INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer 6in1-Wassertester ......4 Lieferumfang g ............4 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn ......5 Wichtig g e Hinweise zu den Kalibrierung g s- p p ulver-Lösung g en ..........5 Sicherheitshinweise ..........5 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g ............7 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g .....8 Konformitätserklärung g ........8...
Seite 3
4. Kalibrierung g s-Protokoll ......... 17 Datenschutz..........17 Technische Daten ........18 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.agt-tools.com Geben Sie dort im Suchfeld die Artikel- nummer oder den Artikelnamen ein.
IHR NEUER 6IN1-WASSERTESTER Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses 6in1-Wassertesters mit Bluetooth 5.2 und App pp. Dank ihm messen Sie 6 Parameter in Echtzeit und werten die Daten beq q uem p p er App pp aus. Bitte lesen Sie diese Bedienung g sanleitung g und befolg g en Sie die aufg g eführten Hinweise und Tipp pps, damit Sie Ihren neuen Wassertester op p timal...
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Wichtige Hinweise zu den Kalibrierungspulver-Lösungen ACHTUNG G Die Lösung g darf unter keinen Umständen g g etrunken werden. Bei Aug g enkontakt sp p ülen Sie die Aug g en einig g e Minuten lang g behutsam mit Wasser.
Seite 6
• Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten. • Vor der Inbetriebnahme das Gerät sowie Zubehör auf Beschädig g ung g en überp p rüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. • Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsg g ebrauch oder ähnliche Verwendung g szwecke bestimmt.
niemals dauerhaft in Wasser. • Technische Änderung g en und Irrtümer vorbehalten! Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien g g ehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie g g esetzlich verp p flichtet, leere Batterien zur fachg g erechten Entsorg g ung g zurückzug g eben.
Sie bitte den Informationen der j j eweilig g en Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL GmbH, dass sich das Produkt ZX-7370-675 in Übereinstimmung g mit der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU + (EU)2015/863, der EMV- Richtlinie 2014/30/EU, der Funkanlag g en-Richtlinie 2014/53/EU befindet.
PRODUKTDETAILS 1. Wassertester 1. Disp p lay y 2. Bedientasten 3. Gehäusedeckel 4. Befestig g ung g s-Öse 5. Sensoren-Abdeck- kapp ppe (Sensoren lieg g en darunter) 2. Display 1. Bluetooth-Verbindung g 2. Batteriestand 3. Messwerte 4. Modus/Kalibrierung g s-Taste 5.
INBETRIEBNAHME 1. Batterien einsetzen • Schrauben Sie den Gehäusedeckel mithilfe des Werkzeug g s zum Öffnen und Schließen des Gehäuses ab. • Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung g . • Setzen Sie 3 Batterien des Typ yps AAA / Micro ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, wie sie am Batteriefachboden ang g ezeig g t wird.
1. Rühren Sie die Kalibrierungs-Lösung an. Lösen Sie dazu jeweils ein Päckchen Kalibrier-Pulver in 250 ml destilliertem Wasser auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Wassertester einzuschalten. 3. Entfernen Sie die Sensoren-Abdeckkappe. 4. Halten Sie den Sensor in die Kalibrierungs- Lösung.
4. Halten Sie den Sensor in eine 256-mV- Lösung. Warten Sie, bis sich der angezeigte Wert stabilisiert hat. 5. Halten Sie dann die Modus/Kalibrierungs- Taste für 5 Sekunden gedrückt. 6. Drücken Sie dann die Halten/Temperatur- Taste, um die angezeigte Zahl zu erhöhen oder die Modus/Kalibrierungs-Taste, um sie zu verringern, bis im Display die Zahl 256 angezeigt wird.
Temperatur-Taste, um die angezeigte Zahl zu erhöhen oder die Modus/Kalibrierungs- Taste, um sie zu verringern, bis im Display die Zahl 1413 angezeigt wird. Warten Sie anschließend, bis die 1413 3x blinkt. Die Kalibrierung ist abgeschlossen. Reinigen Sie den Sensor mit destilliertem Wasser.
