Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss XB Bedienungsanleitung
Danfoss XB Bedienungsanleitung

Danfoss XB Bedienungsanleitung

Gelötete wärmeaustauscher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Instructions
Brazed heat exchanger XB
ENGLISH
DEUTSCH
SUOMI
LIETUVIŠKAI
LATVISKI
EESTI
中 文
SRPSKI
POLSKI
РУССКИЙ
ČESKY
DANSK
ROMÂNĂ
ITALIANO
SLOVENŠČINA
DH-SMT/SI
Brazed plate heat exchangers XB
Gelötete Wärmeaustauscher Typ XB
Kovajuotettu lämmönsiirrin, tyyppi XB
Lituotas šilumokaitis, XB tipas
Lodētie plākšņu siltummaiņi XB
Joodetud plaatsoojusvaheti, tüüp XB
XB焊接型板式换热器说明书
Lemljeni izmenjivač toplote, tip XB
Lutowane płytowe wymienniki ciepła XB
Инструкции XB
Tepelné výměníky s natvrdo pájené XB
Boltede varmevekslere XB
Schimbătoare de căldură cu plăci brazate tip XB
Scambiatori di calore saldobrasati XB
Lotani prenosnik toplote XB
VI.KA.A3.3S
© Danfoss 11/2010
www.danfoss.com
www.danfoss.de
www.lpm.danfoss.fi
www.danfoss.com
www.danfoss.lv
www.danfoss.com
www.danfoss.com.cn
www.danfoss.com
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.com
www.danfoss.com
www.danfoss.com
Page 3
Seite 4
Sivu 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Strona 11
Стр. 12
Strana 14
Side 15
Page 16
Pagina 17
Stran 18
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss XB

  • Seite 1 Tepelné výměníky s natvrdo pájené XB www.danfoss.com Strana 14 DANSK Boltede varmevekslere XB www.danfoss.dk Side 15 ROMÂNĂ Schimbătoare de căldură cu plăci brazate tip XB www.danfoss.com Page 16 ITALIANO Scambiatori di calore saldobrasati XB www.danfoss.com Pagina 17 SLOVENŠČINA Lotani prenosnik toplote XB www.danfoss.com...
  • Seite 2       XB ...-1 T112 XB ...-2 T212     (bar) (bar) 27.5 43.0 VI.KA.A3.3S DH-SMT/SI © Danfoss 11/2010...
  • Seite 3 Delivery by Danfoss (e.g. Kaloxi® or Radiner FI heat exchanger. If the safety valve is not The heat exchangers can be delivered in liquid cleaner concentrate), which is installed, thermal expansion of fluid might any position.
  • Seite 4: Bedienung

    Der Wärmeaustauscher kann in Absperrrventilen ausgeführt sein. verschiedenen Lagen transportiert Der Wärmeaustauscher kann auch werden. Auf der Endplatte liegend ist die mit einer von Danfoss zugelassenen empfohlene Transportlage. Werden mehrere Reinigungslösung gereinigt werden, z. Wärmeaus-tauscher zusammen verpackt, Wärmeübertrager müssen B. Kaloxi® oder Radiner FI Flüssigreiniger.
  • Seite 5 Puhdistamiseen voidaan käyttää on makuulla etupäätylevyn varassa. Mikäli lämpölaajentuma voi hajoittaa myös puhdistusliuosta, Danfoss LPM:n lämmönsiirrin toimitetaan laatikkoon lämmönsiirtimen sulkuventtiilien ollessa hyväksymää (esim. Kaloxi® tai Radine FI pakattuna, tulee siirtimen ympärille laittaa suljettuina.
  • Seite 6: Montavimas

