WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung Ihres Haartrockners sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der in dieser Anleitung genannten, immer zu beachten. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte vollständig durch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Haartrockner ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von echten, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen.
Seite 3
Anweisungen für den sicheren Betrieb Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ehe der Netzstecker eingesteckt oder aus der Steckdose entfernt wird, muss der Ein-/Ausschalter auf 0 stehen (Gefahr eines Störlichtbogens).
Seite 4
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und seine Schnur aus der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Warnhinweise in dieser Anleitung Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen! WARNUNG: Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Seite 7
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
GEFAHR von Verbrennungen Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Augen, Hände oder andere wärmeempfindliche Körperbereiche. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Lassen Sie die Stylingdüse abkühlen, bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.
Mit dem Schalter für die Heißluftstufen wählen Sie die gewünschte Temperatur des Luftstroms: I = geringe Temperatur II = mittlere Temperatur III = hohe Temperatur Abkühlfunktion Um die Haltbarkeit der Frisur zu verbessern, können Sie die mit Warmluft geformte Haarpartie mit Hilfe der Taste abkühlen.
Seite 10
07. PROBLEMLÖSUNGEN GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt. Problem: Keine Funktion Überprüfen Sie folgendes: Stromversorgung sichergestellt? Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet? Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf „0“...
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przy użyciu suszarki do włosów zawsze należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa, włącznie z wymienionymi w niniejszej instrukcji obsługi. Proszę w całości przeczytać poniższe instrukcje. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Suszarka do włosów jest przeznaczona wyłącznie do suszenia i stylizowania prawdziwych, ludzkich włosów na głowie.
Seite 13
Instrukcje dotyczące bezpiecznego uruchamiania Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po użyciu należy wyjąć wtyczkę, ponieważ w pobliżu wody stanowi to zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. Przed włożeniem wtyczki sieciowej lub usunięciu jej z gniazdka Włącznik/Wyłącznik musi być ustawiony na 0 (niebezpieczeństwo zwarcia łukowego).
Seite 14
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostaną poinstruowane, w jaki sposób urządzenie ma być użytkowane i zrozumieją zagrożenia z tym związane. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowana przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. ...
Wskazówki ostrzegawcze w tej instrukcji Jeśli to wymagane, w niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące wskazówki ostrzegawcze: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wysokie ryzyko: Zlekceważenie tego ostrzeżenia może spowodować zagrożenie życia i zdrowia! OSTRZEŻENIE: Średnie ryzyko: Zlekceważenie tego ostrzeżenia może spowodować obrażenia lub poważne szkody materialne. OSTROŻNIE: Niewielkie ryzyko: Zlekceważenie tego ostrzeżenia może spowodować...
Seite 17
Nie owijać kabla wokół urządzenia (niebezpieczeństwo rozerwania kabla!). Zwrócić uwagę na to, aby kabel nigdy nie został zaciśnięty lub zmiażdżony. Aby wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka, zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel. Następnie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka, ... …...
Seite 18
NIEBEZPIECZEŃSTWO oparzeń Nie kierować gorącego strumienia powietrza na oczy, ręce lub inne wrażliwe na ciepło części ciała. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia. Przed oczyszczeniem lub sprzątnięciem urządzenia odczekać, aż całkowicie ostygnie. Przed zdjęciem dyszy do stylizacji pozostawić ją najpierw do ostygnięcia.
Seite 19
Funkcja chłodzenia Aby polepszyć trwałość fryzury, można schłodzić uformowaną gorącym powietrzem partię włosów za pomocą przycisku Podczas suszenia przytrzymać wciśnięty przycisk, aby niezależnie od temperatury wyjściowej utrzymać chłodny strumień powietrza. Jeśli chłodny strumień powietrza nie jest już potrzebny, puścić przycisk. Dysza do stylizacji Dysza do stylizacji umożliwia docelowe skierowanie strumienia powietrza na określone partie włosów.
07. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW NIEBEZPIECZEŃSTWO! W żadnym razie nie próbować samodzielnie naprawiać urządzenia. Zawsze wyjmować wtyczkę sieciową z gniazdka, jeśli wystąpi awaria. Problem: Brak funkcji Sprawdzić następujące: Czy zasilanie jest zapewnione? Czy ochrona przed przegrzaniem wyłączyła urządzenie? W takim przypadku ustawić Włącznik/ Wyłącznik na 0 (wyłączone) i wyjąć...