2. Messwerte anzeigen Drücken Sie wiederholt die Modus/Kalibrierung g s- Taste, um die verschiedenen Mess-Modi und ihre Messwerte durchzuschalten. HINWEIS Standardwerte im Swimmingp gpool-Wasser sind: p p H-Wert: 6,5 ~ 8,0 p p H, Chlor: 0,3 ~ 0,5 mg g /l, ORP: 650 ~ 750 mV, TDS: 2700 ~ 3400 pp ppm.
installieren Sie sie dann auf Ihrem Mobilg g erät. 2. Wassertester mit App verbinden HINWEIS App pps werden ständig g weiterentwickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die Beschreibung g der App pp in dieser Bedienung g sanleitung g nicht mehr der aktuellsten App pp-Version entsp p richt.
1. Messwerte anzeigen, festhalten und manuell speichern • Tipp ppen Sie auf das Measurement-Sy y mbol, um sich alle aktuellen Messwerte anzeig g en zu lassen. • Tipp ppen Sie auf Hold Reading g , um den ang g ezeig g ten Messwert auf dem Disp p lay y des Wassertesters zu fixieren.
• Tipp ppen Sie auf Share, um die Messwerte zu teilen, in eine Excel-Datei zu exp p ortieren oder zu drucken (Verbindung g zu einem Drucker erforderlich). 4. Kalibrierungs-Protokoll • Tipp ppen Sie auf das Calibrate-Sy y mbol, um das Kalibrierung g s-Protokoll einzusehen.
Seite 20
Wassertester Für bis zu 1.000 Datenspeicher Messungen, per App als Excel-Datei speicherbar Schutzklasse III: Schutz durch Kleinspannung IP67: Schutz gegen zeit- Schutzart weiliges Untertauchen Maße (Ø × H) 85 × 155 mm Gewicht 280 g Kalibrierungspulver pH 4.00 Bezeichnung des pH 4.00 (25 °C) Puffer Pulver Gemischs Füllmenge...
Seite 25
Testeur d'eau numérique 6 en 1 avec fonction bluetooth 5.2 Mode d'emploi ZX-7370-675...
Seite 26
TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau testeur d'eau ......4 Contenu ...............4 Consig g nes p p réalables ........5 Consig g nes imp p ortantes sur les p p oudres de calibrag g e .............5 Consig g nes de sécurité..........5 Consig g nes imp p ortantes sur les p p iles et leur recy y clag g e .............7 Consig g nes imp p ortantes p p our le traitement des déchets ...............8...
Seite 27
4. Chang g er l'unité de la temp p érature ....16 Installation de l'app pplication ......16 1. Installer l'app pplication ........16 2. Connexion à l'app pplication ......16 App pplication ..........17 1. A cher, cap p turer et enreg g istrer manuellement les valeurs mesurées .........
VOTRE NOUVEAU TESTEUR D'EAU Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce testeur d'eau. A n d'utiliser au mieux votre nouveau p p roduit, veuillez lire attentivement ce mode d'emp p loi et resp p ecter les consig g nes et astuces suivantes. Contenu •...
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes importantes sur les poudres de calibrage ATTENTION ! Ne buvez j j amais la solution ! En cas d contact avec les y y eux, rincez-vous les y y eux p p endant p p lusieurs minutes à l'eau. Enlevez les lentilles de contact si la victime en p p orte et si elles p p euvent être facilement enlevées.
Seite 30
• Veillez à utiliser le p p roduit uniq q uement comme indiq q ué dans la notice. Une mauvaise utilisation p p eut endommag g er le p p roduit ou son environnement. • N'utilisez p p as l'app ppareil à d'autres ns q q ue celle p p our laq q uelle il est conçu.
l'eau : immerg g ez-le temp p orairement. • Conservez le p p roduit et les p p oudres hors de la p p ortée et de la vue des enfants. • Cet app ppareil n'est p p as conçu p p our être utilisé p p ar des p p ersonnes (y y comp p ris les enfants) dont les cap p acités p p hy y siq q ues, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des p p ersonnes dénuées...
p ouvez dép p oser vos p p iles dans les lieux de collecte des déchets municip p aux et dans les lieux où elles sont vendues. • Maintenez les p p iles hors de p p ortée des enfants. •...
