Inhaltszusammenfassung für EUROM Fly Away Plug-in LED
Seite 1
Gebruiksaanwijzing (NE) (pag. 2) Bedienungsanleitung (DE) (Seite 6) Instruction manual (EN) (page 10) Manuel d'instructions (FR) (page 14) Fly Away Plug-in LED Art.nr. 211061...
Seite 2
Gefeliciteerd met uw aankoop van dit EUROM-apparaat. U heeft een hoogwaardig apparaat gekocht waar u nog vele jaren plezier van zal hebben. Door dit apparaat met aandacht en zorg te gebruiken, beperkt u het risico op persoonlijk letsel of materiële schade.
Seite 3
Technische gegevens Aansluitspanning 220-240V~50Hz Lampen 3 x 1 Watt LED Lamp Stroomverbruik 1,5W Beschermingsklasse Klasse II Beschermingsgraad IPX0 Max. ruimte m² 20 m² maximaal Afmetingen 100 x 72 x 130 mm Gewicht 128 g Identificatie en gevaar sticker geplaatst op het apparaat...
Veiligheidswaarschuwingen • Het apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in schuren, stallen en soortgelijke locaties waar de lucht vochtig en zuur is. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een passend stopcontact dat 220/240V~50Hz afgeeft.
Seite 5
Het apparaat gebruikt geen chemicaliën of sprays, het rookt of ruikt niet, produceert geen afvalstoffen en is milieuvriendelijk. Gebruik en Onderhoud Ingebruikname Steek het apparaat rechtstreeks in een 220-240V~50Hz stopcontact. De lamp gaat branden en het apparaat start zijn werking. Reiniging Reinig het apparaat eens per week.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses EUROM-Gerät entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsgerät gekauft, an dem Sie viele Jahre Freude haben werden. Wenn Sie dieses Gerät mit Respekt und Sorgfalt verwenden, wird das Risiko von Personen- oder Sachschäden verringert.
Spezifikationen Anschlussspannung 220-240V~50Hz Lampen 3 x 1 Watt LED Lampe Energieverbrauch 1,5W Schutzart Klasse II Schutzklasse IPX0 Max. Fläche in m 20 m² maximum Produktgröße 100 x 72 x 130 mm Gewicht 128 g Identifizierung und Gefahrenaufkleber am Gerät angebracht...
Wichtige Sicherheitsvorschriften • Das Gerät wurde für die Verwendung im Haus entwickelt. • Das Gerät eignet sich nicht für Scheunen, Ställe usw., wo die Luft relativ feucht und sauer ist. Sie kann die Materialien angreifen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geeignete Steckdose (220/240V~50Hz) an. •...
und Tier. Der Insektvernichter verwendet keine Chemikalien oder Sprays, es raucht oder riecht nicht, produziert keine Abfallstoffe und ist umweltfreundlich. Verwendung und Wartung Inbetriebnahme Schließen Sie das Gerät direkt an eine Steckdose mit 220-240 V~50 Hz an. Die Lampen leuchten auf und das Gerät nimmt seinen Betrieb auf. Reinigung Reinigen Sie das Gerät einmal pro Woche.
Thank you for choosing this EUROM device. You have purchased a quality device that you will enjoy for many years. Using this device with respect and care will reduce the risk of personal injury or material damage. CAUTION It is important to read and understand this instruction manual before installing and using the device.
Seite 11
Specification Connected power 220-240V~50Hz Lamp 3 x 1 Watt LED Lamp Power consumption 1,5 W Protection class Class II Protection degree IPX0 Max. space in m Dimension 100 x 72 x 130 mm Weight 128 g Identification and danger sticker on the device...
Safety notices • The device is intended for indoor use. • This device is not suitable for barns, stables, etc. where the air may be quite moist and corrosive. This may adversely affect the materials. • Only connect the device to a socket with a 220/240V-50Hz power supply. •...
Seite 13
Use and Maintenance Using Make sure that the power socket you intend using has the correct voltage 220/240V~50Hz. The lamps will start burning and the device will start operating. Cleaning Clean the device once a week. Remove the device from the power supply, keep the device in a vertical position to prevent the spread of dead insects.
Merci d’avoir choisi cet appareil EUROM. Vous avez acheté un appareil de qualité dont vous profiterez pendant de nombreuses années. Une utilisation respectueuse et responsable de cet appareil réduit le risque de blessures ou de dommages matériels. PRUDENCE Il est important de lire et comprendre ce manuel d'instructions avant d'installer et utiliser l'appareil.
Seite 15
Spécifications Tension 220-240V~50Hz Lampe 3 x 1 Watt LED Lamp Power consumption 1,5 W Indice de Protection Class II Classe de Protection IPX0 Max. espace in m Dimension 100 x 72 x 130 mm Poids 128 g Identification et de danger apposé sur l’appareil.
Avertissements de sécurité • L’appareil est destiné à un usage domestique intérieur. • Cet appareil ne convient pas aux granges, étables, etc., où l'air est humide et acide. Cela peut affecter les matériaux. • Ne branchez l’appareil que sur une prise appropriée 220/240V-50Hz. •...
Principe de fonctionnement L’appareil Fly Away plug-in a été mis au point pour attirer au moyen d’ultraviolets des insectes volants tels que mouches, mites, moustiques, etc. Ces lampes LED spéciales sont totalement inoffensives pour les gens et les animaux. L’appareil n’utilise ni produit chimique, ni spray, ne dégage ni fumée ni odeur, ne produit aucun déchet et est respectueux de l’environnement.
Seite 18
Declare that the DoC is issued under the sole responsibility of the manufacturer and belongs to the following product: Product: Insect killer Brand name: Eurom Model: Fly Away Plug-in Item number: 211047 The object of declaration described above is in conformity with the following relevant...
Seite 20
Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 061222...