Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Slackline
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für StormRed Slackline

  • Seite 1 Slackline User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2: Intended Use

    (about knee to waist high) can be balanced with tricks and can be performed on the floor. The slackline can be built at any place where there are two fixed points. The attached point should be with a load stand of at least 1,000 kg. Trees and posts are particularly good.
  • Seite 3 The manufacturer and seller assume no responsibility for physical, consequential or incidental damages resulting from the misuse of the product. There is a certain danger for using slackline, thus it should be treated with the utmost care. The force should be up to 1,000 kg when clamping the slackline. Below this tension, the line can lead to extreme injuries! The slackline can be only attached on solid ground and mustn’t be built on water.
  • Seite 4 When it reaches the maximum tension, pull the ratchet together to close it. Since the slackline is easy to stretch, it can be used repeatedly. Larger elongation is possible. You can walk on the slackline easily. Less tension is allowed for balance since...
  • Seite 5: Care And Storage

    Care and Storage If necessary, the slackline can be cleaned with lukewarm water. Aggressive chemical agents (such as solvents) should be avoided! The slackline should be stored in dry and well-ventilated areas. Disposal Dispose of the product according to the currently applicable regulations.
  • Seite 6: Zamýšlené Použití

    (zhruba ve výšce kolen až pasu) lze balancovat pomocí triků a lze jej provádět na podlaze. Slackline lze postavit na jakémkoli místě, kde jsou dva pevné body. Připevněný bod by měl být se stojanem o nosnosti alespoň 1 000 kg. Vhodné jsou zejména stromy a sloupy.
  • Seite 7 Při používání slackline hrozí určité nebezpečí, proto je třeba s ním zacházet s maximální opatrností. Síla při upínání slackline by měla být do 1 000 kg. Pod tímto napětím může slackline vést k extrémním zraněním! Slackline lze připevnit pouze na pevnou zem a nesmí se stavět na vodu.
  • Seite 8 Jakmile dosáhne maximálního napětí, stáhněte ráčnu k sobě a zavřete ji. Protože se slackline snadno napíná, lze jej používat opakovaně. Je možné i větší prodloužení. Po slackline můžete snadno chodit. Pro vyvážení je povoleno menší napětí,...
  • Seite 9: Údržba A Skladování

    Maximální výška lana Napnutý slackline nesmí být výše než 50 cm nad zemí. Vyšší napnutý slackline musí být navíc zajištěn bezpečnostní západkou nebo ochranou proti pádu (není součástí dodávky). Napnuté lano vyšší než 50 cm se důrazně nedoporučuje v případě smrtelného úrazu.
  • Seite 10: Zamýšľané Použitie

    Vhodné sú najmä stromy a stĺpy. Podklad by mal byť mäkký (napríklad s trávou alebo pieskom) a najlepšie s podložkami, ktoré sú navrhnuté tak, aby v prípade pádu zabránili zraneniu. Bezpečnosť Slackline možno použiť len na účely opísané v tomto návode a v súlade s uvedenými postupmi.
  • Seite 11 Pri používaní slackline hrozí určité nebezpečenstvo, preto je potrebné s ním zaobchádzať s maximálnou opatrnosťou. Sila pri upínaní slackline by mala byť do 1 000 kg. Pod týmto napätím môže slackline viesť k extrémnym zraneniam! Slackline možno pripevniť len na pevnú zem a nesmie sa stavať na vodu.
  • Seite 12 Keď dosiahne maximálne napätie, stiahnite račňu k sebe a zatvorte ju. Pretože sa slackline ľahko napína, možno ho používať opakovane. Je možné aj väčšie predĺženie. Po slackline môžete ľahko chodiť. Na vyváženie je povolené menšie napätie,...
  • Seite 13: Údržba A Skladovanie

    Maximálna výška lana Napnutý slackline nesmie byť vyššie ako 50 cm nad zemou. Vyššie napnutý slackline musí byť navyše zabezpečený bezpečnostnou západkou alebo ochranou proti pádu (nie je súčasťou dodávky). Napnuté lano vyššie ako 50 cm sa dôrazne neodporúča kvôli nebezpečenstvu smrteľného úrazu.
  • Seite 14: Rendeltetésszerű Használat

