Herunterladen Diese Seite drucken
Storz 11301 D Gebrauchsanweisung
Storz 11301 D Gebrauchsanweisung

Storz 11301 D Gebrauchsanweisung

Led-batterielichtquelle

Werbung

GEBRAUCHSANWEISUNG
11301 D,
11301 D,
11301 D,
света

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Storz 11301 D

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG 11301 D, 11301 D, 11301 D, света...
  • Seite 2 Wichtiger Hinweis für die Important information for Geräten und Instrumenten devices and instruments Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen...
  • Seite 3 Inhalt Contents...
  • Seite 4 Geräteabbildungen Images of the device 11301 D3...
  • Seite 5 ihre Funktion their uses...
  • Seite 6 Artikelnummer...
  • Seite 8 WARNUNG: Warnung macht auf eine Ge- WARNING: A Warning indicates that the fährdung des Patienten oder des Arztes personal safety of the patient or physician aufmerksam. is at risk. VORSICHT: Vorsicht macht darauf CAUTION: A Caution indicates that aufmerksam, dass bestimmte Wartungs- particular service procedures or oder Sicherheitsmaßnahmen zu treffen precautions must be followed to avoid...
  • Seite 9 WARNUNG: Lesen Sie die nachfolgenden WARNING: Before using the LED battery Sicherheitshinweise vor der Benutzung light source, read the following safety der LED-Batterielichtquelle aufmerksam instructions carefully to avoid putting your patients, personnel, or yourself at risk. Ihrer Patienten, Ihres Personals sowie Ihrer WARNING: Risk of injury/material damage eigenen Person vermeiden.
  • Seite 10 WARNUNG: Während des Einsatzes kann WARNING: Failures (e.g., discharged es zu Ausfällen (z. B. entladenen Batterien) batteries) may occur during use. Therefore kommen. Deshalb stets ein Ersatzsystem always keep a replacement system ready. bereithalten. WARNING: WARNUNG: poses a risk of injury to eyes. Do not look Durch optische Strahlung besteht directly into the light beam.
  • Seite 11 WARNUNG: Nur Batterien mit gleichem WARNING: Only use batteries with the Verfallsdatum verwenden. same expiry date. WARNUNG: Immer den gleichen WARNING: Always use the same type of Batterietyp verwenden. battery. WARNUNG: Einwegbatterien dürfen WARNING: Rechargeable batteries and nicht mit wiederaufladbaren Batterien disposable batteries must not be used kombiniert werden.
  • Seite 12 HINWEIS: Die Entscheidung bei welchen NOTE: The attending physician is Indikationen die LED-Batterielichtquelle responsible for deciding upon the indications verwendet werden soll, liegt in der for which the LED battery light source should Verantwortung des behandelnden Arztes. be used. 60° dürfen...
  • Seite 13: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise...
  • Seite 14 Anwendung Application WARNUNG: WARNING: hohe Leistung der LED-Batterielichtquelle output of the LED battery light source, erwärmt bei Betrieb das Gehäuse. Die the housing heats up during operation. LED-Batterie lichtquelle ist ausschließlich The LED battery light source is intended zur Verwendung an einem Endoskop/ exclusively for use with an endoscope/ Fiberskop vorgesehen.
  • Seite 15 Anwendung Application...
  • Seite 16 Aufbereitung Reprocessing WARNING: WARNUNG: reprocessed medical devices expose sachgerecht aufbereitete Medizinprodukte patients, users and third parties to a risk besteht Infektionsgefahr für Patienten, of infection as well as the risk that the Anwender und Dritte, sowie die Gefahr von medical device may malfunction. Observe the manual ‘Cleaning, Disinfection, Beachten Sie die Anleitung „Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation von...
  • Seite 17 Aufbereitung Reprocessing CAUTION: The medical device must only VORSICHT: Das Medizinprodukt darf nur mit geschlossenem Deckel gereinigt be cleaned with the cover closed. werden. HINWEIS: Insbesondere die optische NOTE: In particular the optical end surfaces alcohol (see Fig. C). Disinfectant and Alkohol nachgetrocknet werden (siehe cleaning agent residue can become burnt on Abb.
  • Seite 18 Aufbereitung Reprocessing...
  • Seite 19: Instandhaltung

    Instandhaltung Maintenance VORSICHT: Die Batterien 3 sind lose CAUTION: The batteries 3 are not secured in the housing and may fall out! herausfallen! HINWEIS: Die Batterien immer paarweise NOTE: Always change both batteries at the wechseln. same time. HINWEIS: Beachten Sie die Polarität NOTE: symbol 5).
  • Seite 20 Instandhaltung Maintenance...
  • Seite 21 Instandhaltung Maintenance 11301 D/ 11301 D/ D/11301 11301 D/ D/11301 11301 D/...
  • Seite 22 Instandhaltung Maintenance HINWEIS: Konstruktionsänderungen, NOTE: We reserve the right to make insbesondere im Zusammenhang mit engineering modifications in the interest der Weiterentwicklung und Verbesserung of promoting technological progress and unserer Geräte, behalten wir uns vor. generating performance improvements without obligation on our part to submit prior notice thereof.
  • Seite 23 11301 D, 11301 D, 11301 D, VORSICHT: CAUTION: Material damage during Bei einer nicht sachgemäßen Verpackung kann das Instrument beim Transport instrument may be damaged during beschädigt werden. Verwenden Sie die transportation. Always use the original Originalverpackung, um Schäden beim packaging to avoid damage to the Transport der Instrumente zu vermeiden.
  • Seite 24 Hinweise zur Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) WARNUNG: Medizinische elektrische WARNING: Medical electrical devices are Geräte unterliegen besonderen subject to special precautions regarding Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Electromagnetic Compatibility (EMC). Elektromagnetischen Verträglichkeit Observe the EMC instructions in this (EMV). Beachten Sie die in diesem section during installation and operation.
  • Seite 25 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3, und 11301 D4 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass die LED-Batterielichtquelle, Modelle 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 und 11301 D, 11301 D1, 11301 D3, 11301 D4, verwndet HF-Energie für die interne Funktion.
  • Seite 26 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 und 11301 D4, ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass die LED-Batterielichtquelle, Modelle 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 und Umgebung betrieben wird.
  • Seite 27 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 1301 D, 11301 D1, 11301 D3 und 11301 D4, ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass die LED-Batterielichtquelle, Modelle 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 und U mgebung betrieben wird.
  • Seite 28 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 und 11301 D4, ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen 11301 D, der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen angegebenen Kommunikationsgeräts, wie unten...
  • Seite 29 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, is intended for use in the electromagnetic enviroment specified 11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, ore, its RF emissions are very low...
  • Seite 30 Hinweise zur Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, is intended for use in the electromagnetic enviroment specified 11301 D,...
  • Seite 31 Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, is intended for use in the electromagnetic enviroment specified 11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, including cables, than the recommended separation distance calculated from the...
  • Seite 32: Verträglichkeit (Emv)

    11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, is intended for use in the electromagnetic enviroment in which the RF a re controlled. The user of the unit can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF...
  • Seite 33 Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 and 11301 D4, предназначены для применения в электро- магнитной обстановке, опрделенной ниже. Пользователь прибора должен обеспечить применение светодиодных источников света на 11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 и 11301 D4 используют ВЧ-энергию для выполнения внутренних...
  • Seite 34 Hinweise zur Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 и 11301 D4 предназначены для применения в электро- 11301 D,...
  • Seite 35 Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 и 11301 D4 предназначены для применения в электро- 11301 D, 11301 D, 1301 D1, 11301 D3 и 11301 D4 включая кабели, должно быть не меньше рекомендованного пространственного рассчитывается в соответствии с приведенным...
  • Seite 36 Hinweise zur Information on elektromagnetischen electromagnetic Verträglichkeit (EMV) 11301 D, 11301 D, 11301 D1, 11301 D3 и 11301 D4 предназначены для применения в электро-...
  • Seite 39 Phone: +27 21 417 2600, Fax: +27 21 421 5103 No. 1 West Linjiang Road, Wuhou District, 7171 Millcreek Drive, Mississauga KARL STORZ Endoskop Polska Marketing Sp. z o.o. E-Mail: info@karlstorz.co.za Chengdu, 6100414, People’s Republic of China Ontario, L5N 3R3, Canada KARL STORZ SE &...

Diese Anleitung auch für:

11301 d111301 d311301 d4