Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Waschmaschine / Bedienungsanleitung
DE
WM814T1WB0CH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daewoo WM814T1WB0CH

  • Seite 1 Waschmaschine / Bedienungsanleitung WM814T1WB0CH...
  • Seite 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Bedienung und Wartung Ihres Gerätes. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung vor Benutzung Ihres Gerätes zu lesen, und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf. Symbol Bedeutung Warnung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. Sicherheitshinweise ......................1 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................3 1.2 Während der Nutzung ....................7 1.3 Verpackung und Umwelt....................9 1.4 Tipps zum Sparen......................9 2. Technische Daten ......................13 2.1 Technische Daten ......................13 3. Installation........................14 3.1 Entfernen der Transportschrauben ................14 3.2 Füße/verstellbare Streben anpassen ................14 3.3 Elektrischer Anschluss....................14 3.4 Anschluss des Wasserzulaufschlauchs ................15 3.5 Wasserablauf anschließen ...................16...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE 220 bis 240 V Netzspannung / Wechselspannung / 50 Netzfrequenz Maximale Stromaufnahme Wasserdruck (bar) Maximum 10 bar / Minimum 1 bar Gesamtleistung (W) 2100 Maximale Waschkapazität (trockene Wäsche) (kg) • Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf einem Teppich oder einem anderen Untergrund auf, der die Luftzirkulation unterhalb des Geräts behindert.
  • Seite 5 den neuen, mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an die Wasserversorgung an. Verwenden Sie niemals alte, gebrauchte oder gar beschädigte Wasserzulaufschläuche. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder bedienen. Hinweis: Eine elektronische Ausgabe dieser Bedienungsanleitung können Sie über die E-Mail- Adresse „washingmachine@standardtest.info“...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Umgebungstemperatur muss bei Betrieb Ihrer Waschmaschine 15 bis 25 °C betragen. • An Orten mit Temperaturen unter 0 °C könnten die Schläuche platzen und könnte die Elektronik des Geräts Störungen bekommen. • Bitte stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände wie Nägel, Nadeln, Feuerzeuge oder Münzen in der in Ihre Waschmaschine eingelegten Wäsche verbleiben.
  • Seite 7 mit der Verpackung oder mit Kleinteilen aus der Waschmaschine zu spielen. • Bewahren Sie Verpackungsmaterialien an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf oder entsorgen Sie sie ordnungsgemäß • Verwenden Sie Programme mit Vorwäsche nur bei stark verschmutzter Wäsche. Öffnen Sie niemals die Waschmittelschublade, während das Gerät läuft.
  • Seite 8 vor Gefahren und schweren Verletzungen zu schützen. Verbrennungsgefahr Berühren Sie Ablaufschlauch und abgelassenes Wasser nicht, während Ihre Waschmaschine läuft. Die eventuell sehr hohe Temperatur birgt Verbrennungsgefahr. Tödliche Gefahr durch elektrischen Strom • Schließen Sie Ihre Waschmaschine nicht über ein Verlängerungskabel an die Netzstromversorgung •...
  • Seite 9 • Ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen, damit der Schlauch nicht verrutscht. • Der Wasserfluss kann könnte den Schlauch lösen, falls er nicht richtig befestigt ist. Achten Sie darauf, dass der Ablauf des Waschbeckens nicht durch einen Stöpsel oder dergleichen blockiert ist. Brandgefahr •...
  • Seite 10: Während Der Nutzung

    Sicherheit von Kindern • Lassen Sie Kinder in die Nähe der Maschine nicht unbeaufsichtigt. Kinder könnten sich im Gerät einschließen, was tödliche Folgen haben kann. • Achten Sie darauf, dass Kinder während des Betriebs nicht die Glastür berühren. Die Türfläche kann extrem heiß...
  • Seite 11: Entsorgen Sie Diese Bedienungsanleitung Nicht

    Geräten mangelt, wenn solche Personen aufmerksam und lückenlos beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen Gefahren voll und ganz bewusst sind. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder bedienen.
  • Seite 12: Verpackung Und Umwelt

