Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
dreamer
gemm
rocker
0+ (0–13kg)
Használati utasítás
HU
rocker: birth to 9 kg/ (birth - 6 months)
chair: 9 kg to 15 kg

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jole dreamer rocker

  • Seite 1 rocker: birth to 9 kg/ (birth - 6 months) chair: 9 kg to 15 kg dreamer gemm ™ ™ rocker 0+ (0–13kg) Használati utasítás...
  • Seite 2 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Rocker assembly Use Harness...
  • Seite 3 Activate Rock Stop Adjust Recline Angle...
  • Seite 4 Adjust Leg Rest Use electronic module...
  • Seite 5 Fold Rocker Remove Seat Cover...
  • Seite 7 NOTE...
  • Seite 8 Welcome to Joie ™ Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life with your little one. While using the Joie dreamer™, your baby is enjoying a high quality, fully certified rocker, approved to European safety standards EN 12790:2009 and BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 9: Parts List

    Parts List Make sure all parts are available before assembly. If any part is missing, please contact local retailer. No tools are required for assembly. 1 Toy Bar 5 Rock Stop 2 Toys 6 Folding Button 3 Small Child Insert 7 Recline Button 4 Seat Cover WARNING...
  • Seite 10 Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries must be removed from the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
  • Seite 11: Care And Maintenance

    Use Electronic Module see images Please see & for battery assemble and disassemble. Recommended type batteries-alkaline disposables, size AA (3X1.5V). NEVER mix battery types. 14 15 Main Power OFF/ON Nature Sound Music Volume UP/DOWN Single Button Vibration Batteries not included Fold Rocker see images Remove Seat Cover...
  • Seite 12 Joie vous souhaite la bienvenue ™ Félicitations d’avoir rejoint la famille Joie™ Nous sommes ravis de faire partie de votre vie aux côtés de votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie dreamer™, vous utilisez un balancelle de haute qualité, pleinement certifié et approuvé selon les normes de sécurité européennes EN 12790:2009 et BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 13: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Assurez-vous que toutes les pièces sont disponibles avant l'assemblage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter votre revendeur local.Le montage ne nécessite aucun outil. 1 Barre de jouets 5 Arrêtoir transat 2 Jouets 6 Bouton de pliage 7 Bouton d'inclinaison 3 Support pour petits enfants 4 Couverture de siège...
  • Seite 14 Ce produit ne remplace pas un lit ni un berceau, si votre enfant a besoin de dormir, il faut alors le placer dans un lit ou dans un berceau adapté. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de remplacement autres que ceux approuvés par le fabricant. Veuillez enlever la balancelle du lit de voyage, lorsqu’elle n’est pas utilisée, pour éviter de blesser l’enfant par une mauvaise manipulation.
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    Ajuster le repose-pied voir images Ensemble module électronique voir images Voir les pages & pour l'installation et le retrait de la batterie. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille AA (3X1.5V). Ne mélangez JAMAIS les types de piles.
  • Seite 16: Willkommen Bei Joie

    Willkommen bei Joie ™ Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Lebens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie dreamer™ kommt Ihr Baby in den Genuß eines erstklassigen, voll zertifizierten rock, das gemäß den europäischen Sicherhe- itsstandards EN 12790:2009 und BS EN IEC 62115:2020+A11:2020 abgenommen wurde.
  • Seite 17: Teileliste

    Teileliste Stellen Sie vor der Montage sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge benötigt. 1 Spielzeugbügel 5 Wippstopper 2 Spielzeuge 6 Einklapp-Entriegelungstaste 7 Rücklehntaste 3 Sitzverkleinerer 4 Sitzbezug...
  • Seite 18: Zusammenbau Der Wippe

    Dieses Produkt ersetzt kein Gitter- bzw. Kinderbett; falls Ihr Kind Schlaf benötigt, legen Sie es in ein gee- ignetes Gitter- bzw. Kinderbett. Verwenden Sie nur Zubehör- oder Ersatzteile, die vom Hersteller genehmigt sind. Bitte entfernen Sie eine nicht verwendete Wiege vom Reisebett, damit sich das Kind nicht durch Missbrauch verletzt.
  • Seite 19: Beinstütze Einstellen

