbuchse ineinander greifen. Hinweis: Die Dockingstationen müssen fest miteinander verbunden sein, damit ein guter elektrischer Kontakt gewährleistet ist. d) Um weitere sekundäre Dockingstationen hinzuzufügen, entfernen Sie die seitliche Leiste von der zuvor hinzugefügten Dockingstation und die untere Leiste von der neuen sekundären Dockingstation, wie in Schritt a) und b) beschrieben.
  • Seite 25 Anleitung zur Fehlersuche Symptom Erklärung Maßnahme Keine Daten- 1) Keine Netzwerk- Falls Sie mehrere Dockingstationen verwenden, stellen Sie übertragung kommunikation mit sicher, dass Sie Dockingstationen mit der Kennzeichnung PDS dem OR nicht zusammen mit Dockingstationen ohne Kennzeich- 2) Keine Netzwerk- nung verwenden.
  • Seite 26: Technische Daten

    Atmosphärischer Druck 700 hPa bis 1060 hPa Das Gerät ist nicht für den Einsatz in Gegenwart entzündlicher Gemische geeignet. Die HemoCue 201 DM Docking Station wurde gemäß IEC 61010-1, IEC 61326-1 und IEC 61326-2-6 getestet. Elektromagnetische Verträglichkeit Die HemoCue 201 DM Docking Station erfüllt die Emissionsanforderungen und die Basisanforderungen an die Störfestigkeit gemäß...
  • Seite 27: Service Und Entsorgung

    Die 201 DM Docking Station sollte vor der Durchführung von Servicearbeiten oder der Entsorgung entsprechend den Empfehlungen im Abschnitt Pflege in der Bedienungsanleitung des HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer oder HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer gereinigt werden. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung beachten Sie die Bestimmungen Ihrer örtlichen Umweltbehörde.
  • Seite 28 Skinner (1) til instrumentet Strøm (2) til instrumentet Lysdiode (3) Vedlagte materialer HemoCue 201 DM Docking Station (primær eller sekundær) HemoCue 201 DM Docking Station Manual (dette dokument) Bagpanel/sidepanel – primær dockingstation Følgende dele er placeret på bagpanelet/sidepanelet: Strømstik (1) til AC-transformer USB-port (2) til opsætning af den primære dockingstation...
  • Seite 29 Se brugsanvisningen til HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer eller HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer for information om anvendelsen af HemoCue 201 DM Analyzer. Se referencemanualen til HemoCue 201 DM Analyzer for information om installationen af HemoCue 201 DM System.
  • Seite 30 Bemærk! Hvis en primær dockingstation er tilsluttet via en USB-forbindelse, kan kun TCP/IP-indstillingerne ændres. Brug PDS-konfigurationsværktøjet eller HemoCue DMS. Der kan ikke sendes nogen informationer til/fra et instrument, der er dokket i den primære dockingstation, hvis den primære dockingstation er tilsluttet en pc via en USB-forbindelse.
  • Seite 31 Strømtilslutning Tilslutning af AC-transformer Anvend kun den transformer, der anbefales af HemoCue. a) Sæt AC-transformerens DC-stik (2) i strømstikket (3). b) Tilslut AC-transformeren (1) i et strømudtag. Dockingstationen (primær eller sekundær) længst til venstre er tilsluttet strømkilden. De resterende dockingstationer i et sammensat sæt er tilsluttet strømkil- den via denne dockingstation og kan ikke tilsluttes separat.
  • Seite 32 c) Tryk forsigtigt den sekundære dockingstation (5) ned på den primære dockingstation (6), så hunstik og hanstik sættes sammen. Bemærk! Dockingstationerne skal være fast forbundet med hinanden for at sikre god elektrisk kontakt. d) Hvis der skal indsættes flere sekundære dockingstationer, tages sideli- sten af den foregående indsatte dockingstation og bundlisten af den nye sekundære dockingstation.
  • Seite 33 Fejlsøgningsskema Problem Forklaring Afhjælpning Ingen data- 1) Ingen netværks- Hvis der bruges sammensatte dockingstationer, skal det sikres, overførsel. kommunikation at dockingstationer mærket PDS /SDS ikke blandes med med OR ikke-mærkede dockingstationer. 2) Ingen netværks- 1a) Kontrollér netværksparametrene. kommunikation 1b) Kontrollér, at lysdioden på dockingstationen ikke lyser rødt med pc (konstant eller blinkende).
  • Seite 34: Tekniske Specifikationer

    700 hPa til 1060 hPa. Udstyret må ikke anvendes i nærheden af letantændelige stoffer. HemoCue 201 DM Docking Station er testet i henhold til IEC 61010-1, IEC 61326-1 og IEC 61326-2-6 Elektromagnetisk kompatibilitet HemoCue 201 DM Docking Station opfylder de krav til emission og grundlæggende immunitet, der er beskrevet i IEC 61326-1.
  • Seite 35: Anvendte Symboler