    1.3 Verpackung und Umwelt Entsorgung von Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor möglichen Transportschäden. Unsere Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich, da sie recycelt werden können. Der Einsatz recycelter Materialien reduziert den Verbrauch von Rohmaterialien und verringert die Abfallproduktion. 1.4 Tipps zum Sparen Wichtige Tipps zur effizienteren Nutzung Ihrer Maschine: •...
  • Seite 13 CE-Konformitätserklärung Wir erklären hiermit, dass unsere Produkte die einschlägigen europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Vorschriften sowie die Anforderungen der genannten Normen erfüllen. Entsorgung (DE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Seite 14 Entsorgung (CH) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert. Sie können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte, z.B. einem Wertstoffhof, abgeben.
  • Seite 15 Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können. Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich, da sie recycelt werden können. Der Einsatz recycelter Materialien reduziert den Verbrauch von Rohstoffen und verringert somit die Abfallproduktion. DE - 12...
  • Seite 16: Technische Daten

    2.1 Technische Daten 2. TECHNISCHE DATEN 220 bis 240 V Netzspannung/ Wechsel Netzfrequenz (V/ spannung / 50 Hz Maximale Stromaufnahme Maximal: 10 Wasserdruck Mindestens: (bar) 1 bar 2100 Gesamtleistung Maximale Kapazität (trockene Wäsche; kg) 1400 Schleuderdrehzahl (U/min) Anzahl Allgemeiner Aufbau Programme 1.
  • Seite 17: Installation

    3. INSTALLATION 3.2 Füße/verstellbare Streben anpassen 3.1 Entfernen der Transportschrauben 1. Installieren Sie Ihre Maschine nicht auf einem Untergrund (wie einem Teppich), der eine angemessene Belüftung der Basis verhindert. Installieren Sie sie zur Gewährleistung • eines lautlosen, vibrationslosen Betriebs auf einem festen Untergrund. Sie können Ihre Maschine über die •...
  • Seite 18: Anschluss Des Wasserzulaufschlauchs

    Ihre Waschmaschine benötigt 220 bis 1. Ihre Maschine verfügt je nach • Spezifikationen entweder über einen 240 V Netzstrom, 50. einzelnen Wasserzulauf (Kaltwasser) Das Netzkabel Ihrer Waschmaschine • oder einen doppelten Wasserzulauf ist mit einem geerdeten Stecker (Warm- und Kaltwasser). Der Schlauch ausgestattet.
  • Seite 19: Wasserablauf Anschließen

    Wasserzulaufschläuche nicht 4. ÜBERSICHT ÜBER eingeklemmt, geknickt, verdreht oder DAS BEDIENFELD verbogen sind. Falls Ihre Maschine über einen • Warmwasserzulauf verfügt, sollte die Temperatur der Warmwasserversorgung 70 °C nicht überschreiten. Hinweis: Ihre Waschmaschine darf nur über den neuen, mitgelieferten Zulaufschlauch an Ihre Wasserversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 20: Waschmittelschublade

    4.1 Waschmittelschublade 4.2 Bereiche Hauptwäsche-Waschmittelfach: Dieses Fach ist für Flüssig- oder Pulverwaschmittel oder Entkalker. Die Flüssigwaschmittel-Platte wird in die Maschine eingelegt mitgeliefert. (*) Weichspüler-, Stärke-, Waschmittelfach: Dieses Fach ist für Weichspüler oder Stärke. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung. Wenn Weichspüler nach dem Gebrauch Spuren hinterlassen, verdünnen Sie ihn oder verwenden Sie Flüssigweichspüler.
  • Seite 21: Programmknopf

    4.3 Programmknopf 5. IHRE WASCHMASCHINE VERWENDEN 5.1 Wäsche vorbereiten Drehen Sie den Programmknopf zur • Auswahl des gewünschten Programms im oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der Zeiger am Programmknopf auf das ausgewählte Programm zeigt. Achten Sie darauf, dass der • Programmknopf exakt auf das gewünschte Programm eingestellt ist.
  • Seite 22: Wäsche In Die Maschine Geben

    Druckknöpfe. Hinweis: 5. Entfernen Sie Metall- oder Achten Sie darauf, Kunststoffhaken von Vorhängen oder die Trommel nicht zu überladen, da sich stecken Sie sie in ein Wäschenetz oder dies negativ auf die Waschergebnisse einen Beutel. auswirken und Falten verursachen 6. Drehen Sie Textilien, wie Hosen, kann.
  • Seite 23: Ihr Gerät Bedienen