    Beinstütze einstellen siehe Abbildungen Montage des elektronischen Moduls siehe Abbildungen Bitte beachten Sie zur Batteriemontage und -demontage & Empfohlene Batterietypen: Alkali, Größe AA (3X1.5V). NIEMALS verschiedene Batterietypen kombinieren. 14 15 Ein/Aus Naturgeräusche Musik Lautstärke erhöhen/verringern Vibration mit einem Tastendruck Batterien im Lieferumfang nicht enthalten Wippe zusammenklappen siehe Abbildungen Sitzbezug entfernen...
  • Seite 20 Bienvenido a Joie ™ ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su vida y la de su pequeño. Cuando utilice su dreamer™ de Joie, su bebé disfrutará de una mecedora de alta calidad, totalmente certificada y aprobada por las normas de seguridad europeas EN 12790:2009 y BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 21: Lista De Piezas

    Lista de piezas Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje. 1 Barra de juguetes 4 Cubierta del asiento 5 Parada del balanceo 2 Juguetes 3 Accesorio para niños...
  • Seite 22: Uso Del Arnés

    No utilice accesorios ni piezas de repuesto que no estén aprobadas por el fabricante. Las pilas no recargables no se deben recargar. Para cargar las pilas recargables, debe extraerlas del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables solamente se deben cargar bajo la supervisión de un adulto. No se deben mezclar tipos diferentes de batería o baterías nuevas y usadas diferentes.
  • Seite 23: Cuidados Y Mantenimiento

    Uso del módulo electrónico consulte las imágenes Consulte las imágenes para obtener información sobre la instalación y desinstalación de las pilas. Le recomendamos que utilice pilas alcalinas desechables del tamaño AA (3 X 1,5 V). NUNCA utilice conjuntamente pilas de distinto tipo. 1 4 15 ENCENDIDO/APAGADO de la alimentación principal sonido de la naturaleza...
  • Seite 24 Bem-vindo a Joie ™ Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte da sua vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie dreamer™, seu bebê está apreci- ando um rock de alta qualidade, totalmente certificado, aprovado com os padrões europeus de segurança EN 12790:2009 e BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 25: Lista De Peças

    Lista de peças Certifique-se de que todas as peças estão disponíveis antes da montagem. Se alguma parte estiver faltando, entre em contato com o representante local. Não são necessárias ferramentas para a montagem. 1 Barra de brinquedos 5 Batente de Balanço 6 Botão de Dobra 2 Brinquedos 7 Botão de Reclinação...
  • Seite 26 Não use acessórios ou peças de substituição que não os aprovados pelo fabricante. Por favor, remova o balanço não usado do berço de viagem para evitar ferir crianças como mal uso. Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis devem apenas ser retiradas do produto antes de ser carregadas. As pilhas recarregáveis devem apenas ser carregadas sob supervisão de um adulto.
  • Seite 27: Cuidado E Manutenção

    Montagem do Módulo Eletrônico ver imagens Veja para montagem e desmontagem da bateria. Pilhas tipo alcalinas descartáveis recomendadas tamanho AA (3X1.5V). NUNCA misturar tipos de pilhas. 14 15 LIGAR/DESLIGAR Principal Sons da natureza Música AUMENTAR/DIMINUIR Volume Botão Único Vibração Pilhas não inclusas Dobrar Balanço ver imagens Remover Capa do Assento...
  • Seite 28 Benvenuto in Joie ™ Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potervi accom- pagnare nella vostra vita insieme al vostro bambino. Durante l’utilizzo di Joie dreamer™, il tuo bambino sta godendo di una sdraietta di alta qualità, completamente certificata, approvata secondo gli standard sicurezza europei EN 12790:2009 e BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 29: Elenco Componenti

    Elenco componenti Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima dell'assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare il rivenditore locale. Per l'assemblaggio non è necessario nessun attrezzo. 1 Barra portagiochi 5 Fermo 2 Giochi 6 Pulsante di chiusura 7 Pulsante di reclinazione 3 Inserto per bambini piccoli 4 Fodera AVVISO...
  • Seite 30 Utilizzare sempre il sistema di sicurezza. Questo prodotto non sostituisce un lettino da viaggio o un letto, qualora il bambino dovesse dormire, met- terlo in un lettino da viaggio o un letto adatti. Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal produttore. Rimuovere la culla con dondolo dal lettino da viaggio quando non in uso per evitare di nuocere al bambino.
  • Seite 31: Cura E Manutenzione

    Regolare il poggiapiedi vedere le figure Montaggio del modulo elettronico vedere le figure Fare riferimento a per il montaggio e lo smontaggio della batteria. Tipologia di batterie-alcalino monouso raccomandate, dimensione AA (3X1.5V). Non mischiare MAI tipi di batterie. 14 15 Alimentazione principale ON/OFF Suoni della natura Musica...
  • Seite 32 Welkom bij Joie ™ Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel uit te kunnen maken van uw leven met uw kleintje. Tijdens het gebruik van de Joie dreamer™ ge- niet uw baby van het gebruik van een volledig gecertificeerde rock, goedgekeurd volgens de Europese veiligheidsnorm EN 12790:2009 en BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 33: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn. Als er items ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met uw leverancier.Voor de montage is geen gereedschap nodig. 1 Speelgoedbalk 5 Wipstop 2 Speelgod 6 Opvouwknop 7 Hellingknop 3 Inzetstuk klein kind 4 Stoeldek WAARSCHUWING...
  • Seite 34: Hellingshoek Instellen

    Dit product is geen vervanging van een wieg of een bed. Als uw kind moet slapen, moet u het in een ges- chikte wieg of bed leggen. Gebruik alleen accessoires en vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Verwijder het ongebruikte wipstoeltje uit de reiswieg om te voorkomen dat het kind zich verwondt. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
  • Seite 35: Verzorging En Onderhoud

    Beensteun instellen zie afbeeldingen Samenstelling elektronische module zie afbeeldingen Raadpleeg p. voor montage en demontage van de accu. Aanbevolen typen batterijen - wegwerp-alkaline, maat AA (3X1.5V). Gebruik NOOIT verschillende soorten batterijen door elkaar. 14 15 Hoofdvoeding UIT/AAN Natuurgeluid Muziek Volume OMHOOG/OMLAAG Nachtlampje Batterijen niet meegeleverd Wippertje opvouwen...
  • Seite 36: Acil Durum

    Joie ye Hoş Geldiniz ™ Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük bir heyecan duyuyoruz. Joie dreamer™ kullanırken, bebeğiniz yüksek kaliteli, tam sertifikalı, EN 12790:2009 ve BS EN IEC 62115:2020+A11:2020 Avrupa güvenlik standartlarıyla onaylanmış sal- lanan koltuğun keyfini çıkarır. Bu ürün, kilosu 9 kg altında olan (yaklaşık 0-6 aylık) çocuklar için sallanan koltuk olarak kullanıma uygundur.
  • Seite 37: Parça Listesi

    Parça Listesi Montajdan önce tüm parçaların olduğundan emin olun. Eksik parça varsa lütfen yerel satıcınıza başvurun. Montaj için alet gerekli değildir. 1 Oyuncak Çubuğu 5 Sallanma Durdurucu 2 Oyuncaklar 6 Katlama Düğmesi 7 Yaslanma Düğmesi 3 Küçük Çocuk Eklentisi 4 Koltuk Kılıfı UYARI Bebeğiniz 9 Kg’a ulaştıktan sonra (yaklaşık 0-6 Ay) yada kendi başına oturmaya ve tırmanmaya başladığında beşiği kullanmayı...
  • Seite 38 Bu ürün karyola ya da yatak yerine geçmez. Çocuğunuzun uyuması gerekiyorsa uygun bir karyola ya da yatağa yatırılmalıdır. Üreticinin onayladıklarının dışında aksesuar veya yedek parça kullanmayın. Hatalı kullanımdan dolayı çocuğun yaralanmasını önlemek için, lütfen kullanılmayan beşiği seyahat karyolasından ayırın. Şarj edilemez piller şarj edilmemelidir. Şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır.
  • Seite 39: Bakım Ve Koruma

