Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
1300 W
70 l/min
HYDROPHORE PUMP
Item no. 015259
HYDROFORPUMP
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
TRYKKPUMPE
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
POMPA HYDROFOROWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
HYDROPHORE PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
HAUSWASSERWERK
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
PAINESÄILIÖPUMPPU
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
POMPE HYDROPHORE
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
HYDROFOORPOMP
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 015259

  • Seite 1 1300 W 70 l/min HYDROPHORE PUMP Item no. 015259 HYDROFORPUMP HAUSWASSERWERK BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 015259 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    • Ist das Kabel oder der Stecker beschädigt, SICHERHEITSHINWEISE muss das entsprechende Teil zur • Dieses Produkt darf von Kindern ab Gefahrvermeidung von einem zuständigen Techniker oder einer anderen 8 Jahren und Personen mit qualifizierten Person ausgetauscht eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    • Die Temperatur der gepumpten Flüssigkeit SYMBOLE darf 35 °C nicht übersteigen. • Das Produkt außerhalb der Reichweite von Die Bedienungsanleitung lesen. Kindern aufstellen. • Das Produkt nicht verwenden, wenn sich Zulassung gemäß den geltenden Personen im Wasser befinden. Richtlinien/Verordnungen. •...
  • Seite 24: Beschreibung

    WARNUNG! BEDIENUNG Die tatsächliche Vibrations- und Lärmbelastung während der Verwendung VOR DER VERWENDUNG des Werkzeugs kann abhängig von seiner • Vergewissern Sie sich, dass die Verwendung und vom bearbeiteten Material Netzspannung der Nennspannung auf vom angegebenen Gesamtwert abweichen. dem Typenschild entspricht. Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des •...
  • Seite 25 ausschalten und den Netzstecker ziehen. Das Wasser aus dem Produkt durch Öffnen der Ablassöffnung an der Pumpe ablassen. Das Wasser im Tank kann ebenfalls, wie in der Abbildung dargestellt, abgelassen werden. ABB. 6 PFLEGE WARNUNG! Vor Wartungs- und oder Reinigungsmaßnahmen den Stecker ziehen und das Produkt ausschalten.
  • Seite 26 FEHLERSUCHE Problem Ursache Maßnahme Luft in der Pumpe. Siehe Abschnitt „Vorbereitungen“. Das Produkt läuft, liefert aber An der Auslaufseite tritt keine Den Hahn an der Auslaufseite keine Flüssigkeit. Luft aus. öffnen. Stromversorgung Sicherungen und Anschlüsse unterbrochen. überprüfen. Das Produkt läuft nicht oder Den Stecker ziehen, das schaltet sich während des Der Überhitzungsschutz löst...

Inhaltsverzeichnis