    201 DM Docking Station skal rengøres som anbefalet under Vedligeholdelse i brugsanvisningen til hen- holdsvis HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer eller HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer inden service eller bortskaffelse. De lokale miljøregler skal følges ved bortskaffelse. Anvendte symboler...
  • Seite 36 LED (3). Materiales suministrados HemoCue 201 DM Docking Station (primaria o secundaria) Manual de HemoCue 201 DM Docking Station (este manual) Panel trasero/lateral: estación de conexión primaria Los siguientes elementos se encuentran en el panel trasero/lateral: Toma de alimentación (1) para el adaptador de CA.
  • Seite 37 Información general de la estación de conexión Para obtener más información sobre el uso de HemoCue 201 DM Analyzer, consulte las instrucciones de uso de HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer o HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Para obtener más información sobre la instalación de un sistema HemoCue 201 DM, consulte el manual de referencia de HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 38 USB, solo es posible modificar la configuración TCP/IP. Para cambiar la configuración, utilice la herramienta de configuración PDS o HemoCue DMS. No es posible enviar información a un analizador o desde un analizador conectado en la estación de conexión primaria cuando la estación de conexión primaria está conectada a un ordenador mediante USB.
  • Seite 39: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Conexión del adaptador de CA Utilice únicamente el adaptador de CA que recomienda HemoCue. a) Introduzca la clavija de CC (2) del adaptador de CA en la toma de alimentación (3). b) Conecte el adaptador de CA (1) a una toma eléctrica.
  • Seite 40 c) Presione con suavidad la estación de conexión secundaria (5) hacia abajo sobre la estación de conexión primaria (6) para acoplar los conectores macho y hembra. Nota: las estaciones de conexión deben estar conectadas de manera segura entre sí para garantizar un buen contacto eléctrico. d) Si se van a añadir más estaciones de conexión secundarias, retire el revestimiento lateral de la estación de conexión anterior y el revestimiento inferior de la nueva estación de conexión secundaria.
  • Seite 41 Guía de resolución de problemas Síntoma Explicación Medida Los datos no 1) No hay comunica- Si se utilizan estaciones de conexión múltiples, procure no se transfieren. ción de red con el OR. mezclar estaciones de conexión con etiqueta PDS /SDS 2) No hay comunica- estaciones de conexión sin etiqueta.
  • Seite 42: Especificaciones Técnicas

    Garantía HemoCue 201 DM Docking Station tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de recepción. Tras el periodo de garantía, los trabajos de mantenimiento y reparación se realizan a precios fijos.
  • Seite 43: Símbolos Utilizados

    La 201 DM Docking Station debe limpiarse siguiendo las recomendaciones del apartado Mantenimiento de las Instrucciones de uso de HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer o HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer, respectivamente, antes de su reparación o eliminación.
  • Seite 44 Telakointiasema koostuu seuraavista osista: Kiskot (1) analysaattoria varten Virta (2) analysaattoria varten LED-valo (3) Toimitukseen kuuluvat materiaalit HemoCue 201 DM Docking Station (Primary tai Secondary) HemoCue 201 DM Docking Station -telakointiaseman käsikirja (tämä asiakirja) Taka-/sivupaneeli – ensisijainen telakointiasema Taka-/sivupaneelissa on seuraavat asiat:...
  • Seite 45 Yleistä telakointiasemasta Tietoa HemoCue 201 DM Analyzer -analysaattorin käytöstä on HemoCue Hb 201 DM Analyzer -analysaattorin, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer -analysaattorin tai HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer -analysaattorin käyttöohjeissa. Tietoa HemoCue 201 DM -järjestelmän asennuksesta on HemoCue 201 DM Analyzer -analysaattorin Reference Manual -käsikirjassa.
  • Seite 46 Yksittäisen toissijaisen telakointiaseman voi kytkeä USB-liitännän kautta suoraan tietokoneeseen mutta ei LAN-lähiverkkoon. Ensisijaisen telakointiaseman kytkeminen tietokoneeseen Katso tietoa ensisijaisen telakointiaseman asetusten muuttamisesta HemoCue 201 DM -järjestelmien Reference Manual -käsikirjan osiosta Docking Station Settings. Ensisijainen telakointiasema on kytkettävä tietokoneeseen suoraan USB-portin kautta. a) Aseta USB-kaapeli USB-porttiin (1).
  • Seite 47 Virtalähde Verkkolaitteen kytkeminen Käytä ainoastaan HemoCuen suosittelemaa verkkolaitetta. a) Aseta verkkolaitteen DC-pistoke (2) virtapistokkeeseen (3). b) Kytke verkkolaite (1) pistorasiaan. Kauimmaisena vasemmalla oleva telakointiasema (ensi- tai toissijainen) on kytketty virtalähteeseen. Usean telakointiaseman sarjan muut telakointiasemat on kytketty virtaläh- teeseen tämän telakointiaseman kautta, eikä niitä voi kytkeä erikseen. Aluksi –...
  • Seite 48 c) Paina toissijaista telakointiasemaa (5) varovasti alaspäin ensisijaiseen telakointiasemaan (6) ja sovita naaras- ja urosliittimet yhteen. Huom. Telakointiasemat on kytkettävä tiiviisti toisiinsa hyvän sähkökon- taktin saavuttamiseksi. d) Jos on tarkoitus lisätä enemmän toissijaisia telakointiasemia, poista sivureunus aiemmin lisätystä telakointiasemasta ja alareunus uudesta toissijaisesta telakointiasemasta noudattamalla vaiheita a) ja b).
  • Seite 49 Toimintahäiriöt Häiriö Merkitys Toimenpide Tiedot eivät 1) Ei verkkotietoliiken- Jos käytössä on usea telakointiasema, varo sekoittamasta siirry nettä OR:n kanssa telakointiasemia, joissa on PDS -/SDS -merkintä, merkitsemättö- 2) Ei verkkotietolii- mien telakointiasemien kanssa. kennettä tietokoneen 1a) Tarkista verkkoparametrit. kanssa 1b) Tarkista, että telakointiaseman LED-valo ei ole punainen 3) Tiedonsiirtoyhteys- (tasainen tai vilkkuva).
  • Seite 50: Tekniset Tiedot

