Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk!
Seite 3
Heating plate / Värmeplatta / Varmeplate / Heizschale / Lämpölevy Egg cooking rack / Ägghållare / Eggholder / Eierträger / Munateline Lid with steam vents / Lock med ångventiler / Lokk med dampventiler / Abdeckhaube mit Dampfaustrittsöffnung / Kansi, jossa höyryaukot Poaching tray / Pocheringstråg / Posjeringsbrett / Pochiereinsatz / Haudutusalusta Omelet tray / Omelettråg / Omelettbrett / Omeletteinsatz / Munakasalusta Measuring cup / Måttbägare / Målebeger / Messbecher / Mitta-astia...
SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung eines Elektrogerätes, solltest du immer grund- legende Sicherheitsmaßnahmen ergreifen. Beachte stets Folgendes: • Lies die gesamte Gebrauchsanweisung. • Nur an eine geerdete Wandsteckdose anschließen. • Stromschlaggefahr. Den Eierkocher niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Kinder müssen bei der Benutzung des Geräts streng beaufsichtigt werden.
Seite 20
• Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten, beispielsweise die einer Arbeitsfläche, oder Ähnlichen hängen. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von heißen Oberflächen, Herdplatten, Brennern und beheizten Öfen stehen. • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. •...
ERSTE SCHRITTE! 1. Spüle alle abnehmbaren Teile vor dem ersten Gebrauch in heißem Seifenwasser ab. Tauche die Gerätebasis NICHT in Wasser oder Flüssigkeiten ein. Die Gerätebasis kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. 2. Alle Teile gründlich abtrocknen. 3. Wickle das Netzkabel auf die gewünschte Länge ab und stelle den Eierkocher auf eine saubere, trockene Fläche.
Seite 22
FÜR WEICHE, MITTELHARTE ODER HARTE EIER 1. Stelle den Eierkocher auf eine saubere, trockene Fläche. 2. Entferne den Deckel und andere Teile. 3. Fülle den Messbecher bis zur Markierung mit kaltem Wasser. 4. Gieße kaltes Wasser in die Boden-/Heizschale. 5. Lege den Eierträger ein. Die flache Seite sollte nach oben zeigen. 6.
7. Schlage bis zu 2 Eier in einer separaten Schüssel auf und verrühre sie. Füge für ein optimales Ergebnis zusätzliche Flüssigkeit hinzu, beispielsweise Wasser oder Milch. Gieße die Mischung in den Omeletteinsatz. 8. Setze den Omeletteinsatz auf den Eierträger. 9. Setze den Deckel auf das Gerät und drehe den Schalter auf den Betriebsmodus ‚weich‘.
ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering.
RIGHT OF COMPLAINT By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly.