Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
sound & lights
gemm
electronic module
0+ (0–13kg)
Instruction Manua l
GB
Manual de instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Handleiding
NL
Manuel d'utilisateur
FR
Bedienungsanleitung
DE
Manuale di istruzioni
IT
Kullanma klavuz u
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jole sound & lights

  • Seite 1 sound & lights gemm ™ electronic module 0+ (0–13kg) Instruction Manua l Manual de instrucciones Manual de Instruções Handleiding Manuel d’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Kullanma klavuz u...
  • Seite 2 Electronic Module Assembly...
  • Seite 3: Care And Maintenance

    ! IMPORTANT Electronic Module Assembly RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: see images READ CAREFULLY. Recommended type batteries-alkaline disposables, size AA (3X1.5V). NEVER mix battery types. Recommended type batteries-alkaline disposables, size D-LR20 (1.5V). NEVER mix battery types. No vibration function if use music box only. Emergency The vibration box can not be used alone.
  • Seite 4: Información Del Producto

    ! IMPORTANTE Montaje del módulo electrónico CONSÉRVELO PARA FUTURAS consulte las imágenes CONSULTAS: LÉALO DETENIDAMENTE Le recomendamos que utilice pilas alcalinas desechables del tamaño AA (3X1.5V). NUNCA utilice conjuntamente pilas de distinto tipo. Le recomendamos que utilice pilas alcalinas desechables del tamaño D-LR20 (1.5V). NUNCA utilice Emergencia conjuntamente pilas de distinto tipo.
  • Seite 5 ! IMPORTANTE Montagem do Módulo Eletrônico GUARDE PARA O FUTURO ver imagens REFERÊNCIA: LEIA COM ATENÇÃO Pilhas tipo alcalinas descartáveis recomendadas tamanho AA (3X1.5V). NUNCA misturar tipos de pilhas. Pilhas tipo alcalinas descartáveis recomendadas tamanho D-LR20 (1.5V). NUNCA misturar tipos de pilhas. Não há...
  • Seite 6: Samenstelling Elektronische Module

    ! BELANGRIJK Samenstelling elektronische module BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG zie afbeeldingen GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN Aanbevolen typen batterijen - wegwerp-alkaline, maat AA (3X1.5V). Gebruik NOOIT verschillende soorten batterijen door elkaar. Aanbevolen typen batterijen - wegwerp-alkaline, maat D-LR20 (1.5V). Gebruik NOOIT verschillende soorten Noodgeval batterijen door elkaar.
  • Seite 7: Informations Sur Le Produit

    ! IMPORTANT Ensemble module électronique A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE voir images ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille AA (3X1.5V). Ne mélangez JAMAIS les types de piles. Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille D-LR20 (1.5V). Ne mélangez JAMAIS les types de Urgence piles.
  • Seite 8: Montage Des Elektronischen Moduls

    ! WICHTIG Wechseln Sie die Batterien, wenn das Produkt nicht mehr zufriedenstellend arbeitet. Halten Sie Batterien und Akkumulatoren von Kindern fern. HANDBUCH SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG Montage des elektronischen Moduls AUFBEWAHREN! siehe Abbildungen Empfohlene Batterietypen: Alkali, Größe AA (3X1.5V). NIEMALS verschiedene Batterietypen kombinieren. Notfall Empfohlener Batterietyp: Alkali, Größe D-LR20 (1.5V).
  • Seite 9 ! IMPORTANTE Montaggio del modulo elettronico CONSERVARE PER RIFERIMENTI vedere le figure FUTURI: LEGGERE CON ATTENZIONE Si consiglia l'uso di batterie tipo alcaline smaltibili, formato AA (3X1.5V). NON mescolare MAI diversi tipi di batterie. Si consigliano batterie di tipo alcaline smaltibili, dimensioni D-LR20 (1.5V). NON mescolare MAI diversi tipi di Emergenza batterie.
  • Seite 10: Bakım Ve Koruma

    ! ÖNEMLİ Elektronik Modül Montajı İLERİDE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN: bkz. görüntü DİKKATLİCE OKUYUN Önerilen pil türü-tek kullanımlık kalem pil, boyut AA (3X1.5V). Pil türlerini ASLA karıştırmayın Önerilen pil türü-tek kullanımlık kalem pil, boyut D-LR20 (1.5V). Pil türlerini ASLA karıştırmayın. Yalnızca müzik kutusu kullanılırsa titreşim işlevi yoktur. Acil durum Titreşim kutusu tek başına kullanılamaz.
  • Seite 11 ВАЖНО! Следует вставлять батарейки с правильной полярностью. Отработавшие батарейки должны быть удалены из блока. Сохраняйте руководство по Зажимы источника питания не должны быть короткозамкнутыми. эксплуатации для дальнейшего Батареи следует заменять, когда электронный блок перестает работать удовлетворительно. Храните батарейки в местах, не доступных для детей. использования.
  • Seite 12: Informacje O Produkcie

    ! WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO Wyczerpane baterie powinny być usuwane z urządzenia. Zaciski zasilania nie powinny być zwarte. WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI: Zmień baterie, gdy produkt przestaje działać w sposób zadowalający. PRZECZYTAJ UWAŻNIE. Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. Montaż i użycie modułu elektrycznego patrz rys.
  • Seite 13 Allison Baby UK Ltd, Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com JK007_ V1303$J...

Inhaltsverzeichnis