    Ilmanpaine 700–1 060 hPa. Laite ei sovi käytettäväksi helposti syttyvien aineseosten läheisyydessä. HemoCue 201 DM Docking Station -telakointiasema on testattu standardien IEC 61010-1, IEC 61326-1 ja IEC 61326-2-6 mukaisesti Sähkömagneettinen yhteensopivuus HemoCue 201 DM Docking Station -telakointiasemat ovat standardissa IEC 61326-1 kuvattujen päästö- ja perushäiriönsietovaatimusten mukaisia.
  • Seite 51: Huolto Ja Hävittäminen

    Huolto ja hävittäminen 201 DM Docking Station -telakointiasema on puhdistettava HemoCue Hb 201 DM Analyzer -analysaattorin, Hemocue Glucose 201 DM Analyzer -analysaattorin tai HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer -analysaattorin käyttöohjeiden mukaisesti ennen huoltoa ja hävittämistä. Noudata hävittämisessä paikallisia määräyksiä.
  • Seite 52: Matériel Fourni

    Matériel fourni Station de transfert HemoCue 201 DM Docking Station (primaire ou secondaire) Manuel de la station de transfert HemoCue 201 DM Docking Station (le présent document) Panneau arrière/latéral - Station de transfert primaire Les éléments suivants sont situés sur le panneau arrière/latéral : Prise (1) pour l’adaptateur secteur...
  • Seite 53 Station de transfert - Généralités Pour toute information sur l’utilisation de l’analyseur HemoCue 201 DM Analyzer, se reporter au mode d’emploi de l’analyseur HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ou HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Pour toute information sur l’installation d’un système HemoCue 201 DM System, se reporter au Manuel de référence HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 54 Remarque : lorsqu’une station de transfert primaire est connectée par USB, seuls les paramètres TCP/IP peuvent être modifiés. Pour modifier les paramètres utiliser l’outil de configuration PDS ou HemoCue DMS. Aucune information ne peut être envoyée vers/depuis un analyseur posé sur une station de transfert primaire lorsque la station de transfert primaire est connectée à...
  • Seite 55: Source D'alimentation

    Source d’alimentation Connexion de l’adaptateur secteur Utiliser uniquement l’adaptateur secteur recommandé par HemoCue. a) Brancher la prise de courant continu de l’adaptateur secteur (2) sur la prise (3). b) Brancher l’adaptateur secteur(1) sur une prise de courant. La station de transfert (primaire ou secondaire) la plus à gauche est connectée à...
  • Seite 56 c) Appuyer doucement la station de transfert secondaire (5) sur la station de transfert primaire (6) pour enclencher le connecteur femelle dans le connecteur mâle. Remarque : les stations de transfert doivent être solidement connectées les unes aux autres pour assurer un bon contact électrique. d) Si d’autres stations de transfert doivent être ajoutées, retirer la protec- tion latérale de la dernière station de transfert ajoutée et la protection inférieure de la nouvelle station de transfert secondaire.
  • Seite 57 Guide de dépannage Symptômes Signification Solutions possibles Aucune 1) Pas de communica- Si des stations de transfert multiples sont utilisées, veiller à ne donnée tion réseau avec l’OR pas mélanger les stations de transfert étiquetées PDS /SDS transférée 2) Pas de communica- avec des stations de transfert non étiquetées.
  • Seite 58: Caractéristiques Techniques

    Pression atmosphérique 700 hPa à 1060 hPa Équipement non adapté à une utilisation en présence de substances inflammables La station de transfert HemoCue 201 DM Docking Station est testée selon les normes IEC 61010-1, IEC 61326-1 et IEC 61326-2-6 Compatibilité électromagnétique Les stations de transfert HemoCue 201 DM Docking Stations sont conformes aux exigences d’émission et d’immunité...
  • Seite 59: Symboles Utilisés

    Réparation et élimination La station de transfert HemoCue 201 DM Docking Station doit être nettoyée comme indiqué dans la section Maintenance des Instructions d’utilisation de l’analyseur HemoCue Hb 201 DM Analyzer, de l’analyseur HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ou de l’analyseur HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer, respectivement, avant toute réparation ou élimination.
  • Seite 60 Šviesos diodas (3). Tiekiamos medžiagos „HemoCue 201 DM Docking Station“ (pagrindinė arba antrinė prijungimo platforma) „HemoCue 201 DM Docking Station“ naudojimo vadovas (šis dokumentas) Užpakalinis / šoninis skydelis – pagrindinė prijungimo stotelė Užpakaliniame / šoniniame skydelyje yra toliau nurodyti elementai.
  • Seite 61 Bendroji informacija apie prijungimo stotelę Informacijos, kaip naudoti „HemoCue 201 DM Analyzer“, pateikiama „HemoCue Hb 201 DM Analyzer“, „HemoCue Glucose 201 DM Analyzer“ arba „HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer“ naudojimo instrukcijose. Informacijos, kaip įdiegti „HemoCue 201 DM“ sistemą, pateikiama „HemoCue 201 DM Analyzer“ naudojimo instrukcijose.
  • Seite 62 Pagrindinę prijungimo stotelę prijunkite prie AK Jei reikia pakeisti pagrindinės prijungimo stotelės nuostatas, žr. „HemoCue 201 DM“ sistemų vadovo skirsnį „Prijungimo stotelės nuostatos“. Pagrindinę prijungimo stotelę būtina prijungti prie AK tiesiogiai, per USB lizdą. a) USB kabelį įkiškite į USB lizdą (1).
  • Seite 63: Maitinimo Šaltinis

