Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
COPPER COLLECTION
AYW1123
DE
Gebrauchsanweisung Stabmixer set
FR
Mode d'emploi set mixeur plongeur
220
50
1000
240
60
Watts
NL
Handleiding staafmixer set
Volts
Hz
DE
FR
NL
500W, 220-240V ~ 50/60Hz
EN
IT
ES
EN
Instruction manual stick mixer set
IT
Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste
INSTRUCTION MANUAL
ES
Manual del usuario mixer a immersione
CZ
SK
HR
ACM800CO
PL
RO
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bestron COPPER COLLECTION ACM800CO

  • Seite 1 COPPER COLLECTION AYW1123 Gebrauchsanweisung Stabmixer set Instruction manual stick mixer set ACM800CO Mode d'emploi set mixeur plongeur Istruzioni per l'uso mezclador de ajuste 1000 INSTRUCTION MANUAL Watts Handleiding staafmixer set Manual del usuario mixer a immersione Volts 500W, 220-240V ~ 50/60Hz...
  • Seite 3: Sicherheitsbestimmungen

    Bedienungsanleitung SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Bei einem Defekt sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. • Dieses Gerät darf nicht von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
  • Seite 4: Verwendung

    Kalkablagerung oft vor. Bei Entstehung von Kalkablagerung empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines geeigneten Entkalkungsmittels. Befolgen Sie immer die für das Entkalkungsmittel geltenden Anweisungen. Wenn Sie ein Wasserreinigungsgerät verwenden, verringert sich die Bildung von Kalkablagerung. SERVICE Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
  • Seite 5 Technische Daten Modell ACM800CO Spannung (V) 220-240 Frequenz (Hz) 50-60 Schutzklasse Leistung (Watt) 1000 Geräusch (dB(A)) Max. Fassungsvermögen 12 cups Kurzzeitbetrieb (KB) Geräteabmessung (Höhe x Breite x Tiefe) (cm) 34,5 x 21 x 22 Länge des Netzkabels (cm) Spécifications techniques Modèle ACM800CO Tension...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un technicien qualifié. • Le présent appareil peut être n’utilisé pas par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les facultés physiques, senso- rielles ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni l’expérience ni les connaissances requises.
  • Seite 7 Quand le tartre se forme, nous vous conseillons d’utiliser un détartrant approprié. Suivez toujours les instructions jointes au détartrant. La formation de tartre est moindre si vous utilisez un appareil adoucisseur d’eau. SERVICE En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    Wij raden u aan een geschikt ontkalkingsmiddel te gebruiken als er kalkaanslag ontstaat. Volg altijd de instructies van het ontkalkingsmiddel op. De vorming van kalkaanslag wordt minder als u een waterzuiveringstoestel gebruikt. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, ga dan naar www.bestron.com/service.
  • Seite 10 Technische Specificaties Model ACM800CO Spanning 220-240 Frequentie (Hz) 50-60 Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) 1000 Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit 12 cups Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (H x B x D) (cm) 34,5 x 21 x 22 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ACM800CO Mains 220-240...
  • Seite 11: Safety Instructions

    Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • In the unlikely event that the device should become defective, never try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out by a qualified technician. • This appliance may be not used by children over the age of 8 years old and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and know-how.
  • Seite 12 We advise the use of a suitable descaling agent to remove any scale. Always follow the instructions for the descaling agent. The amount of scale will be reduced when you use a water softener. SERVICE If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
  • Seite 13: Norme Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso NORME DI SICUREZZA • Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un tecnico qualificato. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Seite 14 Osservare sempre le istruzioni del prodotto anticalcare. La formazione di incrostazioni diminuisce nel caso in cui si utilizzi un dispositivo per la depurazione dell’acqua. SERVIZIO ASSISTENZA Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito www.bestron.com/service.
  • Seite 15 Specifiche tecniche Modello ACM800CO Alimentazione 220-240 Frequenza (Hz) 50-60 Classe di sicurezza Energia (Watt) 1000 Rumore (dB(A)) Max. Capacità 12 cups Tempo massimo di funzionamento continuo (KB) Dimensioni (A x L x P) (cm) 34,5 x 21 x 22 Lunghezza del cavo (cm) Especificaciones técnicas Modelo ACM800CO...
  • Seite 16: Normas De Seguridad

    Manual del usuario NORMAS DE SEGURIDAD • En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un técnico cualificado. • Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con una limitación física, sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimiento.
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua. SERVICIO DE ATENCIÓN Si ocurre un problema inesperado, visite www.bestron.com/service para obtener ayuda.
  • Seite 18: Bezpečnostní Pravidla

    Instruktionsmanual BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA • V nepravděpodobném případě závady se nikdy nepokoušejte o opravu sami. Opravy vždy svěřte kvalifikovanému technikovi. • Tento spotřebič nesmí používat děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí. •...
  • Seite 19: Před Prvním Použitím

    V případě výskytu vodního kamene doporučujeme použít vhodný prostředek na odstraňování vodního kamene. Vždy se řiďte pokyny k přípravku na odstraňování vodního kamene. Usazování vodního kamene se snižuje používáním změkčovače vody. Servis: V nepravděpodobném případě závady se obraťte na www.bestron.com/service a požádejte o pomoc.
  • Seite 20 Technické specifikace Modelka ACM800CO Síťová 220-240 Frekvence (Hz) 50-60 Bezpečnostní třída Napájení (Watt) 1000 Hluk (dB(A)) Max. Kapacita 12 cups Maximální doba nepřetržitého provozu (KB) Rozměry (V x Š x H) (cm) 34,5 x 21 x 22 Délka kabelu (cm) Tehničke specifikacije Model ACM800CO Mrežno napajanje 220-240 Frekvencija (Hz) 50-60 Sigurnosna klasa Vlast (Watt) 1000 Buka (dB(A)) Max.
  • Seite 21: Bezpečnostné Pravidlá

    BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ • V nepravdepodobnom prípade poruchy sa nikdy nepokúšajte opraviť jednotku sami. Opravy vždy nechajte vykonať kvalifikovaným technikom. • Toto zariadenie nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí. •...
  • Seite 22: Pred Prvým Použitím

    Vonkajšiu časť zariadenia čistite vlhkou handričkou. Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala vlhkosť. Odstraňovanie vodného kameňa V prípade výskytu vodného kameňa odporúčame použiť vhodný odvápňovací prostriedok. Vždy dodržiavajte pokyny pre odvápňovací prostriedok. Usadzovanie vodného kameňa sa zníži použitím zmäkčovača vody. Service V nepravdepodobnom prípade poruchy navštívte stránku www.bestron.com/service, kde získate pomoc.
  • Seite 23: Sigurnosna Pravila

    SIGURNOSNA PRAVILA • U slučaju malo vjerojatnog kvara, nikada ne pokušavajte sami popraviti jedinicu. Popravke uvijek prepustite kvalificiranom tehničaru. • Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa od 8 godina ili osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, te nedostatkom iskustva i znanja.
  • Seite 24: Prije Prve Uporabe

    Vanjski dio uređaja čistite vlažnom krpom. Pazite da vlaga ne uđe u uređaj. Uklanjanje kamenca Preporučujemo korištenje odgovarajućeg sredstva za uklanjanje kamenca, ako se pojavi. Uvijek slijedite upute za sredstvo za uklanjanje kamenca. Nakupljanje kamenca smanjuje se korištenjem omekšivača vode. Servis U slučaju malo vjerojatnog kvara, otiđite na www.bestron.com/service za pomoć.
  • Seite 25 Műszaki adatok Modell ACM800CO Hálózat 220-240 Frekvencia (Hz) 50-60 Biztonsági osztály Erő (Watt) 1000 Zaj (dB(A)) Max. Kapacitás 12 cups Maximális folyamatos üzemidő (KB) Méretek (H x M x M) (cm) 34,5 x 21 x 22 Kábelhosszúság (cm) Specyfikacja techniczna Model ACM800CO Sieć elektryczna 220-240 Częstotliwość (Hz) 50-60 Klasa bezpieczeństwa Moc (Watt)
  • Seite 26: Ochrona Środowiska

    Instrukcja użytkowania WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć. W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy zlecaj wyłącznie wykwalifikowanym technikom. • Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także nieposiadające doświadczenia lub wiedzy.
  • Seite 27 Zalecamy korzystanie z odpowiedniego środka odkamieniającego, jeśli zachodzi taka potrzeba. Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta środka. Korzystanie z filtra do wody ogranicza tworzenie się kamienia. USŁUGA Jeśli wystąpi nieoczekiwany problem, odwiedź witrynę www.bestron.com/service w celu uzyskania pomocy.
  • Seite 28: Reguli De Siguranță

    Használati utasítás REGULI DE SIGURANȚĂ • În cazul puțin probabil în care aparatul se va defecta, nu încercați niciodată să-l reparați singur(ă). Solicitați întotdeauna efectuarea de reparații unui tehnician calificat. • Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii mai mici de 8 ani sau de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă...
  • Seite 29: Înainte De Prima Utilizare

    Dacă se formează calcar, vă recomandăm să utilizați un agent de detartrare adecvat. Respectați întotdeauna instrucțiunile agentului de detartrare. Acumularea de calcar este redusă prin utilizarea unui dedurizator de apă. SERVICE În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, vă rugăm să accesați www.bestron.com/service pentru asistență.
  • Seite 30 Specificatii tehnice Model ACM800CO Rețea 220-240 Frecvență (Hz) 50-60 Clasa de siguranță Putere (Watt) 1000 Zgomot (dB(A)) Max. Capacitate 12 cups Timp maxim de funcționare continuă (KB) Dimensiuni (înălțime x lățime x adâncime) (cm) 34,5 x 21 x 22 Lungimea cablului (cm) Технически спецификации Модел ACM800CO Мрежа 220-240 Честота (Hz) 50-60 Клас по безопасност Мощност (Watt) 1000 шум (dB(A)) Капацитет 12 cups Максимално време за непрекъсната работа (KB) Размери (В x Ш x Г) (cm)
  • Seite 31: Правила За Безопасност

    ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • В малко вероятния случай на неизправност, никога не се опитвайте да поправяте уреда сами. Винаги възлагайте ремонта на квалифициран техник. • Този уред не трябва да се използва от деца на възраст под 8 години и от лица с намалени физически, сетивни или умствени способности...
  • Seite 32: Почистване И Поддръжка

    за отстраняване на котлен камък, ако се появи варовик. Винаги спазвайте инструкциите за използване на препарата за отстраняване на котлен камък. Натрупването на котлен камък се намалява чрез използване на омекотител за вода. ОБСЛУЖВАНЕ В случай, че уредът не работи, моля, отворете www.bestron.com/service за помощ...
  • Seite 34 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...

Inhaltsverzeichnis