Seite 21
Vysoušeč vlasů HT-2308 Návod k obsluze...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání vysoušeče vlasů dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně těch, která jsou uvedena v tomto návodu. Přečtěte si prosím úplně následující pokyny. Použití ke stanovenému účelu Vysoušeč vlasů je určen výhradně k vysoušení a úpravě pravých lidských vlasů. Přístroj je koncipován pro soukromé...
Seite 23
Pokyny pro bezpečný provoz Pokud používáte přístroj v koupelně, vytáhněte po použití zástrčku ze zásuvky, protože blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Před zastrčením nebo vytažením síťové zástrčky ze zásuvky musí být vypínač nastavený do polohy 0 (nebezpečí...
Seite 24
provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu.. Držte přístroj a jeho kabel mimo dosah dětí ve stáří do 8 let. Správné odstranění tohoto výrobku do odpadu Výrobek se musí podle zákona odstranit do odpadu prostřednictvím sběrny elektrických přístrojů, aby byla zajištěná...
01. PŘEHLED / OBSAH DODÁVKY UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, jestli je příslušenství kompletní a nepoškozené. 1 Otvor sání vzduchu (s odnímatelnou ochrannou mřížkou) 2 Závěsné oko 3 Kabel se síťovou zástrčkou 4 Vypínač a přepínač pro rychlostní stupně 0 (vypnuto) / (pomalu) / (rychle) 5 Přepínač...
V případě potřeby jsou v tomto návodu k obsluze použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Vysoké riziko: Nerespektování výstrahy může způsobit újmu na životě a zdraví! VAROVÁNÍ: Střední riziko: Nerespektování tohoto varování může způsobit zranění nebo vážné věcné škody. POZOR: Nízké riziko: Nerespektování tohoto varování může způsobit lehká zranění...
Seite 27
… pokud přístroj nepoužíváte, … před čištěním přístroje a … při bouřce. Nikdy se nepokoušejte odstraňovat prach nebo cizí předměty z vnitřku přístroje špičatými předměty (např. hřebenem). Abyste se vyhnuli ohrožení, neprovádějte na přístroji ani na příslušenství žádné úpravy. Rovněž nevyměňujte ani kabel. Opravy nechte provádět jen odbornou firmou.
Seite 28
NEBEZPEČÍ popálení Nemiřte proudem horkého vzduchu na oči, ruce nebo jiné části těla citlivé na teplo. Nedotýkejte se horkých povrchů přístroje. Před čištěním nebo odložením nechte přístroj úplně vychladnout. Před sejmutím stylingové hubice z přístroje ji nechte vychladnout. VAROVÁNÍ...
Seite 29
Funkce chlazení Pokud chcete zlepšit trvanlivost účesu, můžete část vlasů vytvořenou horkým vzduchem ochladit pomocí tlačítka Během sušení držte tlačítko stisknuté, abyste dosáhli proudění chladného vzduchu bez ohledu na původní teplotu. Jestliže již proud chladného vzduchu nepotřebujete, uvolněte tlačítko. Stylingová hubice Stylingová...
07. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ NEBEZPEČÍ! V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat. V případě poruchy vždy odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky. Problém: Bez funkce Zkontrolujte následující: Je zajištěné napájení? Vypnula ochrana proti přehřátí přístroje? Nastavte vypínač do polohy "0" (vypnuto), vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj dostatečně...
Seite 31
Sušilo za kosu HT-2308 Upute za upotrebu...
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Kada koristite sušilo za kosu, uvijek se treba pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera opreza, uključujući one navedene u ovim uputama. U potpunosti pročitajte sljedeće upute. Namjenska uporaba Sušilo za kosu namijenjeno je samo za sušenje i oblikovanje prave ljudske kose na glavi.
Seite 33
Upute za siguran rad Ako se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga nakon uporabe jer blizina vode predstavlja opasnost čak i kada je uređaj isključen. Prije nego što se mrežni utikač utakne ili izvadi iz utičnice, prekidač za uključivanje/isključivanje mora biti postavljen na 0 (opasnost od lučnog bljeska).