    Maitinimo šaltinis Kint. sr. adapterio prijungimas Naudokite tik „HemoCue“ rekomenduojamą kint. sr. adapterį. a) Kint. sr. adapterio nuol. sr. kištuką (2) įkiškite į maitinimo lizdą (3). b) Įkiškite kint. sr. adapterį (1) į elektros lizdą. Kairiausiai esanti prijungimo stotelė (pagrindinė arba antrinė) prijungta prie maitinimo šaltinio.
  • Seite 64 c) Švelniai antrinę prijungimo stotelę (5) paspauskite žemyn pagrindinės prijungimo stoties (6) link, kad kištukinė jungtis ir kištukinis lizdas susijungtų. Pastaba! Kad būtų užtikrintas geras elektrinis kontaktas, prijungimo stotelės turi būti tvirtai sujungtos tarpusavyje. d) Jei reikia prijungti daugiau antrinių prijungimo stotelių, nuo anksčiau prijungtos prijungimo stotelės nuimkite šoninį...
  • Seite 65 Trikčių šalinimo vadovas Požymis Paaiškinimas Veiksmas Neperduoda- 1) Nėra tinklinio ryšio Jei naudojamos kelios prijungimo stotelės, įsitikinkite, kad PDS mi duomenys su OR / SDS paženklintos prijungimo stotelės nenaudojamos kartu su 2) Nėra tinklinio ryšio nepaženklintomis prijungimo stotelėmis. su AK 1a) Patikrinkite tinklo parametrus.
  • Seite 66: Techniniai Duomenys

    700 hPa iki 1060 hPa Prietaisas netinkamas naudoti aplinkoje, kur yra degių mišinių. „HemoCue 201 DM Docking Station“ išbandyta pagal standartus IEC 61010-1, IEC 61326-1 ir IEC 61326-2-6 Elektromagnetinis suderinamumas „HemoCue 201 DM Docking Stations“ atitinka standarte IEC 61326-1 nurodytus spinduliuotės ir atsparumo reikalavimus.
  • Seite 67 Techninė priežiūra ir išmetimas Prieš pradedant eksploatuoti ar pašalinant, „HemoCue 201 DM Docking Station“ turi būti išvalyta, kaip rekomenduojama „HemoCue Hb 201 DM Analyzer“, „HemoCue Glucose 201 DM Analyzer“ ar „HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer“ naudojimo vadovų skirsnyje „Priežiūra“. Dėl informacijos, kaip tinkamai pašalinti, kreipkitės į...
  • Seite 68 Geleiders (1) voor de analyser Stroom (2) voor de analyser LED (3) Meegeleverde materialen HemoCue 201 DM Docking Station (primair of secundair) Handleiding HemoCue 201 DM Docking Station (dit document) Achter-/zijpaneel – Primair dockingstation De volgende onderdelen bevinden zich op het achter-/zijpaneel:...
  • Seite 69 Algemene informatie over dockingstations Raadpleeg voor informatie over het gebruik van een HemoCue 201 DM Analyzer de gebruiksaanwijzing voor de HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer of HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Raadpleeg voor informatie over de installatie van een HemoCue 201 DM-systeem de referentiehandleiding voor de HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 70 Een primair dockingstation aansluiten op een PC Raadpleeg het hoofdstuk Instellingen voor dockingstations in de referen- tiehandleiding voor de HemoCue 201 DM-systemen, als u de instellingen van een primair dockingstation wilt wijzigen. Het primaire dockingstation moet rechtstreeks worden aangesloten op een PC via de USB-poort.
  • Seite 71 Stroomvoorziening De AC-adapter aansluiten Gebruik alleen de AC-adapter die wordt aanbevolen door HemoCue. a) Steek de gelijkstroomstekker (2) van de AC-adapter in de netstroomaansluiting (3). b) Steek de AC-adapter (1) in een wandcontactdoos. Het dockingstation (primair of secundair) uiterst links wordt aangesloten op de stroomvoorziening.
  • Seite 72 c) Druk het secundaire dockingstation (5) voorzichtig omlaag op het pri- maire dockingstation (6) en plaats daarbij de stekker in de contactdoos. Let op! De dockingstations moeten goed op elkaar zijn aangesloten om goed elektrisch contact te kunnen maken. d) Als er meer secundaire dockingstations moeten worden toegevoegd, verwijdert u de zijplaat van het eerder toegevoegde dockingstation en de onderplaat van het nieuwe secundaire dockingstation en volgt u de stap- pen a) en b).
  • Seite 73 Problemen oplossen Symptoom Verklaring Actie Geen gege- 1) Geen netwerkcom- Controleer, als er meervoudige dockingstations in gebruik zijn, vensover- municatie met OK of er geen dockingstations met label PDS /SDS en docking- dracht 2) Geen netwerkcom- stations zonder label door elkaar worden gebruikt. municatie met PC 1a) Controleer de netwerkparameters.
  • Seite 74: Technische Specificaties

    700 hPa tot 1060 hPa Apparatuur niet geschikt voor gebruik in de nabijheid van brandbare mengsels Het HemoCue 201 DM Docking Station is getest overeenkomstig IEC 61010-1, IEC 61326-1 en IEC 61326-2-6 Elektromagnetische compatibiliteit De HemoCue 201 DM Docking Stations voldoen aan de emissie- en basisimmuniteitsvereisten die zijn vastgelegd in IEC 61326-1.
  • Seite 75: Gebruikte Symbolen