    Falls Ihre Kleidung stark verschmutzt einrastet. • ist, wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche und geben Sie ¼ des zu 5.5 Programm wählen verwendenden Waschmittels in Fach I Verwenden Sie zur Auswahl des am besten der Waschmittelschublade und den Rest zu Ihrer Wäsche passenden Programms die in Fach II.
  • Seite 24 2. Schleuderdrehzahl auswählen drücken. • Wenn Sie die Verzögerung abbrechen möchten: Wenn Sie das Gerät über die Start/ Pause-Taste gestartet haben, müssen Sie die Verzögerungstaste nur einmal drücken. erlischt am elektronischen Display. Falls Sie die Start/Pause-Taste nicht Wenn Sie ein Programm wählen, wird gedrückt haben, drücken Sie die automatisch die maximale Schleuderzahl Verzögerungstaste kontinuierlich,...
  • Seite 25: Kindersicherung

    5.8 Kindersicherung 5.10 Programmende Die Kindersicherung ermöglicht Ihnen die Sperrung der Tasten, damit nicht versehentlich Änderungen am ausgewählten Waschprogramm vorgenommen werden. Aktivieren Sie die Kindersicherung, indem Sie Taste 2 und 3 gleichzeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt halten. „CL“ blinkt 2 Sekunden lang am elektronischen Nach Abschluss des ausgewählten Display, wenn die Kindersicherung Waschprogramms stoppt die Maschine...
  • Seite 26: Programmtabelle

    6. PROGRAMMTABELLE Wäschetyp/Beschreibung Programm Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Bettwäsche, *60-90-80-70-40 Baumwolle Tischtücher, Handtücher (maximal 4,0 kg), Bettzeug etc.) Stark verschmutzte Baumwoll- und Leinentextilien. (Unterwäsche, Bettwäsche, *40 - 60 Öko 40-60 Tischtücher, Handtücher (maximal 4,0 kg), Bettzeug etc.) Stark verschmutzte Baumwoll- und *60 - 50 - 40 - 30 Leinentextilien.
  • Seite 27 Hinweis: Die Programmdauer kann sich je nach Wäschemenge, Wassertemperatur, Umgebungstemperatur und ausgewählten Zusatzfunktionen ändern. (*) Die Waschwassertemperatur des Programms ist die Werkseinstellung. (**) Falls Ihr Gerät die Schnellwäsche-Zusatzfunktion hat, können Sie die Schnellwäsche-Option am Anzeigefeld aktivieren und die Maschine mit bis zu 2 kg Wäsche beladen, die anschließend in 30 Minuten gewaschen wird.
  • Seite 28 • Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejenigen, die weniger heiß waschen, aber länger dauern. Indem Sie Ihre Waschmaschine bis zu der vom Hersteller für die jeweiligen Programme • angegebenen Kapazität beladen, tragen Sie zum Energie- und Wassersparen bei. Die Programmdauer sowie die Energie- und Wasserverbrauchswerte können je nach •...
  • Seite 29: Wichtige Informationen

    0,12 00:59 6.1 Wichtige Informationen • Verwenden Sie nur für automatische Waschmaschinen geeignete Waschmittel, Weichspüler und andere Zusätze. Wegen zu viel Waschmittel hat sich zu viel Schaum gebildet, so dass das automatische Schaumabsorptionssystem aktiviert wurde. Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der Waschmaschine alle 2 Monate. •...
  • Seite 30: Reinigung Und Wartung

    7.2 Wasserzulauffilter 7. REINIGUNG Wasserzulauffilter verhindern, dass UND WARTUNG Schmutz und Fremdkörper in Ihre Maschine gelangen. Sie sollten diese Filter reinigen, falls Ihre Maschine nicht genügend Wasser 7.1 Warnung ziehen kann, obwohl die Wasserversorgung funktioniert und der Wasserhahn aufgedreht ist. Sie sollten die Wasserzulauffilter alle 2 Monate reinigen.
  • Seite 31: Pumpenfilter