Seite 34
održavanje ne smiju izvoditi djeca bez nadzora. Čuvajte uređaj i njegov kabel podalje od djece mlađe od 8 godina. Ispravno zbrinjavanje proizvoda u otpad Proizvod se u svrhu odlaganja u otpad mora zakonskom odredbom predati na sabirno mjesto za stare električne uređaje, kako bi se osiguralo zbrinjavanje na ekološki prihvatljiv način.
01. PREGLED / OPSEG ISPORUKE NAPOMENA: Provjerite je li sva dodatna oprema prisutna i neoštećena. 1 otvor za usisavanje zraka (s odvojivom zaštitnom rešetkom) 2 ovjesna ušica 3 kabel s mrežnim utikačem 4 prekidač za uključivanje/isključivanje za stupnjeve brzine: 0 (isključeno) / (sporo) / (brzo) 5 prekidač...
Seite 36
Upozorenja u ovim uputama za uporabu Po potrebi se u ovim uputama za uporabu koriste sljedeća upozorenja: OPASNOST! Visoka rizičnost: Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati tjelesne ozljede i ugroziti život! UPOZORENJE: Srednja rizičnost: Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati tjelesne ozljede ili veliku materijalnu štetu! OPREZ: Niska rizičnost: Nepoštivanje upozorenja može uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili materijalnu štetu! NAPOMENA: Činjenice i posebne značajke koje treba uzeti u obzir pri...
Seite 37
… ako nastane kvar, … ako uređaj ne koristite, … prije čišćenja uređaja … prilikom nevremena. Nikada ne pokušavajte ukloniti prašinu ili strane predmete iz unutrašnjosti uređaja šiljastim predmetima (npr. češljem s iglicom). Kako biste izbjegli opasnosti, nemojte vršiti izmjene na uređaju ili dodatnoj opremi.
Seite 38
OPASNOST od opeklina Nemojte usmjeravati strujanje vrućeg zraka u oči, ruke ili druga područja tijela osjetljiva na toplinu. Ne dodirujte vruće površine uređaja. Pustite da se proizvod potpuno ohladi prije nego što ga čistite ili spremite. Pustite da se mlaznica za oblikovanje ohladi prije nego što je izvadite iz uređaja.
Seite 39
Funkcija hlađenja Kako biste poboljšali postojanost frizure, tipkom možete ohladiti dio kose koji je oblikovan vrućim zrakom. Tijekom sušenja držite tipku pritisnutom kako biste dobili hladan zrak bez obzira na početnu temperaturu. Kada vam više nije potreban protok hladnog zraka, otpustite tipku. Malaznica za oblikovanje Mlaznica za oblikovanje omogućuje usmjeravanje strujanja zraka na određene dijelove kose.
07. RJEŠAVANJE PROBLEMA OPASNOST! Ni u kojem slučaju ne smijete sami pokušavati popraviti uređaj. Uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice kada dođe do kvara. Problem: Ne radi Provjerite sljedeće: Da li je osigurano napajanje? Je li zaštita od pregrijavanja isključila uređaj? Postavite prekidač...
Seite 41
Hajszárító HT-2308 Használati utasítás...
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A hajszárító használata során mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve az ebben a kézikönyvben említetteket is. Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat. Rendeltetésszerű használat A hajszárító kizárólag valódi, emberi fejbőrű haj szárítására és formázására szolgál. A készüléket magán használatra tervezték, és nem használható...
Seite 43
Utasítások a biztonságos üzemeltetéshez Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki a konnektorból, mivel a víz közelsége akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. Mielőtt a hálózati csatlakozót bedugná vagy kihúzná a konnektorból, a be-/kikapcsolónak 0 állásban kell lennie (elektromos ívveszély).
Seite 44
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Tartsa távol a készüléket és annak vezetékét 8 év alatti gyermekektől. A termék helyes megsemmisítése A terméket a törvény szerint az elektromos eszközök gyűjtőhelyén kell megsemmisítésre leadni, hogy környezetbarát módon megsemmisítsék.
Seite 45
01. ÁTTEKINTÉS / SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy minden tartozék megvan-e és sértetlen-e. 1 Levegő bemenet (levehető védőráccsal) 2 Felfüggesztőszem 3 Kábel hálózati csatlakozóval 4 Be-/kikapcsoló és sebességszint kapcsoló: 0 (kikapcsolva) / (lassú) / (gyors) 5 Meleg levegő kapcsoló: (alacsony) / (közepes) / (magas) 6 Gomb a hűtési funkcióhoz 7 Levegő...
Szükség esetén a következő figyelmeztetések szerepelnek ebben a használati utasításban: VESZÉLY! Magas kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása életveszélyt okozhat! FIGYELEM: Közepes kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat.
Seite 47
Húzza ki a hálózati dugót a konnektorból, ... … minden használat után, … ha meghibásodás lép fel, … ha nem használja a készüléket, … a készülék tisztítása előtt és … zivatarok idején. Soha ne próbálja meg hegyes tárgyakkal (pl. fogantyúfésűvel) eltávolítani a port vagy az idegen tárgyakat a készülék belsejéből.
Seite 48
Égési sérülések VESZÉLYE Ne irányítsa a forró légáramot szemre, kézre vagy más hőérzékeny testrészre. Ne érjen a forró felületekhez. Hagyja a készüléket teljesen kihűlni, mielőtt megtisztítaná, vagy elpakolná azt. Hagyja kihűlni a formázó fúvókát, mielőtt kivenné a készülékből. FIGYELEM! Sérülésveszély áll fenn! A kábelt úgy fektesse le, hogy senki ne botoljon meg benne, vagy ne lépjen rá!
Seite 49
Hűtési funkció A frizura tartósságának javítása érdekében a gomb segítségével a meleg levegővel kialakított hajszakaszt lehűtheti. A szárítás során tartsa lenyomva a gombot, hogy a kezdeti hőmérséklettől függetlenül hűvös levegőt kapjon. Ha már nincs szüksége a hűvös levegőre, engedje fel a gombot. Formázó...
07. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA VESZÉLY! Soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a készüléket. Meghibásodás esetén mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Probléma: Nem működnek a funkciók Ellenőrizze a következőket: Biztosított az áramellátás? A túlmelegedés elleni védelem kikapcsolta a készüléket? Állítsa a be-/kikapcsolót „0”...
Seite 51
Asciugacapelli HT-2308 Istruzioni per l’uso...
IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA Nell’uso dell’asciugacapelli è necessario osservare sempre le misure di sicurezza fondamentali, incluse quelle menzionate nelle presenti istruzioni. Leggere per intero le istruzioni seguenti. Uso conforme alle disposizioni L’asciugacapelli è concepito esclusivamente per l’asciugatura e l’acconciatura di veri capelli umani.
Seite 53
Istruzioni per l’uso sicuro Se l’apparecchio viene utilizzato in un bagno, dopo l’uso è necessario staccare la spina dato che la vicinanza dell’acqua rappresenta un pericolo anche se l’apparecchio è spento. Prima che la spina venga inserita o staccata dalla presa di corrente, l’interruttore on/off deve essere posizionato sullo 0 (pericolo di arco...
Seite 54
risultanti. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione utente non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto. Conservare l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
01. PANORAMICA / FORNITURA AVVERTENZA: Verificare che tutti gli accessori siano presenti e non siano danneggiati. 1 Presa d’aria di aspirazione (con griglia di protezione rimovibile) 2 Appendino 3 Cavo con spina 4 Interruttore on/off e interruttore per i livelli di velocità: 0 (off) / (lento) / (veloce) 5 Interruttore per i livelli di aria calda: (basso) / (medio) / (elevato) 6 Tasto per la funzione di raffreddamento 7 Apertura di uscita dell’aria (con lamelle di protezione)
Avvertenze contenute nelle presenti istruzioni Se necessario, nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Rischio elevato: La mancata osservanza dell’avvertenza può provocare danni letali. AVVERTENZA: Rischio medio: La mancata osservanza dell’avvertenza può provocare lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: Rischio basso: La mancata osservanza dell’avvertenza può...
Seite 57
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio (pericolo di rottura del cavo!). Assicurarsi che il cavo non sia incastrato o venga schiacciato. Per staccare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. Staccare la spina dalla presa di corrente, … …...
Seite 58
PERICOLO di ustioni Non puntare il flusso d’aria calda sugli occhi, sulle mani o su altre aree del corpo sensibili al calore. Non toccare le superfici calde dell’apparecchio. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o di riporlo. ...
Seite 59
Funzione di raffreddamento Per migliorare la durevolezza dell’acconciatura, è possibile raffreddare la parte dei capelli modellata con l’aria calda con l’ausilio del tasto Tenere premuto il tasto durante l’asciugatura per ottenere un flusso di aria fredda indipendentemente dalla temperatura iniziale. Se non si ha più...
07. SOLUZIONE DI PROBLEMI PERICOLO! Non cercare in nessun caso di riparare autonomamente l’apparecchio. Staccare la spina dalla presa di corrente, se si verifica un guasto. Problema: Nessun funzionamento Verificare quanto segue: Alimentazione presente? La protezione dal surriscaldamento ha disattivato l’apparecchio? Impostare l’interruttore on/off su „0“...
Seite 61
Sušilnik za lase HT-2308 Navodila za uporabo...
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Pri uporabi sušilnika za lase je treba upoštevati temeljne varnostne ukrepe, vključno s tistimi, ki so navedeni v teh navodilih. Prosimo, da v celoti preberete naslednja navodila. Predvidena uporaba Sušilnik za lase je predviden izključno za sušenje in oblikovanje pričeske pravih človeških las.
Seite 63
Navodila za varno uporabo Če napravo uporabljate v kopalnici, je treba po uporabi izvleči vtič, saj bližina vode predstavlja nevarnost, tudi če je naprava izklopljena. Preden priključite omrežni vtič ali ga izvlečete iz vtičnice, mora biti stikalo za vklop/izklop na 0 (nevarnost motilnega obloka).
Seite 64
Hranite napravo in kabel nedosegljiva otrokom, mlajšim od 8 let. Pravilno odstranjevanje izdelka V skladu z zakonom je treba izdelek oddati na zbirnem mestu za odpadne električne naprave, da se zagotovi okolju prijazna predelava. Več informacij prejmete pri mestni in občinski upravi.
01. PREGLED/OBSEG DOBAVE NAPOTEK: Preverite, ali so vsi deli pribora prisotni in nepoškodovani. 1 Odprtina za vsesavanje zraka (s snemljivo zaščitno mrežo) 2 Ušesce za obešanje 3 Kabel z omrežnim vtičem 4 Stikalo za vklop/izklop in stikalo za stopnje hitrosti: 0 (izklop) / (počasi) / (hitro) 5 Stikalo za stopnje vročega zraka: (šibko) / (srednje) / (močno) 6 Tipka za funkcijo ohlajanja 7 Odprtina za izstop zraka (z zaščitnimi lamelami)
Opozorila v teh navodilih Če je potrebno, se v teh navodilih za uporabo uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Visoko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči smrtno nevarno škodo! OPOZORILO: Srednje visoko tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči telesne poškodbe ali veliko materialno škodo. PREVIDNO: Majhno tveganje: Neupoštevanje opozorila lahko povzroči lažje telesne poškodbe ali materialno škodo.
Seite 67
… po vsaki uporabi, … če pride do motnje, … če naprave ne uporabljate, … preden začnete čistiti napravo in … pri nevihti. Nikoli ne poskušajte s koničastimi predmeti (npr. z glavnikom s konico) odstraniti prahu ali tujkov iz notranjosti naprave. ...
Seite 68
NEVARNOST za opekline Vročega toka zraka ne usmerjajte v oči, dlani ali druge, na toploto občutljive dele telesa. Ne dotikajte se vročih površin naprave. Preden začnete napravo čistiti ali jo pospravite, počakajte, da se povsem ohladi. Šoba za oblikovanje pričeske se mora ohladiti, preden jo snamete z naprave.
Seite 69
Funkcija hlajenja Za podaljšanje obstojnosti pričeske lahko z vročim zrakom oblikovane lase ohladite s pomočjo tipke Med sušenjem držite tipko pritisnjeno, da boste neodvisno od izhodne temperature ohranili pretok hladnega zraka. Ko pretoka hladnega zraka ne potrebujete več, izpustite tipko. Šoba za oblikovanje pričeske Šoba za oblikovanje pričeske omogoča, da pretok zraka usmerite ciljno na posamezne pramene las.