    • • Szélesség: 5 cm Rendeltetésszerű használat A "Slackline" kifejezés két pont között rögzített kifeszített egyensúlyozó kötegre utal. Az alacsonyan felfeszített heveder (a térdtől a derék magasságáig) trükkökkel egyensúlyozható, és a padlón végezhető. A slackline bárhol felépíthető, ahol két rögzített pont van.
  • Seite 15 A slackline használata rendelkezik bizonyos veszélyekkel, ezért a legnagyobb körültekintéssel kell használni. A slackline felcsatolásakor az erőnek legfeljebb 1000 kg-nak kell lennie. E feszültség alatt a slackline extrém sérülésekhez vezethet! A slackline csak szilárd talajra rögzíthető, és nem szabad vízre építeni.
  • Seite 16: Összeszerelési Útmutató

    átmérőjű fák között. A károsítás elkerülése érdekében figyelmet kell fordítani a fa védelmére (1. kép). Helyezze a slackline két végét egy fára, és zárja be a karabinert (2. kép). Hevederfeszítés A hevedert a talaj két sima rögzített pontja közé kell helyezni (3. kép).
  • Seite 17: Ápolás És Tárolás

    A heveder maximális magassága A kifeszített slackline nem lehet 50 cm-nél magasabban a talaj felett. A magasabban kifeszített slackline-t még biztosítani kell biztonsági retesszel vagy zuhanásgátlóval (nem tartozék). Végzetes sérülés elkerülése érdekében az 50 cm-nél magasabban kifeszített heveder erősen nem ajánlott.
  • Seite 18: Spezifikationen

    Auf dem niedrig gespannten Band (ungefähr in Knie- bis Hüfthöhe) kann man mit Tricks balancieren und es kann auch auf dem Boden durchgeführt werden. Slackline kann an jedem Ort aufgebaut werden, an dem sich zwei feste Punkte befinden.
  • Seite 19: Sicherheit

    (zum Beispiel mit Gras oder Sand) und vorzugsweise mit Pads versehen sein, die im Falle eines Sturzes Verletzungen verhindern. Sicherheit Die Slackline darf nur für die in dieser Anleitung beschriebenen Zwecke und gemäß den beschriebenen Verfahren verwendet werden. Für jede andere unsachgemäße Verwendung des Produkts ist die Haftung des Herstellers und des Verkäufers ausgeschlossen.
  • Seite 20: Anweisungen Für Den Zusammenbau

    Bäumen mit einem Durchmesser von ca. 30 cm. Es muss darauf geachtet werden, die Bäume zu schützen, um Schäden zu vermeiden (Abb. 1). Legen Sie beide Enden der Slackline an den Baum und schließen Sie den Karabiner (Abb. 2). Seilspannung Das Seil sollte zwischen zwei glatten Befestigungspunkten auf dem Boden gelegt werden (Abb.
  • Seite 21: Der Abbau Der Slackline

    Zum Ausgleich wird weniger Spannung zugelassen, da größere Schwingungen auftreten. Maximale Seilhöhe Die gespannte Slackline darf nicht höher als 50 cm über dem Boden sein. Höher gespannte Slacklines müssen zusätzlich mit einem Sicherheitsverschluss oder einer Absturzsicherung (nicht im Lieferumfang enthalten) gesichert werden. Von einem gespannten Seil, das höher als 50 cm ist, wird bei einem tödlichen Unfall dringend...
  • Seite 22: Wartung Und Lagerung

    Eigenschaften der Slackline können nicht garantiert werden, wenn sie ungenügend gewartet oder mit unvollständigen Ersatzteilen verwendet wird. Wartung und Lagerung Bei Bedarf kann die Slackline mit lauwarmem Wasser gereinigt werden. Aggressive Chemikalien (z. B. Lösungsmittel) sollten vermieden werden! Die Slackline sollte in trockenen und gut belüfteten Räumen gelagert werden.

Inhaltsverzeichnis