    Service en afvalverwijdering Het 201 DM Docking Station moet worden gereinigd conform de aanbevelingen bij Onderhoud in de Gebruiksaanwijzing voor respectievelijk de HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer of HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer, voorafgaand aan onderhoud of afvoer van afval.
  • Seite 76 Skinner (1) til instrumentet Strøm (2) til instrumentet LED-lampe (3) Medfølgende materiale HemoCue 201 DM Docking Station (primær eller sekundær) HemoCue 201 DM Docking Station Bruksanvisning (dette dokumentet) Bak-/sidepanel – primær dokkingstasjon Følgende elementer finnes på bak-/sidepanelet: Strøminntak (1) for strømadapter USB-port (2) for oppsett av den primære dokkingstasjonen...
  • Seite 77 Generelt om dokkingstasjon Du finner informasjon om bruk av HemoCue 201 DM Analyzer i bruksanvisningene for HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer eller HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Du finner informasjon om installasjon av HemoCue 201 DM-systemer i referansehåndboken for HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 78 Merk! Hvis en primær dokkingstasjon er koblet til via en USB-tilkobling, kan du bare endre TCP/IP-innstillingene. Bruk PDS-konfigurasjonsverk- tøyet eller HemoCue DMS hvis du vil endre innstillingene. Du kan ikke sende informasjon til/fra et instrument som står i den primære dokking- stasjonen, når den primære dokkingstasjonen er koblet til en PC via USB.
  • Seite 79 Strømkilde Koble til strømadapteren Bruk bare strømadapteren som HemoCue anbefaler. a) Sett inn strømadapterens likestrømsplugg (2) i strøminntaket (3). b) Koble strømadapteren (1) til et elektrisk uttak. Dokkingstasjonen (primær eller sekundær) som står lengst til venstre, kobles til strømkilden. Resten av dokkingstasjonene i et sett med flere kobles til strømkilden via denne dokkingstasjonen og kan ikke kobles til separat.
  • Seite 80 c) Skyv den sekundære dokkingstasjonen (5) forsiktig ned på den primære dokkingstasjonen (6), slik at hunn- og hannkontaktene kobles sammen. Merk! Dokkingstasjonene må være ordentlig festet til hverandre for å få god elektrisk kontakt. d) Hvis du vil legge til flere sekundære dokkingstasjoner, tar du av sidelisten fra dokkingstasjonene som allerede er lagt til, og bunnlisten på...
  • Seite 81 Feilsøkingsskjema Problem Forklaring Løsning Ingen data- 1) Ingen nettverks- Hvis det brukes flere dokkingstasjoner, må du sørge for ikke overføring kommunikasjon med å blande dokkingstasjoner merket PDS /SDS med umerkede dokkingstasjoner. 2) Ingen nettverks- 1a) Kontroller nettverksparameterne. kommunikasjon med 1b) Kontroller at LED-lampen på dokkingstasjonen ikke lyser rødt (jevnt eller blinkende).
  • Seite 82: Tekniske Spesifikasjoner

    700 hPa til 1060 hPa Utstyret er ikke egnet for bruk i nærheten av brannfarlige blandinger HemoCue 201 DM Docking Station er testet i henhold til IEC 61010-1, IEC 61326-1 og IEC 61326-2-6 Elektromagnetisk kompatibilitet HemoCue 201 DM Docking Station oppfyller strålingskravene og de grunnleggende kravene til immunitet beskrevet i IEC 61326-1.
  • Seite 83: Symboler Som Er Brukt

    201 DM Docking Station skal rengjøres som anbefalt under Vedlikehold i bruksanvisningen for HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer eller HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer før service eller kassering. Kontakt lokale miljømyndigheter for å sikre riktig kassering.
  • Seite 84: Zakres Dostawy

    LED (3). Zakres dostawy Stacja dokująca HemoCue 201 DM Docking Station (główna lub dodatkowa) Instrukcja obsługi stacji dokującej HemoCue 201 DM Docking Station (ten dokument) Panel tylny/boczny – główna stacja dokująca Panel tylny/boczny zawiera następujące elementy: gniazdo zasilania (1) przeznaczone do podłączenia zasilacza sieciowego, złącze USB (2) przeznaczone do konfiguracji głównej stacji dokującej...
  • Seite 85 Informacje ogólne na temat stacji dokującej Informacje na temat korzystania z urządzenia HemoCue 201 DM Analyzer – patrz instrukcja obsługi urządzeń HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer lub HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Informacje na temat instalacji systemu HemoCue 201 DM – patrz podręcznik techniczny HemoCue Hb 201 DM Analyzer.
  • Seite 86 LAN. Podłączenie głównej stacji dokującej do komputera stacjonarnego Aby zmienić ustawienia głównej stacji dokującej, patrz część Ustawienia stacji dokującej w podręczniku technicznym systemu HemoCue 201 DM. Główna stacja dokująca musi być podłączana do komputera stacjonar- nego bezpośrednio przez złącze USB. a) Umieścić kabel USB w złączu USB (1).
  • Seite 87: Źródło Zasilania

