Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mistral MSP 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSP 12 A1:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Equipamiento
  • Volumen de Suministro
  • Características Técnicas
  • Indicaciones Generales de Seguridad para las Herramientas Eléctricas
  • Seguridad en el Lugar de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de las Personas
  • Uso y Manejo de la Herramienta Eléctrica
  • Asistencia Técnica
  • Indicaciones de Seguridad Específicas para el Aparato
  • Antes de la Puesta en Funcionamiento
  • Manejo
  • Pantalla
  • Ajuste de la Presión
  • Encendido y Apagado
  • Puesta en Funcionamiento
  • Inflado/Vaciado
  • Accesorios
  • Cambio del Fusible
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Análisis de Fallos
  • Almacenamiento
  • Desecho
  • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
  • Asistencia Técnica
  • Importador
  • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Introduzione
  • Uso Conforme
  • Dotazione
  • Materiale in Dotazione
  • Dati Tecnici
  • Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili
  • Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile
  • Assistenza
  • Indicazioni Relative Alla Sicurezza Specifiche Per L'apparecchio
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Uso
  • Display Indicatore
  • Impostazione Della Pressione
  • Accensione E Spegnimento
  • Messa in Funzione
  • Gonfiaggio/Sfiato
  • Accessori
  • Sostituzione Dei Fusibili
  • Manutenzione E Pulizia
  • Analisi Dei Guasti
  • Conservazione
  • Smaltimento
  • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
  • Condizioni DI Garanzia
  • Periodo DI Garanzia E Diritti Legali DI Rivendicazione DI Vizi
  • Ambito Della Garanzia
  • Assistenza
  • Importatore
  • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Introdução
  • Utilização Correta
  • Equipamento
  • Conteúdo da Embalagem
  • Dados Técnicos
  • Instruções Gerais de Segurança para Ferramentas Elétricas
  • Segurança no Local de Trabalho
  • Segurança Elétrica
  • Segurança de Pessoas
  • Utilização E Conservação da Ferramenta Elétrica
  • Assistência Técnica
  • Instruções de Segurança Específicas Do Aparelho
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Operação
  • Indicação no Visor
  • Regulação da Pressão
  • Ligar E Desligar
  • Colocação Em Funcionamento
  • Enchimento/Esvaziamento
  • Acessórios
  • Substituição Do Fusível
  • Manutenção E Limpeza
  • Resolução de Falhas
  • Armazenamento
  • Eliminação
  • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
  • Âmbito da Garantia
  • Assistência Técnica
  • Importador
  • Tradução da Declaração de Conformidade Original
  • Introduction
  • Intended Use
  • Features
  • Package Contents
  • Technical Specifications
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Work Area Safety
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Power Tool Use and Care
  • Service
  • Appliance-Specific Safety Instructions
  • Before Use
  • Operation
  • Display
  • Setting the Pressure
  • Switching on and off
  • Setting up
  • Inflating/Deflating
  • Attachments
  • Changing the Fuse
  • Maintenance and Cleaning
  • Troubleshooting
  • Storage
  • Disposal
  • Kompernass Handels Gmbh Warranty
  • Warranty Conditions
  • Warranty Period and Statutory Claims for Defects
  • Service
  • Importer
  • Translation of the Original Conformity Declaration
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
MISTRAL INFLADOR SUP 12V DE LICENCIA
POMPA SUP MSP 12 A1
MISTRAL INFLADOR SUP 12V
DE LICENCIA
Traducción del manual de instrucciones original
BOMBA SUP
Tradução do manual de instruções original
SUP-PUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 401002_2107
POMPA SUP
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SUP PUMP
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mistral MSP 12 A1

  • Seite 1 MISTRAL INFLADOR SUP 12V DE LICENCIA POMPA SUP MSP 12 A1 MISTRAL INFLADOR SUP 12V POMPA SUP DE LICENCIA Traduzione delle istruzioni d’uso originali Traducción del manual de instrucciones original BOMBA SUP SUP PUMP Tradução do manual de instruções original...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 51 ■ 48  │   GB │ MT MSP 12 A1...
  • Seite 52 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 MSP 12 A1 DE │...
  • Seite 53: Einleitung

    SUP-PUMPE MSP 12 A1 Ausstattung Tragegriff Einleitung Wahltaste Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Taste „‒“ Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Taste „+“ Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist EIN-/AUS-Schalter Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Seite 54: Technische Daten

    Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren . Erläuterungen der Hinweisschilder auf dem Gerät! Vor Inbetriebnahme Originalbetriebs- anleitung und Sicherheitshinweise lesen! Gehörschutz tragen! Gefährdung durch heiße Oberflächen! Nicht dem Regen aussetzen! MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Elektrische Sicherheit

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen besser kontrollieren . feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal­ ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schla- ges . ■ 52  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Seite 56: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk­ zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  53...
  • Seite 57: Gerätespezifische Sicherheits Hinweise

    Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes Wahltaste niemals Benzin oder andere entflammbare Flüssigkeiten! Im Gerät verbliebene Dämpfe können durch Funken entzündet werden und zur Explosion des Gerätes führen . ■ 54  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Seite 58: Einstellung Des Druckes

    Zum Aufpumpen nehmen Sie den Befüllungs- schiedlichen Luftmatratzen verwendet werden . anschluss . Zum Entlüften nehmen Sie den Entlüftungsanschluss ♦ Drehen Sie Ihn im Uhrzeigersinn fest, bis er fixiert ist . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Sicherungswechsel

    Sie eine kurze Zeit, um die Restenergie zu neu- Wenden Sie sich dann an die Service-Hotline tralisieren . (siehe Kapitel Service) . ♦ Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät in einem sicheren Zustand befindet . ■ 56  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Seite 60: Fehleranalyse

    Stellen Sie das Gerät so ab, dass dieser nicht Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . von Unbefugten in Betrieb genommen werden kann . Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und wird getrennt gesammelt . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vor- handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig . ■ 58  │   DE │ AT │ CH MSP 12 A1...
  • Seite 62: Service

    . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und kön- nen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 401002_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . MSP 12 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Seite 63: Original-Konformitätserklärung

    Elektronikgeräten . Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015 EN 1012-1:2010 EN 50498: 2010 EN IEC 63000: 2018 Typbezeichnung der Maschine: SUP-PUMPE MSP 12 A1 Herstellungsjahr: 12–2021 Seriennummer: IAN 401002_2107 Bochum, 06 .12 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stand der Informationen: 12 / 2021 · Ident.-No.: MSP12A1-122021-1 IAN 401002_2107...

Inhaltsverzeichnis