    7.3 Pumpenfilter 3. Entfernen Sie Fremdmaterialien mit einer weichen Bürste vom Filter. 4. Bringen Sie den Filter nach der Reinigung wieder an, indem Sie ihn einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen. 5. Achten Sie beim Schließen der Pumpenklappe darauf, dass die Halterungen hinter der Klappe auf die Öffnungen in der Frontblende ausgerichtet sind.
  • Seite 32: Gehäuse/Trommel

    Sie die Vorrichtung wieder an. Achten Sie darauf, dass keine Reste im Siphon verbleiben. (*) Die Technische Daten können je nach Gerät variieren. 8. GEHÄUSE/TROMMEL • Entfernen Sie die Waschmittelschublade und demontieren Sie den Spülstopp. Entfernen Sie sorgfältig alle Weichspülerreste. Bringen Sie nach der Reinigung den Spülstopp wieder an und prüfen Sie, ob er richtig sitzt.
  • Seite 33: Problemlösung

    9. PROBLEMLÖSUNG Jegliche Reparatur Ihrer Maschine sollte von einem autorisierten Serviceunternehmen durchgeführt werden. Falls Ihre Maschine repariert werden muss oder sich ein Problem mit den nachstehenden Informationen nicht beheben lässt: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Drehen Sie den Wasserhahn zu. •...
  • Seite 34: Automatische Fehlerwarnungen Und Abhilfemaßnahmen

    Mögliche Ursache Fehler Problemlösung Verwenden Sie entsprechend den Hartes Wasser. Herstelleranweisungen mehr Waschmittel. Kein zufriedenstellendes Waschergebnis. Ihre Wäsche wurde zu dicht in die Achten Sie darauf, die Wäsche gleichmäßig zu verteilen. Trommel gegeben. Sobald sich die Maschine Das Ende des Prüfen Sie, ob sich der Ablaufschlauch in einer mit Wasser gefüllt hat, wird Wasserablaufschlauchs ist zu...
  • Seite 35 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 36 Der Mindestzeitraum für die Lieferung von Ersatzteilen für Ihre Haushaltswaschmaschine beträgt 10 Jahre. www: https://daewooelectronics.com/ Address: https://daewooelectronics.com/service 52409672...
  • Seite 37 Machine à laver / Manuel d’utilisation WM814T1WB0CH...
  • Seite 38 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 39 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................2 1.2 En cours de fonctionnement ..................7 1.3 Emballage et environnement ..................8 1.4 Informations relatives aux économies ................9 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................11 2.1 Présentation générale ....................11 2.2 Caractéristiques techniques ..................
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2100 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) • N’installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher l’aération au niveau de son socle.
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Générales

    ou endommagés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être assurés par des enfants sans supervision. Pour obtenir une copie REMARQUE : électronique de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter l’adresse suivante : «...
  • Seite 42 électronique risquerait de ne pas fonctionner correctement. • Veuillez vous assurer que les vêtements placés dans votre machine à laver ne contiennent pas de clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie. • Pour votre premier lavage, il est recommandé de faire un lavage à vide : sélectionnez le programme 90˚...
  • Seite 43: Risque De Brûlure

    • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour le linge très sale. N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez la machine du secteur et coupez l’alimentation en eau. N’essayez pas d’effectuer de réparations vous- même.
  • Seite 44 évacuée lorsque votre machine à laver est en fonctionnement. Les températures élevées représentent un risque de brûlure. RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION • Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge. • N’insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant.
  • Seite 45 Risque d’incendie • Ne stockez pas des liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en soufre des décapants pour peinture pourrait causer une corrosion. N’utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine. • N’utilisez jamais des produits contenant des solvants dans votre machine.
  • Seite 46: En Cours De Fonctionnement

