Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Levenhuk Ermenrich Verk DA40 Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Tárolási hőmérséklet-tartomány
Tápellátás
A gyártó fenntartja magának a jogot a termékkínálat és a műszaki paraméterek előzetes értesítés nélkül történő módosítására.
Ápolás és karbantartás
Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt. Tartsa gyermekektől elzárva. Bármi legyen is az ok, semmiképpen
ne kísérelje meg szétszerelni az eszközt. Ha az eszköz javításra vagy tisztításra szorul, akkor keresse fel vele a helyi szakszervizt. Óvja az
eszközt a hirtelen behatásoktól és a hosszabb ideig tartó mechanikai erőktől. Ne használja a terméket robbanásveszélyes környezetben vagy
gyúlékony anyagok közelében. Száraz, hűvös helyen tárolja az eszközt. Kizárólag olyan tartozékokat vagy pótalkatrészeket alkalmazzon,
amelyek a műszaki paramétereknek megfelelnek. A sérült, vagy sérült elektromos alkatrészű berendezést soha ne helyezze üzembe! Ha az
eszköz valamely alkatrészét vagy az elemét lenyelik, akkor kérjen, azonnal orvosi segítséget.
Az elemekkel kapcsolatos biztonsági intézkedések
Mindig a felhasználásnak legmegfelelőbb méretű és fokozatú elemet vásárolja meg. Elemcsere során mindig az összes elemet egyszerre
cserélje ki; ne keverje a régi elemeket a frissekkel, valamint a különböző típusú elemeket se keverje egymással össze. Az elemek
behelyezése előtt tisztítsa meg az elemek és az eszköz egymással érintkező részeit. Győződjön meg róla, hogy az elemek a pólusokat
tekintve is helyesen kerülnek az eszközbe (+ és –). Amennyiben az eszközt hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az elemeket. A
lemerült elemeket azonnal távolítsa el. Soha ne zárja rövidre az elemeket, mivel így azok erősen felmelegedhetnek, szivárogni kezdhetnek
vagy felrobbanhatnak. Az elemek élettartamának megnöveléséhez soha ne kísérelje meg felmelegíteni azokat. Ne bontsa meg az
akkumulátorokat. Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt. Az elemeket tartsa gyermekektől távol, megelőzve ezzel a lenyelés,
fulladás és mérgezés veszélyét. A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le.
A Levenhuk nemzetközi, élettartamra szóló szavatossága
A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az összes Levenhuk gyártmányú teleszkóphoz, mikroszkóphoz, kétszemes távcsőhöz és
egyéb optikai termékhez élettartamra szóló szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Az élettartamra
szóló szavatosság a termék piaci forgalmazási időszakának a végéig érvényes. A Levenhuk-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a
kiskereskedelmi vásárlás napjától számított két évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában.
A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket
vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen
terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk
vállalat felé.
További részletekért látogasson el weboldalunkra: www.levenhuk.hu/garancia
Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel a kapcsolatot
a helyi Levenhuk üzlettel.
Goniometro digitale Ermenrich Verk DA40
IT
Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e il manuale dell'utente prima di usare questo prodotto. Tenere lontano
dai bambini. Usare il dispositivo solamente per gli scopi specificati nel manuale dell'utente.
Guida introduttiva
Aprire il coperchio del vano batterie e inserire una batteria da 9V. Chiudere il coperchio.
Premere il pulsante ON/OFF per accendere/spegnere il dispositivo. Lo strumento si spegnerà da solo dopo 5 minuti di inattività.
Impostazioni
Modalità Hold/Luce. Premere il pulsante HOLD/LUCE per entrare in modalità hold e mantenere visibile la misura sullo schermo.
Premere di nuovo il pulsante HOLD/LUCE per uscire dalla modalità hold. Il valore misurato cambierà allo spostarsi del braccio mobile.
Tenere premuto il pulsante HOLD/LUCE per accendere o spegnere la retroilluminazione dello schermo.
Modalità taglio obliquo. Il pulsante TAGLIO OBLIQUO converte l'angolo misurato nell'angolo di taglio obliquo. L'angolo così ottenuto può
essere usato per impostare una sega circolare e ottenere un taglio obliquo accurato sul pezzo da lavorare.
Trasferimento dell'angolo. Posizionare lo strumento nella posizione desiderata, appoggiandolo sul pezzo da lavorare. Attenzione, il
braccio fisso e quello mobile non devono spostarsi. Dopo aver premuto il pulsante HOLD/LUCE, premere il pulsante TAGLIO OBLIQUO.
Angle measurement mode. Per misurare l'angolo desiderato, posizionare il braccio fisso e il braccio mobile sulla superficie piana esterna
all'angolo di interesse. Sullo schermo apparirà il valore dell'angolo misurato. Premendo il pulsante HOLD/LUCE, il valore misurato resterà
visibile sullo schermo fino alla successiva pressione del pulsante.
–10...+50 °C
1 db 9V elem
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

81744

Inhaltsverzeichnis