    Apsauginį vožtuvą būtina montuoti su specialia priemone, rekomenduojama padėti juos ant galinės plokštumos. tarp šilumokaičio ir uždarymo ventilių. Danfoss (pvz., Kaloxi® ar Radiner FI plovimo Jei šilumokaičiai gabenami didesniais Šiluminis skysčio išsiplėtimas gali sugadinti skysčiais), kuri yra nekenksminga supančiai kiekiais, juos reikia atskirti vienas nuo kito šilumokaitį, jeigu apsauginio vožtuvo nėra,...
  • Seite 7 Ja piegādā vairākus pārbaudītiem tīrīšanas līdzekļiem, ko siltummaini un noslēgvārstu sekundārā siltummaiņus starp tiem ir jābūt aizsarg atdzīst Danfoss (piem. Kaloxi® vai Radiner FI pusē. Ja drošības vārsta nav un noslēgvārsti materiālam. skalošanas šķidruma koncentrātiem), kuri ir ir ciet, termiskās izplešanās rezultātā...
  • Seite 8 ülekandmiseks. Soojusvaheti tuleb varustada kaitseklapiga.  1-astmeline soojusvaheti XB...-1 Soojusvaheti tühjendatakse ainult vaheti Hoiatus kuumadest pindadest  2- astmeline soojusvaheti XB...-2 jäätumise vältimiseks. Soojusvahetis on kuumad pinnad, mis  kokkupuutes kehaga võivad tekitada Survetest  põletushaavu. Seetõttu tuleb soojusvaheti Paigaldamine Soojusvaheti katsetusrõhk (PT), vaata...
  • Seite 9 - 管道已按要求正确连接 连 接  - 排水阀关闭 T11 一次側进水 - 换热器配有安全阀 T12 一次侧回水 T112一次侧 二次入口 (2-级换热器) 换热器的启动 T21 二次侧进水 1. 换热器中充满液体并缓慢升压至工 T22 二次侧回水 作压力. T212 二次侧 二次入口(2-级 换热器) 2. 打开关闭阀, 仔细观察换热器的运 换热器连接有螺纹式和法兰式 行 (如温度、 压力、 向外泄漏等). VI.KA.A3.3S DH-SMT/SI © Danfoss 11/2010...
  • Seite 10 Čista voda velike brzine ispira ploče pažnju na Danfoss preporuke za kvalitet ventile kako bi se omoguæilo odvajanje priključena na primarni i / ili sekundarni vode koje možete naci na internet stranici izmenjivaèa toplote za potrebe...
  • Seite 11 2. Zatrzymać pracę pomp obiegowych czynnika grzejnego i ogrzewanego. wymiennika ciepła. (cyrkulacyjnych).  1-stopniowy wymiennik ciepła XB...-1 3. Nie spuszczać czynnika z wymiennika  2-stopniowy wymiennik ciepła XB...-2 Gorąca woda ciepła nawet, gdy wymiennik będzie Woda sieciowa może być bardzo gorąca wyłączony z eksploatacji na dłuższy czas.
  • Seite 12 протекания нагреваемой и нагревающей 2. Откройте запорные клапаны и следует перед демонтажом слить воду из сред. проконтролируйте параметры теплового пункта.  1-ходовой теплообменник XB...-1 теплообменника (напр. температура,  2-ходовой теплообменник XB...-2 давление, наружные утечки). Предупреждение повреждений во время транспортировки Отключение теплообменника...
  • Seite 13 большой скоростью на первичный и / или вторичный контуры теплообменника в направлении, противоположном обычному потоку. Теплообменники можно промывать также специальнми составами, одобренными Danfoss (напр., жидкие концентрированные моющие средства Kaloxi® или Radiner FI), которые не вредят окружающей среде и после использования могут сливаться в канализацию.
  • Seite 14 Maximální teplota média ve výměníku propojených kanálů. dní či déle. tepla +180 °C.  Tepelný výměník s 1 okruhem XB...-1 Maximální provozní tlak výměníku tepla je  Teplený výměník se 2 okruhy XB...-2 25 bar. Vypusťte tepelný výměník, jestliže by Mějte na paměti povolený...
  • Seite 15: Funktion

    Alternativt kan sprænge varmeveksleren, hvis den varmes godkendt af Danfoss (f.eks. Kaloxi eller varmeveksleren også leveres i lodret op med lukkede afspærringsventiler pga. Radiner Fl rensevæske) gennem veksleren.
  • Seite 16 Pentru a evita corodarea şi scurgerile din Curăţarea plăcilor schimbătoarelor de schimbătoarele de căldură în cupru, vă schimbătorul de căldură să poată fi căldură rugăm să urmăriţi recomandările Danfoss decuplat pentru lucrări de întreţinere. privind calitatea apei, în îndrumarul aflat pe Spălarea cu jet invers www.incalzire.danfoss.com Spălarea cu jet invers îndepărtează...
  • Seite 17 T11 – Ingresso lato primario un’apposita soluzione approvata da separarli con materiale protettivo. T22 – Uscita lato secondario Danfoss (per es. concentrato per la pulizia liquido Kaloxi® o Radine FI), ecologica e Le tubazioni devono essere inoltre montate smaltibile tramite la normale rete fognaria.
  • Seite 18 (dokumentacija). Prenosnik toplote lahko tudi izpirate mora biti vgrajen varnostni ventil. Če tega s čistili, ki jih je odobril Danfoss (npr. Kaloxi® varnostnega ventila ni, toplotni raztezek Dobava ali tekoč čistilni koncentrat Radiner FI). Ta tekočine lahko uniči prenosnik toplote, ko...
  • Seite 19 Attenersi sempre alle normative locali. Navodila za odstranjevanje: Ta izdelek morate pred reciklažo ali odstranjevanjem razstaviti in njegove sestavne dele odstraniti ločeno med različne skupine odpadkov, če je le mogoče. Upoštevati morate lokalne predpise, ki urejajo ravnanje z odpadki. VI.KA.A3.3S DH-SMT/SI © Danfoss 11/2010...
  • Seite 20 *VIKAa33c* Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in speci cations already agreed.