07. ODPRAVLJANJE TEŽAV NEVARNOST! V nobenem primeru ne poskušajte sami popravljati naprave. Vedno izvlecite omrežni vtič iz vtičnice, kadar pride do motnje. Težava: Ne deluje Preverite naslednje: Ali je napajanje zagotovljeno? Ali je zaščita pred pregrevanjem izklopila napravo? Premaknite stikalo za vklop/izklop na »0«...
Seite 71
Sušič na vlasy HT-2308 Návod na obsluhu...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní sušiča na vlasy vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení uvedených v tomto návode. Nasledovné pokyny si dôsledne prečítajte. Použitie podľa pokynov Sušič na vlasy je určený výlučne na sušenie a úpravu pravých, ľudských vlasov. Prístroj je koncipovaný...
Seite 73
zásuvky, pretože voda nachádzajúca sa v blízkosti predstavuje riziko, aj keď je prístroj vypnutý. Skôr ako zástrčku zapojíte do siete, alebo ju vytiahnete, vypínač Zap/Vyp musí byť na 0 (riziko rušivého svetelného oblúka). Ako dodatočná ochrana sa odporúča inštalácia zariadenia na ochranu pred chybovým prúdom (FI/RCD) s menovitým vypínacím prúdom 30 mA v...
Seite 74
Prístroj a kábel odkladajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Korektná likvidácia produktu Produkt odovzdajte v zmysle zákona do zberne na zber elektrospotrebičov, tak bude zaručená jeho ekologická likvidácia. Informácie dostanete na správe Vášho mesta a na obecnom úrade.
Seite 75
01. PREHĽAD/OBSAH POZNÁMKA: Skontrolujte, či sú v balení všetky časti príslušenstva a či sú nepoškodené. 1 Otvor pre nasávanie vzduchu (s vyberateľnou ochrannou mriežkou) 2 Závesné očko 3 Kábel so zástrčkou 4 Vypínač Zap/Vyp a spínač rýchlostných stupňov: 0 (vyp) / pomaly) / (rýchlo) 5 Spínač...
V prípade potreby sa aplikujú nasledovné varovné pokyny uvedené v tomto návode: NEBEZPEČENSTVO! Vysoké riziko: Nerešpektovanie varovných pokynov môže mať za následok poškodenie zdravia a ohrozenie života! VAROVANIE: Stredné riziko: Nerešpektovanie varovných pokynov môže viesť k zraneniam alebo vážnym materiálnym škodám. UPOZORNENIE: Nepatrné...
Seite 77
… po každom použití, … v prípade poruchy, … ak prístroj nepoužívate, … pred čistením a … počas búrky. Nikdy sa nepokúšajte, z vnútra prístroja špicatými predmetmi (napr. rúčkou hrebeňa) odstrániť prach alebo cudzie telesá. Do prístroja ako aj do jeho častí nijako nezasahujte, inak sa vystavujete ohrozeniu.
Seite 78
NEBEZPEČENSTVO popálenia Horúci prúd vzduchu nesmerujte na oči, ruky alebo iné časti tela citlivé na teplo. Horúcich povrchov prístroja sa nedotýkajte. Prístroj nechajte celkom vychladnúť, až potom ho čistite alebo odložte. Skôr ako odoberiete tvarovaciu dýzu, nechajte ju vychladnúť. VAROVANIE pred zranením Kábel uložte tak, aby oň...
Seite 79
Chladenie V záujme zvýšenia trvanlivosti účesu môžete vlasy vytvarované pomocou teplého vzduchu schladiť pomocou tlačidla Tlačidlo počas sušenia stlačte a podržte ho stlačené, tak bude prúdiť studený vzduch nezávisle od výstupnej teploty. Ak studený vzduch už nebudete potrebovať, tlačidlo uvoľnite. Tvarovacia dýza Tvarovacia dýza umožňuje cielené...
07. RIEŠENIE PROBLÉMOV NEBEZPEČENSTVO! V žiadnom prípade sa nepokúšajte prístroj opraviť svojpomocne. V prípade poruchy vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Problém: Prístroj nefunguje Skontrolujte toto: Je prístroj pripojený v sieti? Bol prístroj vypnutý aktiváciou ochrany proti prehriatiu? Vypínač...