    Ayak Desteğini Ayarlayın bkz. resim Elektronik Modül Montajı bkz. resim Pilin takılması ve çıkarılması konusunda lütfen bkz. Önerilen pil türü-tek kullanımlık kalem pil, boyut AA (3X1.5V). Pil türlerini ASLA karıştırmayın. 14 15 Ana Güç KAPALI/AÇIK Doğa Sesi Müzik Ses Düzeyi YUKARI/AŞAĞI Tek Düğmeyle Titreşim piller dahil değildir Beşiği Katlayın...
  • Seite 40 Velkommen til Joie ™ Tillykke og velkommen til Joie-familien! Vi er se glade for at vfre en del af din tilvfrelse med den lille. Ner du bruger Joie dreamer™, har din baby glfde af en fuldt certificeret skre- stol i hxj kvalitet, godkendt efter de europfiske standarder EN 12790:2009 og BS EN IEC 62115:2020+A11:2020.
  • Seite 41: Liste Over Dele

    Liste over dele Kontroller, at alle delene fxlger med, inden du begynder at samle produktet. Hvis der mangler nogen dele, bedes du venligst kontakte din lokale forhandler. Der skal ikke bruges noget vfrktxj til at samle produktet. 1 legetxjsbjflke 5 vippestop 2 legetxj 6 foldeknap 3 indlfg til sme bxrn...
  • Seite 42 Brug ikke tilbehxr eller reservedele ud over de, der er godkendt af producenten. Ikke-genopladelige batterier me ikke genoplades. Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet, fxr de oplades. Genopladelige batterier kan kun oplades under overvegning af en voksen. Du me ikke blande forskellige typer batterier og ejheller nye og brugte batterier. Batterierne skal vende rigtigt.
  • Seite 43: Pleje Og Vedligeholdelse

    Brug det elektroniske modul se billede Se billede & vedr. isftning og udtagning af batterier. Anbefalet type batterier - ikke-genopladelige alkalinebatterier, stxrrelse AA (3X1,5V). Bland ALDRIG forskellige batterityper. 14 15 Naturlyd Strxmforsyning SLUK/TFND Musik Lydstyrke OP/NED Vibrering med enkelt knap Batterierne medfxlger ikke Fold skrestolen sammen se billede...
  • Seite 44 Добро пожаловать в Joie ™ Поздравляем! Вы присоединились к семье Joie! Мы очень рады быть частью Вашей с малышом ТМ жизни. Используя Joie dreamer , Вашему малышу очень понравится высококачественная, полностью сертифицированная колыбель с механическим укачиванием, соответствующая Европейским стандартам безопасности EN 12790:2009 и BS EN IEC 62115:2020+A11:2020. Данное изделие...
  • Seite 45 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии. В случае отсутствия какой-либо части комплектации, обратитесь к местному розничному продавцу. Инструменты для сборки не требуются. 1 Дуга для игрушек-подвесок 5 Ограничитель укачивания 2 Игрушки 6 Кнопка складывания 3 Вкладыш для малыша 7 Кнопка...
  • Seite 46: Регулировка Угла Наклона Спинки

    НЕ используйте изделие в случае поломки, разрыва или отсутствия какой-либо детали. Используйте только те аксессуары или запасные части, которые одобрены производителем. Одноразовые батарейки нельзя заряжать повторно. Перезаряжаемые аккумуляторные батареи перед перезарядкой необходимо удалять из изделия. Перезаряжаемые аккумуляторные батареи можно перезаряжать только под присмотром взрослых. Нельзя...
  • Seite 47: Обслуживание И Уход

    Регулировка подставки для ног См. рис. Использование электронного блока См. рис. Установка и замена батареек показаны на и Рекомендуемый тип батарей - щелочные батарейки одноразового использования, размер AA (3X1.5V). НИКОГДА не используйте вместе батарейки разных типов. 14 15 Вкл./Выкл. Звуки природы Музыка...
  • Seite 48 Vítejte v Joie ™ Gratulujeme, právě jste se stali součástí rodiny Joie! Jsme nadšeni, že jsme se stali částí vašeho života. Při používání produktu Joie dreamer™ využívá vaše dítě vysoce kvalitní, plně certifikované lehátko, schválené dle norem EN 12790:2009 a BS EN IEC 62115:2020+A11:2020. Opěrné lehátko je vhodné pro děti do hmot- nosti 9kg (přibližně...
  • Seite 49: Seznam Částí

    Seznam částí Před zahájením používání tohoto produktu si prosím nejprve pečlivě prostudujte tento manuál a ujistěte se, že všechny součásti výrobku jsou dostupné. Některé součásti mohou být prodávány zvlášť. Máte-li nějaké doplňující dotazy, konzultujte je s prodejcem. Pro montáž není požadované žádné nářadí. 1 hrazda na hračky 5 pojistka pro zamezení...
  • Seite 50: Nastavení Sklonu Zádové Opěrky

    Nepoužívejte příslušenství, nebo náhradní díly, které nejsou schválené výrobcem. Lehátko splňuje normu EN 12790:2009. Je nebezpečné nechávat u lehátka nebo v lehátku předměty u kterých hrozí nebezpečí udušení nebo zaškrcení dítěte např. žádné provázky k uchycení hraček, provázky stínidel/závěsů, atd. Před každým použitím výrobku se přesvědčete, že jsou všechna zajišťovací...
  • Seite 51: Nastavení Opěrky Nohou

    Nastavení opěrky nohou viz. obrázky Použití elektronického modulu viz. obrázky Prohlédněte si obrázky pro informace o správném vložení a vyndání baterií. Doporučeným typem batrií jsou jednorázové AA (3x1,5V). Vždy používejte tři stejné typy baterií. 14 15 Tlačítko vypnout/zapnout Zvuky přírody Hudba Zvuk zvýšit, zeslabit Tlačítko vybrace...
  • Seite 52 Vitajte v Joie ™ Gratulujeme, práve ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme sa stali súčasťou vášho života. Pri používaní produktu Joie dreamer™ si vaše dieťa užíva vysoko kvalitné, plne certifikované ležadlo, sch- válené podľa štandardov EN 12790:2009 a BS EN IEC 62115:2020+A11:2020. Oporné ležadlo je určené pre deti do hmotnosti 9kg (približne 0-6 mesiacov).
  • Seite 53: Zoznam Častí

    Zoznam častí Pred zahájením používania tohto produktu si prosím najprv pozorne preštudujte tento manuál a uistite sa, že všetky súčasti výrobku sú dostupné. Niektoré súčasti môžu byť predávané zvlášť. Ak máte nejaké doplňujúce dotazy, konzultujte je s predajcom. Pre montáž nie je požadované žiadné náradie. 1 Hrazda na hračky 5 Stopka pre zamedzení...
  • Seite 54 Nepoužívajte príslušenstva, alebo náhradné diely, ktoré nie sú schválené výrobcom. Ležadlo spĺňa normu EN 12790:2009. Je nebezpečné nechávať u ležadla alebo v ležadle predmety u ktorých hrozí nebezpečenstvo udusenia alebo zaškrtenia dieťaťa napr. žiadne povrázky k uchytení hračiek, povrázky tienidiel/závesov, atd. Pred každým použitím výrobku sa presvedčte, že sú...
  • Seite 55: Nastavenie Opierky Nôh

    Nastavenie opierky nôh vid. obrázky Použitie elektronického modulu vid. obrázky Prehliadnite si obrázky pre informácie o správnom vložení a vybratí batérií. Odporúčaným typom batérií sú jednorazové AA (3x1,5v). Vždy používajte tri rovnaké typy batérií. 14 15 Tlačidlo vypnúť/zapnúť Zvuky prírody Hudba Zvuk zvýšiť, zoslabiť...
  • Seite 56 조이 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 조이의 가족이 되신 것을 축하드립니다. 당신과 귀여운 아이가 안전한 조이와 함께 즐거운 여행이 되시길 바랍니다. 조이 Dreamer 는 유럽의 안전인증 EN 12790;2009 와 BS EN IEC 62115:2020+A11:2020 을 통과한 고품질의 제품으로, 당신의 아이를 안전하게 지켜줄 것입니다. 이...
  • Seite 57 부품리스트 조립하기 전, 모든 부품이 있는지 확인하여 주십시오. 빠진 부속품이 있으면 해당 업체에 연락 주시기 바랍니다. 설치를 위한 장비는 필요치 않습니다. 토이바 흔들림잠금장치 장난감 폴딩버튼 신생아 이너시트 등받이각도조절장치 시트커버 경고 장난감은 반드시 성인이 장착해야 합니다. 보호자 없이 아이를 혼자 두지 마십시오. 항상 아이를 지켜보십시오. 예를...
  • Seite 58 제조업체가 승인 한 것 이외의 악세서리나 교체부품을 사용하지 마십시오. 재충전이 불가능한 배터리는 충전되지 않습니다. 재충전이 가능한 배터리는 반드시 충전하기 전에 제품으로부터 분리해야 합니다. 재충전이 가능한 배터리는 반드시 성인의 통제아래에서 충전되어야 합니다. 다른 타입의 배터리나 새배터리 또는 사용했던 배터리와 함께 사용하지 마십시오. 극의...
  • Seite 59 전자모듈 사용 이미지 참고 & 번 이미지를 참고하시어 배터리 교체 방법을 숙지 하시길 바랍니다. 알카라인 일회성 건전거지를 추천하며, 사이즈는 AA(3 X 1.5V) 입니다. 절대 배터리의 종류를 혼용해서 사용하지 마십시오. 14 15 번 이미지 참고 메인파워 OFF/ON 자연의 소리 음악 볼륨 UP/DOWN 진동기능버튼...
  • Seite 60: Üdvözli A Joie

    Üdvözli a Joie ™ Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke életútjának. Amikor a Joie dreamer™ terméket használja, Ön egy kitűnő minőségű, teljes mértékben jóváhagyott hintaszéket használ, amely megfelel az EN 12790:2009 és BS EN IEC 62115:2020+A11:2020 szabványnak.
  • Seite 61: Alkatrészek Listája

    Alkatrészek listája Győződjön meg, hogy minden alkatrész rendelkezésére áll, mielőtt nekilát az összeszerelésnek. Amennyiben valamelyik alkatrész hiányzik, kérjük vegye fel a kapcsolatot a helyi kereskedővel. Az összeszereléshez nincs szükség semmilyen szerszámra. 1 Játéktartó rúd 5 Hintamegállító 6 Összehajtó gomb 2 Játékok 3 Kisgyerek betét 7 Döntés állító...
  • Seite 62 NE használjon tartozékokat vagy cserealkatrészeket mást, mint amit a gyártó jóváhagyott. A nem tölthető elemeket nem szabad tölteni. A tölthető elemeket töltés előtt távolítsa el a termékből. A tölthető elemek csak felnőtt felügyelet mellett tölthetők. Ne keverjen különböző típusú elemeket vagy új és használt elemeket. Az elemeket helyes polaritással helyezze be.
  • Seite 63: Az Üléshuzat Eltávolítása

    Elektronikai modul használata lásd a képeket Kérjük olvassa el & az elemek be és kiszereléséhez. Ajánlott elemtípusok - eldobható alkái elemek, AA méret (3X1,5V). SOHA ne keverje az elemtípusokat. 14 15 Tápellátás KI/BE Természeti hangok Zene Hangerő FEL/LE Egygombos vibrálás Az elemek nem tartozékok A hintaszék összehajtása lásd a képeket...
  • Seite 64 Allison Baby UK Ltd, gemm Venture Point, Towers Business Park ™ Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ NUNA International B.V. 0+ (0–13kg) Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Share the joy at joiebaby.com P- IM0379M...

Inhaltsverzeichnis