Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Milk Frother
Milchaufschäumer
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
111258
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xavax 00111258

  • Seite 1 111258 Milk Frother Milchaufschäumer Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 2 G Operating instruction 1. Use • The milk frother is suitable for cappuccino, latte macchiato, milkshakes, cocktails or other milk-based products. • Fill your vessel with the desired amount of liquid. Please note that the height of the container should be at least twice as high as the amount of milk filled in. •...
  • Seite 3: Warning - Batteries

    Warning - Batteries • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly. Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding. • Only use batteries that match the speci ed type. Keep the instructions for the correct choice of batteries included with the operating instructions of devices safe for future reference.
  • Seite 4: Anwendung

    D Bedienungsanleitung 1. Anwendung • Der Milchaufschäumer ist für Cappuccino, Latte Macchiato, Milchshakes, Cocktails oder für andere milchbasierenden Produkte geeignet. • Füllen Sie Ihr Gefäß mit der gewünschten Menge an Flüssigkeit auf. Beachten Sie dabei, dass die Höhe des Gefäßes mindestens doppelt so hoch sein sollte wie die eingefüllte Milchmenge.
  • Seite 5: Warnung - Batterien

    Warnung – Batterien • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien. • Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die dem angegebenen Typ entsprechen. Heben Sie Hinweise für die richtige Batteriewahl, die in der Bedienungsanleitung von Geräten stehen, zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 6 F Mode d‘emploi 1. Utilisation • Ce mousseur à lait convient pour le cappuccino, le latte macchiato, les milk-shakes, les cocktails ou pour d’autres produits à base de lait. • Remplissez votre récipient avec la quantité de liquide souhaitée. N’oubliez pas que la hauteur du récipient doit être au moins deux fois plus élevée que la quantité...
  • Seite 7: Exclusion De Responsabilité

    Avertissement - Piles • Respectez impérativement la polarité de la pile (indications + et -) lors de son insertion dans le boîtier. Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas. • Utilisez exclusivement des piles du type indiqué. Conservez les instructions relatives au choix des piles qui gurent dans le mode d’emploi des appareils pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Seite 8 E Instrucciones de uso 1. Empleo • El espumador de leche es adecuado para capuchino, latte macchiato, batidos, cócteles u otros productos a base de leche. • Llene el recipiente con la cantidad de líquido deseada. Tenga en cuenta que la altura del recipiente debe ser, como mínimo, el doble de la cantidad de leche rellenada.
  • Seite 9 Advertencia sobre las pilas • Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y ) y colóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas. •...
  • Seite 10: Batterij Vervangen