    Źródło zasilania Podłączanie zasilacza sieciowego Należy korzystać wyłącznie z zasilacza sieciowego zalecanego przez firmę HemoCue. a) Umieścić wtyczkę przewodu prądu stałego zasilacza sieciowego (2) w gnieździe zasilania (3). b) Podłączyć zasilacz sieciowy (1) do gniazda sieciowego. Do źródła zasilania podłączana jest stacja dokująca (główna lub dodat- kowa) położona jako pierwsza od lewej strony.
  • Seite 88 c) Delikatnie pchnąć dodatkową stację dokującą (5) w dół, nasuwając ją na główną stację dokującą (6) oraz łącząc ze sobą wtyk i gniazdo. Uwaga! Aby zapewnić dobry kontakt elektryczny, stacje dokujące muszą być ze sobą prawidłowo połączone. d) Jeżeli do zespołu ma być dodanych więcej dodatkowych stacji doku- jących, usunąć...
  • Seite 89 Opis problemów eksploatacyjnych Oznaka Wyjaśnienie Postępowanie Brak przesyłu 1) Brak komunikacji Jeżeli używanych jest kilka stacji dokujących, należy upewnić się, danych sieciowej z OR że nie połączono stacji oznaczonych PDS /SDS ze stacjami 2) Brak komunikacji nieoznaczonymi. sieciowej z kompu- 1a) Sprawdzić parametry sieci. terem stacjonarnym 1b) Sprawdzić, czy dioda LED stacji dokującej nie świeci 3) Błąd komunikacji...
  • Seite 90: Dane Techniczne

    środowisku, zapewnić prawidłowe działanie. Gwarancja Stacja dokująca HemoCue 201 DM Docking Station objęta jest 24-miesięczną gwarancją od dnia otrzymania przez klienta. Po okresie gwarancyjnym serwisowanie/naprawy przeprowadzane są po ustalonych cenach. Jakiekolwiek użycie systemu w sposób niezgodny z zaleceniami wytwórcy spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Seite 91: Używane Symbole

    Serwis i utylizacja Przed pracami serwisowymi lub utylizacją stacja dokująca 201 DM powinna być oczyszczona zgodnie z zale- ceniami w sekcji Konserwacja Instrukcji użytkowania analizatora HemoCue Hb 201 DM Analyzer, analizatora HemoCue Glucose 201 DM Analyzer lub analizatora HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. W sprawie właściwej utylizacji odpadów należy się...
  • Seite 92 Spår (1) för instrumentet Ström (2) för instrumentet Lysdioder (3) Inkluderat material HemoCue 201 DM Docking Station (primär eller sekundär) HemoCue 201 DM Docking Station Manual (detta dokument) Bak-/sidopanel – primär dockningsstation Följande finns på bak-/sidopanelen: Strömuttag (1) för nätadapter USB-port (2) för att konfigurera den primära dockningsstationen...
  • Seite 93 För information om användning av en HemoCue 201 DM Analyzer, se bruksanvisningen till HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer eller HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. För information om installation av ett HemoCue 201 DM System, se referensmanualen för HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 94 USB, men inte till ett LAN. Ansluta primär dockningsstation till dator Läs avsnittet Inställningar för dockningsstation i referensmanualen för HemoCue 201 DM-systemen om hur inställningar på en primär dock- ningsstation ändras. Den primära dockningsstationen måste vara direkt ansluten till en dator via USB-porten.
  • Seite 95 Strömkälla Ansluta nätadaptern Använd endast nätadaptern som rekommenderas av HemoCue. a) Sätt i nätadapterns kontakt (2) i strömuttaget (3). b) Koppla in nätadaptern (1) till ett vägguttag. Dockningsstationen (primär eller sekundär) längst till vänster är ansluten till strömkällan. De andra dockningsstationerna i en kombinerad uppsättning är anslutna till strömkällan via den dockningsstationen och kan inte anslutas separat.
  • Seite 96 c) Tryck försiktigt den sekundära dockningsstationen (5) nedåt på den primära dockningsstationen (6), så att honkopplingen och hankopplingen kopplas ihop. Observera! Dockningsstationerna måste vara ordentligt hopkopplade med varandra för att den elektriska förbindelsen ska fungera. d) Om fler sekundära dockningsstationer ska läggas till ska sidoskyddet tas bort från den tidigare tillagda dockningsstationen och det undre skyddet tas bort från den nya sekundära dockningsstationen enligt steg a) och b).
  • Seite 97 Felsökningsschema Symtom Förklaring Åtgärd Ingen data- 1) Ingen nätverks- Om kombinerade dockningsstationer används ska du se till att överföring kommunikation med dockningsstationerna märkta som PDS /SDS inte kombineras operationssalen med omärkta dockningsstationer. 2) Ingen nätverks- 1a) Kontrollera nätverksparametrarna. kommunikation med 1b) Kontrollera att lysdioden på...
  • Seite 98: Tekniska Specifikationer

    700 hPa till 1 060 hPa Utrustningen är inte lämplig att använda i närheten av lättantändliga blandningar. HemoCue 201 DM Docking Station har testats i enlighet med IEC 61010-1, IEC 61326-1 och IEC 61326-2-6. Elektromagnetisk kompatibilitet HemoCue 201 DM Docking Station uppfyller kraven för emission och grundläggande immunitet som beskrivs i IEC 61326-1.
  • Seite 99: Symboler Som Används