Déclaration de conformité La société PEARL GmbH déclare ce p p roduit ZX-7370 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Europ p éen : 2011/65/UE et 2015/863, relatives à la limitation de l'utilisation de certaines substances dang g ereuses dans les éq q uip p ements électriq q ues et électroniq q ues, 2014/30/UE, concernant...
DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Testeur d'eau 1. Écran 2. Boutons de commandes 3. Cache 4. Œillet de xation 5. Cache p p our cap p teurs (cap p teuren dessous...
2. Écran 1. Connexion bluetooth 2. État de la batterie 3. Valeur mesurée 4. Touche Mode / Calibrag g e 5. Touche Marche/Arrêt 6. Touche Maintien / Temp p érature...
MISE EN MARCHE 1. Insérer les piles • Dévissez le cache à l'aide des outils fournis p p révus à cet e et. • Ouvrez le cache du comp p artiment à p p iles. • Insérez 3 p p iles AAA. Veillez à resp p ecter la p p olarité inscrite au fond du comp p artiment à...
Seite 37
3. Retirez le cache des capteurs. 4. Placez le capteur dans la solution de calibrage. Attendez que la valeur se soit stabilisée. 5. Maintenez la touche Mode/Calibrage pendant 5 secondes. Attendez ensuite que le nombre a ché (correspondant au chi re du pH de la poudre de calibrage) clignote 3 fois.
Seite 38
pour le diminuer, jusqu'à ce que l'écran a che le chi re 256. Attendez ensuite que le chi re 256 clignote 3 fois. Le calibrage est terminé. Nettoyez le capteur dans l'eau distillée. 2.3 Calibrage EC-/ TDS (SALT) NOTE : Ce calibrage est facultatif.
exactement comme décrit ci-dessus, sauf q q ue vous rég g lez le chi re 12,88 sur l'écran. Choisissez la solution standard q q ui se rapp pproche de votre solution de test. 3. Plonger le testeur d'eau dans l'eau 1.
p iscine doit être traitée. 3. Retenir la valeur mesurée App ppuy y ez sur le bouton Maintenir/Temp p érature p p our g g er une mesure a chée sur l'écran. L'écran a che "H". 4. Changer l'unité de la température Maintenez la touche Maintenir/Temp p érature enfoncée à...
Seite 41
app ppuy y é. Le sy y mbole bluetooth s'a che à l'écran. 2. Activez la fonction bluetooth sur votre app ppareil mobile. Le testeur d'eau app pparaît dans la liste bluetooth de votre app ppareil mobile. 3. Ouvrez l'app pplication. Les données du testeur d'eau s'a chent automatiq q uement dans l'app pplication.
automatiq q ue des valeurs mesurées et dé nir des intervalles de temp p s au cours desq q uels les valeurs mesurées seront enreg g istrées. • Vous p p ouvez dé nir des valeurs maximales et minimales. Les mesures q q ui sortent de ces p p lag g es s'a chent en roug g e.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Testeur d'eau Alimentation 3 piles AAA 1,5 V Alimentation 4,5 V DC Veille Jusqu'à 1 an Version Fréquence 2402 – 2480 MHz radio Puissance d'émission 0,46 dBm max. Plage de 0,1 à 14 mesure Résolution 0,1 pH Précision ±...
Seite 44
Testeur d'eau 0 à 1999 µS/cm (palier de 1 µS/cm) Plage de 2000 à 9990 µS/cm mesure (palier de 10 µS/cm) 10,01 à 19,99 mS/cm 1 µS/cm, 10 µS/cm, Dissolution 0,01 mS/cm Précision ± 2 % F.S. Plage de 0,1 à 60 °C / 32 à mesure 140 °F Résolution...
Seite 45
Testeur d'eau Classe de protection III : protection par basse tension IP67, protection Indice de protection contre l'immersion temporaire Dimensions (Ø × H) 85 × 155 mm Poids 280 g Poudre de calibrage pH 4.00 Poudre tampon pH 4.00 Nom du mélange (25 °C) Capacité...