    N Gebruiksaanwijzing 1. Gebruik • De melkopschuimer is geschikt voor cappuccino, latte macchiato, milkshakes, cocktails of andere producten op basis van melk. • Vul het reservoir met de gewenste hoeveelheid vloeistof. De hoogte van het reservoir moet ten minste tweemaal zo hoog zijn als de hoeveelheid melk die erin wordt gedaan.
  • Seite 11 Waarschuwing - batterijen • Let er alt d op dat u de batter en met de polen in de juiste richting plaatst (opschrift + en -). Indien de batter en verkeerd worden geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen. •...
  • Seite 12 I Istruzioni per l‘uso 1. Utilizzo • Il montalatte è un utensile concepito per la preparazione di cappuccini, latte macchiati, frullati, cocktail o altre bevande a base di latte. • Versare nel recipiente la quantità di latte desiderata. Tenere presente che la quantità di latte non deve superare la metà...
  • Seite 13 Attenzione - batterie • Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata (etichetta + e -). La mancata osservanza della polarità corretta può causare perdite o l’esplosione delle batterie. • Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Per consultazioni future, conservare le istruzioni sulla scelta delle batterie appropriate descritte nelle istruzioni d'uso dei dispositivi.
  • Seite 14 P Instrukcja obs ugi 1. Sposób użycia • Ten spieniacz do mleka nadaje si do przyrz dzania cappuccino, latte macchiato, koktajli mlecznych i innych produktów na bazie mleka. • Nape nij naczynie wybran ilo ci p ynu. Pami taj, e wysoko pojemnika powinna by co najmniej dwa razy wi ksza ni ilo znajduj cego si w nim mleka.
  • Seite 15 Ostrzeżenie – Baterie • Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci (oznaczenie + i -) baterii oraz odpowiednio je wk ada . Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. • U ywa wy cznie baterii okre lonego typu. Wskazówki dotycz ce baterii zawarte w instrukcji obs ugi urz dze nale y przechowywa w celu pó...
  • Seite 16 H Használati útmutató 1. Használat • A tejhabosító alkalmas cappuccino, latte macchiato, turmixok, koktélok vagy más tejalapú termékek készítésére. • Töltse fel az edényt a kívánt mennyiség folyadékkal. Ügyeljen arra, hogy az edény magasságának legalább kétszer olyan magasnak kell lennie, mint a feltöltött tej szintje.
  • Seite 17 Figyelmeztetés – elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelel polaritására (+ és - felirat), és ennek megfelel en tegye be ket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn. • Kizárólag a megadott típusnak megfelel elemeket használja. rizze meg a megfelel elem kiválasztására vonatkozó...
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare 1. Utilizarea • Aparatul de spumare a laptelui este potrivit pentru cappuccino, latte macchiato, milkshake-uri, cocktailuri sau alte produse pe baz de lapte. • Umple i vasul cu cantitatea dorit de lichid. V rug m s re ine i c în l imea vasului trebuie s fie de cel pu in dou ori mai mare decât cantitatea de lapte umplut .
  • Seite 19 Avertizare – bateriile • Acorda i aten ie în mod obligatoriu la polaritatea corect (marcajele + i -) i introduce i bateriile corespunz tor acestora. În cazul nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor. • Utiliza i numai baterii corespunz toare tipului indicat. Pentru selectarea corect a bateriilor, p stra i indica iile care se a în instruc iunile de utilizare ale dispozitivelor, pentru consultare ulterioar .
  • Seite 20 C Návod k použití 1. Použití • Nap ova mléka je vhodný na cappuccino, latte macchiato, mlé né koktejly, koktejly nebo jiné mlé né výrobky. • Napl te nádobu požadovaným množstvím tekutiny. Upozor ujeme, že výška nádobky by m la být alespo dvakrát vyšší než množství napln ného mléka. •...
  • Seite 21 Varování – baterie • P i vkládání baterií dbejte vždy správné polarity (ozna ení + a -) baterií a vložte je odpovídajícím zp sobem. V p ípad nedodržení hrozí nebezpe í vyte ení baterií nebo exploze baterií. • Používejte výhradn baterie, které odpovídají uvedenému typu. Uschovejte si upozorn ní...
  • Seite 22 Q Návod na použitie 1. Použitie • Nape ova mlieka je vhodný na cappuccino, latte macchiato, mlie ne koktaily, koktaily alebo iné mlie ne výrobky. • Napl te nádobu požadovaným množstvom tekutiny. Pritom myslite na to, že výška nádoby by mala by aspo dvakrát vyššia ako množstvo naplneného mlieka. •...
  • Seite 23: Vylúčenie Zodpovednosti

    Výstraha – batérie • Vždy dbajte na správnu polaritu (ozna enie + a -) batérií a zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie. • Používajte výhradne batérie, ktoré zodpovedajú uvedenému typu. Uschovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu batérií, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli neskôr vyh ada .
  • Seite 24 O Manual de instruções 1. Aplicação • O batedor de leite é adequado para cappuccinos, lattes macchiatos, batidos, cocktails ou outros produtos à base de leite. • Encha o seu recipiente com a quantidade de líquido desejada. Ao fazê-lo, certifique-se de que a altura do recipiente é, pelo menos, duas vezes maior do que a quantidade de leite colocado.
  • Seite 25 Aviso – Pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta das pilhas (inscrições + e -) e coloque-as corretamente. A não observância da polaridade correta poderá provocar o derrame das pilhas ou a sua explosão. • Utilize exclusivamente baterias que correspondam ao tipo indicado. Guarde estas indicações sobre a seleção correta das baterias, que se encontram nas instruções de funcionamento dos aparelhos, para consulta futura.
  • Seite 26: Säkerhetsinformation

    S Bruksanvisning 1. Användning • Mjölkskummaren är lämplig för cappuccino, latte macchiato, milkshakes, cocktails eller andra mjölkbaserade produkter. • Fyll din behållare med önskad mängd vätska. Tänk på att behållarens höjd bör vara minst dubbelt så hög som den mängd mjölk som fylls i. •...
  • Seite 27 Varning – batterier • Var mycket noga med batteripolerna (märkta + och -) och lägg i batterierna vända åt rätt håll. Annars nns det risk för att batterierna läcker eller exploderar. • Använd enbart batterier som motsvarar den angivna typen. Spara informationen om korrekt batterival som nns i apparatens bruksanvisningar för senare referens.
  • Seite 28 1. Применение • • • 60°C • • 15–20 • 2. Замена батареек • • AA/Mignon, • 3. Указания по технике безопасности • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 29 Предупреждение — батареи • (+ -) • • • • • • • • • • • • • • Указание • • • • • 4. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG...
  • Seite 30 1. Употреба • • • 60 °C. • • 15 – 20 • 2. Смяна на батерии • • AA/Mignon, • 3. Указания за безопасност • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 31 Предупреждение – батерии • + -) • • • • • • • • • • • • • • Указание • • • • • 4. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 32 1. Εφαρμογή • , latte macchiato, • • 60 °C, • • 15–20 • 2. Αλλαγή μπαταριών • • AA/Mignon, • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • • • • • • • • ’ • • • •...
  • Seite 33 Προειδοποίηση – μπαταρίες • • • • • • • • • • • • • • • Υπόδειξη • • • • • 4. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 34 T Kullanma k lavuzu 1. Kullanım • Süt köpürtücü Cappuccino, Latte Macchiato, Milkshake, kokteyller veya di er süt bazl ürünler için uygundur. • Kab istedi iniz miktarda s v ile doldurun. Lütfen kab n yüksekli inin doldurulan süt miktar n n en az iki kat olmas gerekti ine dikkat edin. •...
  • Seite 35 Uyarı - Piller • Pilleri yerle tirirken kutuplar n n (+ ve - i aretleri) do ru olmas na mutlaka dikkat edin. Dikkat edilmedi inde pil akabilir veya patlayabilir. • Sadece belirtilen tipe uygun piller kullan n. Cihazlar n kullan m k lavuzlar ndaki do ru pil seçimine yönelik bilgileri daha sonra ba vurmak üzere saklay n.
  • Seite 36 L Käyttöohje 1. Käyttö • Maidonvaahdotin soveltuu cappuccinon, latte macchiaton, pirtelöiden, juomasekoitusten ja muiden maitopohjaisten juomien valmistukseen. • Täytä astiaan haluttu määrä nestettä. Varmista, että astia on vähintään kaksi kertaa korkeampi kuin täytetty maitomäärä. • Maito tulee kuumentaa korkeintaan 60 °C:seen, jotta se vaahtoaa hyvin. •...
  • Seite 37 Varoitus paristoista • Varmista ehdottomasti, että paristojen navat (+ ja –) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti. Jos tätä ohjetta ei noudateta, paristot voivat vuotaa tai räjähtää. • Käytä ainoastaan paristoja, jotka vastaavat ilmoitettua tyyppiä. Säilytä oikean pariston valintaa koskevat ohjeet, jotka sisältyvät laitteiden käyttöohjeeseen, myöhempää...
  • Seite 38: Service & Support

    Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.xavax.eu +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis