Seite 1
Bedienungsanleitung Deutsch User Manual English Team Pro Team Pro Color Tune Black TM20-0 Black TM21-0 White TM20-1 White TM21-1 Grey TM20-2 Grey TM21-2 Light Blue TM20-3 Light Blue TM21-3...
Inhaltsverzeichnis Table of contents Technische Daten / Technical data Team Pro Technische Daten / Technical data Team Pro Color Tune Sicherheitshinweise, Allgemeine Hinweise Safety instructions, General information Pflegehinweise, Garantie Care instructions, Guarantee Lieferumfang / Scope of delivery Maße / Dimensions Montage / Assembly Demontage / Disassembly Funktionen / Functions Team Pro...
Seite 4
Technische Daten Team Pro PRI 220 – 240 V / 50 – 60 Hz / SEC max. 60 V 900 mA / 117 W LED 3500 K, Direkt CRI >90, Indirekt CRI >80 Der indirekte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse C. Diese kann nur vom Hersteller ausgetauscht werden. Der direkte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E.
Technical data Team Pro PRI 220 – 240 V / 50 – 60 Hz / SEC max. 60 V 900 mA / 117 W LED 3500 K, Direct CRI >90, Indirect CRI >80 The indirect light component of this luminaire contains a light source with energy efficiency class C. This can only be replaced by the manufacturer.
Seite 6
Technische Daten Team Pro Color Tune PRI 220 – 240 V / 50 – 60 Hz / SEC max. 60 V 1800 mA / 108 W LED 2700 – 4000 K, CRI >90 Der indirekte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse C. Diese kann nur vom Hersteller ausgetauscht werden. Der direkte Lichtanteil dieser Leuchte enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse D.
Technical data Team Pro Color Tune PRI 220 – 240 V / 50 – 60 Hz / SEC max. 60 V 1800 mA / 108 W LED 2700 – 4000 K, CRI >90 The indirect light component of this luminaire contains a light source with energy efficiency class C. This can only be replaced by the manufacturer.
Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Die Leuchte darf nicht geöffnet Bitte lesen Sie sich diese Anleitung werden. vor der Montage sorgfältig durch. Sie vermeiden dadurch Fehler, die zu ei- ner Funktionsstörung führen könnten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Diese Leuchte wurde für die Nutzung im Innenbereich entwickelt und ist zur Beleuchtung von Räumen bestimmt.
Safety instructions General information The luminaire must not be Please read this manual carefully be- opened. fore assembly and mounting. This will help avoid errors that could lead to a malfunction. Keep this manual for future reference. This luminaire has been developed for indoor use and is intended for the lighting of rooms.
Pflegehinweise Garantie Bitte reinigen Sie diese Leuchte mit Sie haben ein hochwertiges Produkt einem trockenen Tuch, am besten mit erworben, das mit äußerster Sorg- einem Microfasertuch für empfind- falt hergestellt und verpackt wurde. liche Oberflächen. Reinigen Sie die Sollten Sie dennoch Grund zur Be- Leuchte erst, nachdem sie abgekühlt anstandung haben, wenden Sie sich ist.
Care instructions Guarantee Please clean this luminaire with a dry You have purchased a high-quali- cloth. We recommend microfibre ty product that was produced and cloths for sensitive surfaces. packaged with the utmost care. Only clean the luminaire after it has Should you nevertheless have cooled down.
Maße Dimensions Bitte überprüfen Sie die Leuchte 107cm x 4,8cm vor dem Gebrauch auf optische Mängel oder Kratzer. Sobald das Produkt in Betrieb genommen wurde, erlischt das Recht auf Reklamationen wegen ästhetischer Mängel. This product must be checked for visual defects, and/or scratches, before use.
Montage Assembly Legen Sie den Schaft auf eine weiche Unterlage, während Sie den Leuchtenfuß montieren. Das ver- meidet Kratzer. Achten Sie darauf, dass der Touch- und Kabelauslass in Richtung Leuchtenkopf zeigt. Ziehen Sie die Schrauben fest an und verwenden Sie dazu nur den bei- liegenden Inbusschlüssel.
Seite 15
Montage Assembly Setzen Sie den Leuchtenkopf auf den Schaft, achten Sie dabei darauf die Kabel nicht einzuklemmen. Ziehen Sie die vier Schrauben leicht an. Place the lamp head on the shaft, taking care not to pinch the cables. Lightly tighten the four screws. Richten Sie den Leuchtenkopf ge- rade aus und ziehen Sie zunächst die beiden äußeren Schrauben mit dem...
Seite 16
Montage Assembly die Schraubenführungen beschädigt werden. Align the lamp head straight and tighten the two outer screws by hand using the Allen key provided. Then tighten the inner screws just so lightly that the controller module can still be moved. These two screws are used for adjustment only - therefore do not use a cordless screwdriver, as this could damage the screw guides.
Montage Assembly Setzen Sie die Abdeckung ein Put the cover in place Demontage Disassembly Entfernen Sie zur Demontage zunächst die gewölbte Abdeckung am Leuchtenkopf. Drücken Sie dafür vorsichtig auf die Abdeckung und ziehen Sie sie zu sich heran. Gehen Sie nun genau wie bei der Montage vor, bloß...
Team kann mit unserer GRAU App • Autostart: War der Strom zwischen- gesteuert und konfiguriert werden. zeitlich abgestellt (beispielsweise Laden Sie sich die GRAU App auf Ihr nachts), schaltet sich die Leuchte iOS oder Android Device herunter. bei Spannungswiederkehr automa- Verbinden Sie Team anschließend mit...
Seite 19
• Short tap: on / off the app to your iOS or Android device • Long touch: dimming and pair Team with the GRAU App. • 4 × short tap: switch off motion Find the instruction for the app inclu- detector. The status LED on the ded with the luminaire.
Seite 20
Team kann mit unserer GRAU App • Autostart: War der Strom zwischen- gesteuert und konfiguriert werden. zeitlich abgestellt (beispielsweise Laden Sie sich die GRAU App auf Ihr nachts), schaltet sich die Leuchte iOS oder Android Device herunter. bei Spannungswiederkehr automa- Verbinden Sie Team anschließend mit...
• Short touch: On / off the app to your iOS or Android device • Long touch: Dim and pair Team with the GRAU App. • 4 × short tap: switch off motion Find the instruction for the app inclu- detector. The status LED on the ded with the luminaire.
Fehlerdiagnose Problem Mögliche Ursachen Behebung Der Bewegungsmelder Der Bewegungsmelder Tippe 4 × kurz auf den funktioniert nicht, die ist deaktiv. Die Status- Taster. Erlischt die Leuchte ist dauerhaft LED leuchtet blau. blaue Status-LED, ist eingeschaltet. der Bewegungsmelder wieder aktiv. Das Statuslicht leuchtet Kommunikationspro- Der Leuchtenkopf und gelb.
Fault diagnosis Problem Possible cause Possible solution The motion detector The motion detector is Briefly tap the button is not working, the lu- deactivated. The status 4 times. Once the minaire is permanently LED is blue. status LED is off, the switched on.
Seite 24
Tobias Grau GmbH Tobias Grau GmbH BR 06 1631 TEAM BR 06 1638 TEAM indirekt direkte LED indirekte LED direkte LED (Color Tune) indirekte LED (Color Tune) Tobias Grau GmbH Siemensstrasse 35b 25462 Rellingen www.grau.art support@grau.art Team Pro...