    • Veuillez conserver les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
  • Seite 47: Emballage Et Environnement

    désigné comme approprié pour le lavage par le fabricant. • Avant la mise en marche de la machine à laver, il convient de retirer les 4 boulons de transport et les butées d’espacement en caoutchouc à l’arrière de la machine. Si les boulons ne sont pas retirés, ils peuvent provoquer de fortes vibrations, du bruit et des dysfonctionnements de la machine et causer...
  • Seite 48: Informations Relatives Aux Économies

    réduit la consommation de matières premières et la production de déchets. 1.4 Informations relatives aux économies Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre machine : • Ne dépassez pas la charge maximale du programme de lavage que vous avez choisi. Cela permettra à...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    10. Vis de bridage 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques techniques Tension/ fréquence de (220-240) fonctionnement V~/50Hz (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Puissance 2100 maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse 1400 d’essorage (tr/...
  • Seite 50: Installation

    3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Seite 51: Connexion Électrique

    3.3 Connexion électrique 3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau 3/4 " • Votre lave-linge nécessite une alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
  • Seite 52: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si 4. PRÉSENTATION DU disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
  • Seite 53: Tiroir À Produits Lessiviels

    (*) Les caractéristiques techniques peuvent 4.1 Tiroir à produits lessiviels varier en fonction du modèle de machine. 4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à...
  • Seite 54: Sélecteur De Programme

    (*) Les caractéristiques techniques peuvent 5. UTILISATION DE LA MACHINE varier en fonction du modèle de machine. 5.1 Préparation du linge 4.3 Sélecteur de programme • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité.
  • Seite 55: Insertion Du Linge Dans La Machine

    garantie. 5.2 Insertion du linge dans la machine 4. Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les boutons. 5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filet ou un sac de lavage. 6.
  • Seite 56: Ajout De Lessive Dans La Machine

    5.3 Ajout de lessive dans la machine 5.4 Utilisation de la machine La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants : • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à...
  • Seite 57: Fonctions Supplémentaires

    (*) Selon le modèle En cas de dépassement accidentel de la vitesse souhaitée, continuer à appuyer sur la touche de réglage de la vitesse 5.7 Fonctions supplémentaires d’essorage jusqu’à ce que la valeur désirée 1. Sélection de la température s’affiche à nouveau. Utiliser la touche de réglage de la température de l’eau de lavage pour modifier la température prédéfinie d’un...
  • Seite 58 sélectionner la fonction auxiliaire, si Pour un linge très souillé, cette fonction la LED de fonction auxiliaire n’est pas permet d’initier un cycle de prélavage allumée, cela signifie que cette fonction avant le démarrage du programme de n’est pas utilisée dans le programme de lavage principal.
  • Seite 59: Sécurité Enfant

    d’une quantité de linge inférieure appuyer sur la touche Départ/Pause. à la moitié de la charge maximale Lorsque la machine est en mode veille, dans le tambour, la fonction demi- le voyant Départ/Pause sur l’affichage charge est automatiquement activée, électronique clignote. indépendamment du programme sélectionné.Le programme sélectionné...
  • Seite 60: Annulation D'un Programme

    5.9 Annulation d’un programme Annuler un programme à n’importe quel moment : 1. Positionner le sélecteur de programme sur « ARRÊT ». 2. Le cycle de lavage s’arrête et le programme sera annulé. 3. Positionner le sélecteur de programme sur tout autre programme pour vidanger la machine.
  • Seite 61: Tableau Des Rogrammes

    6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton ou en lin.(Sous- *60-90- COTON vêtements, draps, nappes, serviettes [4,0 kg 80-70-40 maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou en lin.(Sous-vêtements, Éco 40-60 *40 - 60 draps, nappes, serviettes [4,0 kg maximum], literie, etc.) *60 - 50...
  • Seite 62 DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA QUALITÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES. (*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut. (**) Si votre machine dispose de la fonction auxiliaire de lavage rapide, vous pouvez activer l’option de lavage rapide sur l’écran et charger la machine avec 2 kg ou moins de linge pour le laver en 30 minutes.
  • Seite 63 • Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus longue durée. • Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du chargement du lave-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et d’eau.
  • Seite 64: Une Information Important

    0,12 00:59 6.1 Une information important • Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption automatique de la mousse a été...
  • Seite 65: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET 7.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent NETTOYAGE la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une 7.1 Avertissement alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
  • Seite 66: Filtre De La Pompe De Vidange