    Service och kassering 201 DM Docking Station ska rengöras enligt rekommendationen under Underhåll i bruksanvisningen för HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer respektive HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer före service eller kassering. Följ lokala föreskrifter vid kassering.
  • Seite 100 Lučka LED (3) Priloženi materiali Postaja za priklop HemoCue 201 DM Docking Station (primarna ali sekundarna) Priročnik za postajo za priklop HemoCue 201 DM Docking Station (ta dokument) Hrbtna/stranska plošča – primarna priključna postaja Na hrbtni/stranski plošči so naslednje komponente: Napajalna vtičnica (1) za adapter za izmenični tok...
  • Seite 101 Splošno o priključni postaji Za informacije glede uporabe analizatorja HemoCue 201 DM Analyzer glejte navodila za uporabo analizatorjev HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ali HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer. Za informacije glede namestitve sistema HemoCue 201 DM System glejte referenčni priročnik za HemoCue 201 DM Analyzer.
  • Seite 102 Če želite spremeniti nastavitve na primarni priključni postaji, glejte pog- lavje Nastavitve priključne postaje v referenčnem priročniku za sisteme HemoCue 201 DM. Primarna priključna postaja mora biti neposredno povezana z računalnikom po kablu USB. a) Vstavite kabel USB v vrata USB (1).
  • Seite 103 Vir napajanja Priključitev adapterja za izmenični tok Uporabljajte samo adapter za izmenični tok, ki ga priporoča HemoCue. a) Priključek DC adapterja za izmenični tok (2) vstavite v napajalno vtičnico (3). b) Adapter za izmenični tok (1) priključite v električno vtičnico.
  • Seite 104 c) Previdno pritisnite sekundarno priključno postajo (5) navzdol na primarno priključno postajo (6), tako da se ženski in moški priključek spojita. Opomba! Priključne postaje morajo biti trdno povezane med seboj, da je zagotovljen dober električni stik. d) Če je treba dodati več sekundarnih priključnih postaj, odstranite stransko obrobo s prejšnje dodane priključne postaje in spodnjo obrobo z nove sekundarne priključne postaje;...
  • Seite 105 Navodila za odpravljanje težav Težava Pojasnilo Ukrep Ni prenosa 1) Ni omrežne komu- Če uporabljate več priključnih postaj, se prepričajte, da ne podatkov nikacije z vmesnikom mešate priključnih postaj z oznako PDS /SDS z neoznačenimi Observation Reviewer priključnimi postajami. 2) Ni omrežne komu- 1a) Preverite omrežne parametre.
  • Seite 106: Tehnični Podatki

    Priključna postaja HemoCue 201 DM Docking Stations je združljiva z zahtevami o emisijah in odpornosti po standardu IEC 61326-1. Sistem HemoCue 201 DM je združljiv z zahtevami o emisijah in odpornosti po standardu IEC 61326-2-6. Če analizator uporabljate samostojno ali skupaj z eno primarno priključno postajo, velja, da je bil za- snovan in testiran skladno s standardom CISPR 11, razred B.
  • Seite 107: Popravilo In Odstranjevanje

    Popravilo in odstranjevanje Postajo za priključitev 201 DM Docking Station je treba očistiti, kot je priporočeno v poglavju Vzdrževanje v navodilih za uporabo analizatorjev HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ali HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer, pred uporabo ali odstranjevanjem. O pravilnem odlaganju se posvetujte z lokalnimi okoljevarstvenimi organi.
  • Seite 108 Analiz Cihazı için Raylar (1) Analiz Cihazı için Güç (2) LED (3) Sağlanan malzemeler HemoCue 201 DM Docking Station (Birincil veya İkincil) HemoCue 201 DM Docking Station Manual (bu belge) Arka/Yan panel - Birincil Yerleştirme İstasyonu Aşağıdakiler arka/yan panelde bulunmaktadır: AC Adaptörü...
  • Seite 109 Yerleştirme İstasyonu Genel HemoCue 201 DM Analyzer kullanımı hakkında bilgi için HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer veya HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer Kullanım Talimatlarına başvurun. HemoCue 201 DM Sisteminin kurulumu hakkında bilgi için HemoCue 201 DM Analyzer Referans Kılavuzuna başvurun.
  • Seite 110 Tekli İkincil Yerleştirme İstasyonu USB üzerinden doğrudan bir bilgisayara bağlanabilir ancak LAN ağına bağlanamaz. Birincil Yerleştirme İstasyonunu Bilgisayara Bağlama Birincil Yerleştirme İstasyonu ayarlarını değiştirmek için HemoCue 201 DM Sistemleri Referans Kılavuzundaki Yerleştirme İstasyonu Ayarları bölümüne bakın. Birincil Yerleştirme İstasyonu USB girişi üzerinden doğrudan bilgi- sayara bağlanmalıdır.
  • Seite 111: Güç Kaynağı

    Güç kaynağı AC Adaptörünü Bağlama Yalnızca HemoCue tarafından önerilen AC Adaptörünü kullanın. a) AC Adaptörünün DC fişini (2) Güç girişine (3) takın. b) AC Adaptörünü (1) elektrik prizine takın. En soldaki Yerleştirme İstasyonu (Birincil veya İkincil) Güç kaynağına bağlanır. Çoklu gruptaki diğer Yerleştirme İstasyonları bu Yerleştirme İstasyonu üzerinden Güç...
  • Seite 112 c) İkincil Yerleştirme İstasyonunu (5) aşağıya, Birincil Yerleştirme İstasyo- nuna (6) doğru bastırarak Dişi Konektör ile Erkek Konektörü bağlayın. Dikkat! İyi elektriksel temas sağlamak için Yerleştirme İstasyonları birbirine sıkıca bağlanmalıdır. d) Daha fazla İkincil Yerleştirme İstasyonunun eklenmesi gerekiyorsa bir önceki eklenen Yerleştirme İstasyonunun Yan Kaplama Panelini ve yeni İkincil Yerleştirme İstasyonunun Alt Kaplama Panelini çıkardıktan sonra a) ve b) adımlarını...
  • Seite 113 Sorun Giderme Kılavuzu Arıza Açıklama İşlem Belirtisi Veri aktarımı 1) OR ile ağ bağlantısı Çoklu Yerleştirme İstasyonu Grubu kullanılması halinde PDS /SDS gerçekleş- kurulamıyor etiketli Yerleştirme İstasyonlarıyla etiketsiz Yerleştirme İstasyonla- miyor 2) Bilgisayarla ağ bağ- rını karıştırmadığınızdan emin olun. lantısı kurulamıyor 1a) Ağ...
  • Seite 114: Teknik Özellikler

    700 hPa ila 1060 hPa Cihaz yanıcı karışımların varlığında kullanıma uygun değildir HemoCue 201 DM Docking Station, IEC 61010-1, IEC 61326-1 ve IEC 61326-2-6 uyarınca test edilmiştir Elektromanyetik Uyumluluk HemoCue 201 DM Docking Stations, IEC 61326-1’de belirtilen emisyon ve temel bağışıklık gereksinimle- rine uygundur.
  • Seite 115: Kullanılan Semboller

    Servis ve Elden Çıkarma 201 DM Docking Station, servis veya elden çıkarma işlemlerinden önce sırasıyla HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer veya HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer için Kullanım Talimatlarındaki Bakım bölümünde önerildiği şekilde temizlenmelidir. Doğru şekilde elden çıkarmak için bölgenizdeki çevre koruma yetkililerine danışın.
  • Seite 116 Λυχνία LED (3) Υλικά που παρέχονται HemoCue 201 DM Docking Station (Πρωτεύων ή δευτερεύων) Εγχειρίδιο HemoCue 201 DM Docking Station (αυτό το έγγραφο) Πίσω/Πλαϊνό τμήμα – Πρωτεύων σταθμός σύνδεσης Τα ακόλουθα μέρη βρίσκονται στο πίσω/πλαϊνό τμήμα: Είσοδος ρεύματος (1) για τον μετασχηματιστή AC Θύρα...
  • Seite 117 Γενικά για τον σταθμό σύνδεσης Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του HemoCue 201 DM Analyzer, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης για τον HemoCue Hb 201 DM Analyzer, τον HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ή τον HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer.
  • Seite 118 μέσω σύνδεσης USB, μπορούν να αλλάξουν μόνο οι ρυθμίσεις TCP/IP. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, χρησιμοποιήστε το εργαλείο PDS Configuration ή το HemoCue DMS. Δεν είναι δυνατή η αποστολή πληροφοριών από/προς έναν αναλυτή που είναι συνδεδεμένος στον πρωτεύοντα σταθμό σύνδεσης, όταν ο πρωτεύων σταθμός σύνδεσης είναι...
  • Seite 119 Ηλεκτρική παροχή Σύνδεση του μετασχηματιστή AC Χρησιμοποιήστε μόνο τον μετασχηματιστή AC που συνιστάται από την HemoCue. α) Τοποθετήστε το βύσμα DC του μετασχηματιστή AC (2) στην είσοδο ρεύματος (3). β) Συνδέστε τον μετασχηματιστή AC (1) σε ηλεκτρική πρίζα. Ο σταθμός σύνδεσης (πρωτεύων ή δευτερεύων) τέρμα αριστερά είναι...
  • Seite 120 γ) Πιέστε απαλά τον δευτερεύοντα σταθμό σύνδεσης (5) προς τα κάτω στον πρωτεύοντα σταθμό σύνδεσης (6), εφαρμόζοντας τον θηλυκό σύνδεσμο στον αρσενικό σύνδεσμο. Σημείωση! Οι σταθμοί σύνδεσης πρέπει να είναι συνδεδεμένοι με ασφάλεια μεταξύ τους, προκειμένου να εξασφαλιστεί καλή ηλεκτρική επαφή. δ) Εάν...
  • Seite 121 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Σύμπτωμα Εξήγηση Ενέργεια Δεν έγινε 1) Δεν υπάρχει Εάν χρησιμοποιούνται πολλαπλοί σταθμοί σύνδεσης, φροντίστε μεταφορά επικοινωνία δικτύου να μην αναμιγνύετε σταθμούς σύνδεσης με την ένδειξη δεδομένων με τον κεντρικό /SDS με σταθμούς σύνδεσης χωρίς ένδειξη. διαχειριστή δεδομένων 1α) Ελέγξτε...
  • Seite 122: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Ατμοσφαιρική πίεση 700 hPa έως 1060 hPa Εξοπλισμός ακατάλληλος για χρήση παρουσία εύφλεκτων μειγμάτων Ο HemoCue 201 DM Docking Station έχει ελεγχθεί σύμφωνα με τα πρότυπα IEC 61010-1, IEC 61326-1 και IEC 61326-2-6 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Ο HemoCue 201 DM Docking Station συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις εκπομπών και βασικής ατρωσίας...
  • Seite 123: Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται

    Ο 201 DM Docking Station πρέπει να καθαρίζεται όπως συνιστάται στην ενότητα Συντήρηση στις Οδηγίες χρήσης του HemoCue Hb 201 DM Analyzer, HemoCue Glucose 201 DM Analyzer ή HemoCue Glucose 201 DM RT Analyzer, αντίστοιχα, πριν από την επισκευή ή την απόρριψη. Για τη σωστή απόρριψη, να συμβουλεύεστε τις τοπικές αρχές για το περιβάλλον.
  • Seite 124 HemoCue AB | Kuvettgatan 1 | SE-262 71 Ängelholm | Sweden   +46 77 570 02 10 | +46 77 570 02 12 | info@hemocue.se | hemocue.com © 2022 HemoCue AB...

Diese Anleitung auch für:

Hc-899-139143

Inhaltsverzeichnis