Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SANDORA XNS036 Aufbau- Und Gebrauchsanleitung

Kinderschaukel-set mit handzug und basketballring

Werbung

DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
KINDERSCHAUKEL-SET
MIT HANDZUG UND BASKETBALLRING
EN
Swing set with trapeze ring and basketball ring
FR
Balançoire avec anneau de trapéze et panier de basket-ball
IT
Altalena con trapezio e canestro da basket
ES
Columpio con aro de trapecio y canasta de baloncesto
40035 | XNS036
4260725390220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SANDORA XNS036

  • Seite 1 MIT HANDZUG UND BASKETBALLRING Swing set with trapeze ring and basketball ring Balançoire avec anneau de trapéze et panier de basket-ball Altalena con trapezio e canestro da basket Columpio con aro de trapecio y canasta de baloncesto 40035 | XNS036 4260725390220...
  • Seite 2: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN haben, überprüfen Sie diese bitte auf Vollständigkeit. Befolgen Sie zur Montage die Schritte 1-5 auf den Seiten 7-12. Artikel: Kinderschaukel-Set mit Handzug und Basketballring AUFHÄNGUNG UND JUSTIERBARKEIT Artikelnummer: 40035 Altersempfehlung: 3-12 Jahre Die Aufhängpunkte müssen mindestens schaukelsitzbreit + 100 mm voneinander Max.
  • Seite 3: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS SUSPENSION AND ADJUSTABILITY The suspension points must be at least swing seat width + 100 mm apart. The Item: Swing set with trapeze ring and basketball ring swing is supplied with 2 ropes with adjustment eyes so that the swing height can Item-No.: 40035 be variably adjusted to any suitable suspension.
  • Seite 4: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUSPENSION ET RÉGLAGE Les points de suspension doivent être espacés d‘au moins la largeur du siège de Article : Balançoire avec anneau de trapéze la balançoire + 100 mm. La balançoire est livrée avec 2 cordes avec des œillets et panier de basket-ball de réglage, de sorte que la hauteur de la balançoire peut être adaptée de manière Numéro d‘article :...
  • Seite 5: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE SOSPENSIONE E REGOLAZIONE I punti di sospensione devono essere distanti almeno 100 mm dalla larghezza del Articolo: Altalena con trapezio e canestro da basket sedile oscillante. L‘altalena viene fornita con 2 corde con occhielli di regolazione in Numero di articolo: 40035 modo che l‘altezza dell‘altalena possa essere regolata in modo variabile a qualsiasi Raccomandazione sull‘età:...
  • Seite 6: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SUSPENSIÓN Y AJUSTABILIDAD Los puntos de suspensión deben estar separados por lo menos por la anchura del Artículo: Columpio con aro de trapecio y asiento de columpio + 100 mm. El columpio se suministra con 2 cuerdas con argollas canasta de baloncesto de ajuste para que la altura del columpio pueda ajustarse de forma variable a cualquier Número de artículo:...
  • Seite 7: Istruzioni Di Montaggio

    AUFBAUANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren WARNING! Choking hazard small parts. Not for children ATTENTION ! Risque d’étouffement dû à de petites pièces wegen verschluckbarer Kleinteile. Erstickungsgefahr! under 3 years.
  • Seite 8 YBB4 YD11 YB121 YG13 P/QK...
  • Seite 9 YB211 YBB5 YG13 YE12 YD10...
  • Seite 10 YC40 YC34...
  • Seite 11 YD10 YE12 YG13...
  • Seite 12 1800 mm 1700 mm >350 mm 1360 mm 2400 mm 2560 mm ACHTUNG! Die maximale Fallhöhe beträgt 1700 mm. WARNING! Maximum fall height is 1700 mm. Avertissement ! La hauteur maximale de chute est de 1700 mm. ATTENZIONE! L‘altezza massima di caduta è di 1700 mm. ¡ATENCIÓN! La altura máxima de caída es de 1700 mm.
  • Seite 13 Es wird empfohlen, dass ein stoßdämpfendes Material mindestens 1800 mm in alle Richtungen über den Rand stationärer Geräte wie Klettergerüste, Rutschen und Wippen ausgelegt wird. Da Kinder jedoch absichtlich von einer sich bewegenden Schaukel springen können, sollte das stoßdämpfende Material vor und hinter der Schaukel mindestens doppelt so weit reichen wie die Höhe des Drehpunkts, gemessen von einem Punkt direkt unter dem Drehpunkt an der Tragkonstruktion.
  • Seite 16 Hinweis: Änderungen an der Produktbezeichnung sowie an den dargestellten technischen und gestalterischen Angaben bleiben vorbehalten. | Note: Changes of the product labelings are possible. Changes in the design and in the technical specifications are possible. | Remarque : Changements dans la conception et les spécifications techniques réservés. | Nota: Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alla denominazione del prodotto e ai dettagli tecnici e di design indicati.

Diese Anleitung auch für:

40035

Inhaltsverzeichnis