    7.3 Filtre de la pompe de vidange REMARQUE :Selon la quantité d’eau à l’intérieur de la machine, il se peut qu’il faille vider le récipient de collecte plusieurs fois. 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple.
  • Seite 67: Siphon Adoucissant / Corps / Tambour

    lessiviels (comme le montre la figure démonter le siphon adoucissant.Nettoyer ci-dessus) puis tirer sur celui-ci jusqu’à soigneusement de manière à éliminer l’extraire de son logement. toute trace d’assouplissant.Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu’il est correctement installé.
  • Seite 68: Dépannage

    9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : •...
  • Seite 69 DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est pas insuffisante.
  • Seite 70: Messages D'erreur Et Mesures À Prendre

    10. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE DE DÉFAUT DÉFAUT POSSIBLE MESURE À...
  • Seite 71 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 72 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 73 La durée minimale de fourniture de pièces de rechange pour les lave-linges ménagers est de 10 ans. www: https://daewooelectronics.com/ Address: https://daewooelectronics.com/service 52409670...
  • Seite 74 Lavatrice / Manuale Utente WM814T1WB0CH...
  • Seite 75 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Tipo Significato Icona...
  • Seite 76 SOMMARIO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................... .1 1.1 Avvertenze generali di sicurezza ..................3 1.2 Durante l’uso ........................7 1.3 Imballaggio e ambiente ....................8 1.4 Informazioni sul risparmio energetico ................9 2. SPECIFICHE TECNICHE ....................10 2.1 Aspetto Generale ......................10 2.2 Specifiche tecniche.......................10 3.
  • Seite 77: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tensione / frequenza (V/Hz) (220-240) operativa V~/50Hz Corrente totale (A) Pressione acqua (Mpa) Massima 1 Mpa / Minima 0,1 Mpa Potenza totale (W) 2100 Capacità massima di lavaggio (bucato asciutto) (kg) • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori sui quali non ha controllo.
  • Seite 78 tappeti, moquette o altri rivestimenti o su superfici che impediscono la ventilazione della sua base. • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti.
  • Seite 79: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    commerciale invalideranno la garanzia. Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quindi il vostro apparecchio potrebbe non essere dotato di alcune delle funzioni descritte. Per questo motivo è importante prestare particolare attenzione a eventuali figure durante la lettura del manuale operativo. 1.1 Avvertenze generali di sicurezza •...
  • Seite 80 produzione, può essere presente dell’acqua nella vostra lavatrice. Ciò non influisce sul funzionamento dell’apparecchio • L’imballaggio dell’apparecchio potrebbe essere pericoloso per i bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l’imballaggio o piccole parti della macchina. • Tenere il materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini o smaltitelo appropriatamente.
  • Seite 81: Rischio Di Ustioni

    abbia una circolazione d’aria costante. RISCHIO DI USTIONI Non toccare l’oblò, il tubo di scarico o l’acqua scaricata mentre la lavatrice è in funzione. Le alte temperature coinvolte rappresentano un rischio di ustioni. RISCHIO DI MORTE PER FOLGORAZIONE • Non collegare la lavatrice alla rete elettrica usando una prolunga.
  • Seite 82 accessibile in qualsiasi momento dopo l’installazione. • Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione, e quindi distruggere la chiusura dell’oblò dell’apparecchio. Rischio di allagamento •...
  • Seite 83: Sicurezza Dei Bambini

    • Non sollevare la lavatrice afferrandola per lo sportello o il cassetto del detersivo. Per evitare il rischio di lesioni, prestare attenzione durante il trasporto del prodotto poiché è pesante. È necessario valutare il numero di persone (raccomandiamo almeno due persone) e le attrezzature necessarie.
  • Seite 84: Imballaggio E Ambiente

    della lavatrice, all’interno del cestello e all’interno del cassetto del detersivo prima dell’uso. Prima dell’installazione, verificare se il prodotto presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. • L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale qualificato. In caso negativo la garanzia verrà...
  • Seite 85: Informazioni Sul Risparmio Energetico

    dell’ambiente in quanto sono riciclabili. L’uso di materiale riciclato riduce il consumo di materie prime e diminuisce la produzione di rifiuti. 1.4 Informazioni sul risparmio energetico Alcune informazioni importanti per ottenere l’utilizzo più efficiente dalla tua macchina: • Non superare il carico massimo per il programma di lavaggio scelto.
  • Seite 86: Specifiche Tecniche

    2.2 Specifiche tecniche 2. SPECIFICHE TECNICHE Tensione / (220-240) frequenza V~/50Hz operativa Corrente totale (A) Massima: 1 Pressione acqua (Mpa) Minima : 0.1 Potenza 2100 totale (W) Capacità massima di lavaggio (bucato asciutto) (kg) Velocità centrifuga 1400 (giri / min.) Numero programmi Dimensioni...
  • Seite 87: Installazione

    3.2 Collocazione dell’apparecchio 3. INSTALLAZIONE e regolazione dei piedini 3.1 Rimozione dei bulloni di trasporto 1. Non installare l’apparecchio su tappeti, moquette o altre superfici che possano bloccare la ventilazione alla base. La distanza tra l’apparecchio e il pavimento non deve essere ridotta con oggetti come tappeti, legno o nastri.
  • Seite 88: Connessione Elettrica

    3.3 Connessione elettrica 3.4 Connessione al tubo di ingresso dell’acqua 3/4” • La vostra lavatrice richiede una alimentazione elettrica di 220- 240V CA, 50Hz. • Il cavo di alimentazione della vostra macchina è dotato di una spina con contatto di messa a terra. •...
  • Seite 89: Connessione Di Scarico Dell'acqua

    valvola bianca di ingresso dell’acqua • Non mettere il tubo di scarico dell’acqua sul lato posteriore della macchina e proveniente dall’apparecchio in un l’estremità del tubo con tappo rosso alla contenitore, un secchio o una vasca da valvola rossa di ingresso dell’acqua (se bagno.
  • Seite 90: Cassetto Detersivo

    4.1 Cassetto detersivo 4.2 Sezioni Scomparto detersivo principale di lavaggio: Questo scomparto è per detersivi liquidi o in polvere o detersivi anticalcare. La piastrina del livello del detersivo liquido è fornita all’interno dell’apparecchio. (*) Scomparto per ammorbidenti, amido o detersivo: Questo scomparto è...
  • Seite 91: Manopola Programmi

    4.3 Manopola programmi 5. PREPARAZIONE DEL BUCATO 5.1 Preparazione del bucato • Per selezionare il programma desiderato, ruotare la manopola programmi in senso orario o antiorario fino a quando l’indicatore sulla manopola programmi punta al programma scelto. • Assicurarsi che la manopola del programma sia impostata esattamente sul programma che si desidera.
  • Seite 92: Inserimento Del Bucato Nell'apparecchio

    delle tende o collocarli in una rete o un scadenti e causare pieghe. Per informazioni sacchetto per il lavaggio. sulle capacità di carico fare riferimento alle tabelle dei programmi di lavaggio. 6. Rivoltare i tessuti come pantaloni, maglieria, t-shirt e felpe. La seguente tabella mostra i pesi approssimativi dei tipici capi di bucato: 7.
  • Seite 93: Come Mettere In Funzione L'apparecchio

    quantità di detersivo da utilizzare 5.4 Come mettere in funzione l’apparecchio per il bucato seguire le istruzioni del produttore del detersivo. • In zone con acqua dura, sarà necessario immettere una maggiore quantità di detersivo. • La quantità di detersivo da usare aumenta all’aumentare della quantità...
  • Seite 94: Funzioni Ausiliarie

    5.7 Funzioni ausiliarie della velocità di rotazione di centrifuga, continuare a premere il tasto Velocità di 1. Selezione della temperatura rotazione fino a raggiungere l’opzione Per modificare la temperatura dell’acqua desiderata. di lavaggio programmata automaticamente 3. Avvio ritardato utilizzare il tasto di regolazione della temperatura dell’acqua di lavaggio.
  • Seite 95: Blocco Bambini

    ausiliaria, se il LED della funzione Per disattivare il blocco bambini, tenere premuti contemporaneamente i tasti ausiliaria non è acceso, significa che funzione 2 e 3 per almeno 3 secondi questa funzione non viene utilizzata nel fino a far scomparire il simbolo “CL” dal programma di lavaggio selezionato.
  • Seite 96: Tabella Programmi Di Lavaggio

    6. TABELLA PROGRAMMI DI LAVAGGIO Programma Tipo di bucato / descrizioni Tessuti molto sporchi, in cotone e *60-90-80- lino. (biancheria intima, lenzuola, COTONE 70-40 tovaglie, asciugamani (massimo 4,0 kg), biancheria da letto, ecc.) Tessuti sporchi, in cotone e lino. (biancheria intima, lenzuola, ECO 40-60 *40 - 60 tovaglie, asciugamani (massimo...
  • Seite 97 Programma Tipo di bucato / descrizioni LAVAGGİO Tessuti molto sporchi o tessuti FACİLE / misti sintetici (calze di nylon, *40 - 30 - “- -C” Abbigliamento camicie, camicette, pantaloni che da esterno includono tessuti sintetici, ecc.) Tessuti sporchi di cotone, sintetici, Misti *40 - 30 - “- -C”...
  • Seite 98 • I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono, generalmente, quelli che lavorano a basse temperature e a lunga durata. • Caricare la lavatrice domestica fino alla capacità indicata dal produttore per i rispettivi programmi contribuirà al risparmio energetico e idrico. •...
  • Seite 99: Informazioni Importanti

    6.1 Informazioni importanti • Usare solo detersivi, ammorbidenti e altri additivi adatti a lavatrici automatiche. Si è formata eccessiva schiuma ed è stato attivato il sistema automatico di assorbimento della schiuma a causa dell’uso eccessivo di detersivo. • Si consiglia la pulizia periodica della lavatrice ogni 2 mesi. Per la pulizia periodica, si prega di usare il programma di Pulizia del cestello.
  • Seite 100: Pulizia Emanutenzione

    7.2 Filtri di ingresso dell’acqua 7. PULIZIA E I filtri di ingresso dell’acqua impediscono MANUTENZIONE l’ingresso di sporcizia e materiali estranei nell’apparecchio. Si raccomanda di pulire questi filtri quando l’apparecchio non è in 7.1 Pericolo grado di ricevere acqua sufficiente anche con l’erogazione dell’acqua attiva e il rubinetto aperto.
  • Seite 101: Filtro Della Pompa

    7.3 Filtro della pompa potrebbe essere necessario svuotare il contenitore di raccolta dell’acqua alcune volte. 3. Rimuovere eventuali materiali estranei dal filtro con una spazzola morbida. 4. Dopo la pulizia, rimontare il filtro inserendolo e ruotandolo in senso orario. 5. Quando si chiude il coperchio della pompa, assicurarsi che i supporti al suo interno corrispondano ai fori sul pannello anteriore dell’apparecchio.
  • Seite 102: Tappo Dosatore / Corpo Apparecchio / Cestello

    8. TAPPO DOSATORE / CORPO APPARECCHIO / CESTELLO • Se sono presenti residui nell’alloggiamento del cassetto, 1. Corpo dell’apparecchio rimuoverli con una spazzola morbida. Per pulire l’involucro esterno • Prestare attenzione a non far cadere dell’apparecchio usare un detersivo eventuali residui nell’apparecchio. delicato, non abrasivo, o acqua e sapone.
  • Seite 103: Soluzione Dei Problemi

    9. SOLUZIONE DEI PROBLEMI La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata solo da un servizio di assistenza tecnica autorizzato. Se l’apparecchio richiede la riparazione o se non è possibile risolvere un problema con le informazioni fornite sotto, è necessario: • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica •...
  • Seite 104: Avvertimenti Automatici Di Errorie Azioni Da Effettuare

    PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Nell'apparecchio c'è troppo Controllare che non sia stata superata la capacità bucato. massima del programma selezionato. Aumentare la quantità di detersivo seguendo le Risultati di lavaggio Acqua dura. istruzioni del produttore. insoddisfacenti. I capi di bucato sono stati troppo Controllare che il bucato sia distribuito.
  • Seite 105 IT - 29...
  • Seite 106 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 107 Il periodo minimo di fornitura di pezzi di ricambio per questa lavatrice domestica è di 10 anni. www: https://daewooelectronics.com/ Address: https://daewooelectronics.com/service 52409671...

Inhaltsverzeichnis