Seite 1
Autolier elektrisch Car winch electric Auto Seilzug elektrisch CW02V12, CW02V24, CW04V12, CW04V24, CW08V12, CW08V24, CW12V12, CW12V24, CW15V12, CW15V24 Montage- en gebruiksinstructies Installation and operating instructions Montage- und Bedienungsanleitung...
Seite 4
Inhaltverzeichnis Allgemeine Informationen ......................20 Anwendung ............................20 Sicherheitsvorschriften ........................20 Einbau/Montage der Winde/Spule ....................23 Auspacken ............................23 Montage der Winde/Spule ........................ 23 Bedienung ............................24 Bedienung der Winde/Spule ......................24 Sicherung des Kabels an einem Verankerung Punkt ..............25 Sichern des Kabels an einem Fahrzeug ..................
1. Allgemeine Informationen Bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen bitten wir Sie dieses Handbuch vollständig und sorgfältig durch zu lesen. Vergewissern Sie sich das Ihnen der Inhalt voll verständlich ist um Unfälle durch fehlerhafte Anwendung zu verhindern. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekter Installation, Betrieb und Wartung des beschriebenen Werkzeuges.
Seite 22
9. Beachten Sie immer, für Sich und andere Anwesende Personen, einen Sicheren Abstand wenn das Kabel sich in einem Spannungszustand befindet. 10. Bei Überbelastung des Werkzeuges entsteht die Gefahr dass der Stahldraht springt bevor der Motor des Werkzeuges sich ausschalten kann. Verwenden Sie bei Belastung um die Maximal Kapazität einen Snatch/ Klappblock.
Seite 23
27. Die Kapazität eines Seilzugs ist basiert auf die Kapazität welche während der ersten Wickel Schicht vorhanden ist. Nach jeder gewickelten Schicht mindert die Kapazität. Überladen des Seilzugs/der Winde kann zu Beschädigungen an Motor/Winde und Stahlseil führen. Wir raten Ihnen wenn die Belastung 70% der Zugkraft verlangt ein Snatch/ Klappblock während der Arbeit zu verwenden.
Beschreibung/ Erklärung der Warnung-Aufkleber 3. Einbau/Montage der Winde/Spule Auspacken Kontrollieren Sie sofort nach Lieferung ob alle Teile Komplet und ohne Transportschaden geliefert sind. Wir bitten Sie bei Transportschaden des Seilzugs oder fehlenden Teilen sofort ihre Torso Verkaufsstelle zu informieren. Bitte arbeiten Sie in in keinem Fall mit einer beschädigten oder inkompletten Winde.
1. Nutzen Sie bei Installation/Montage die mitgelieferte Torso Montageplatte. Die Montageplatte muss auf einer ebenen Fläche montiert werden, welche die Kräfte (maximale Kapazität) des Haspelbetriebs verarbeiten kann. WICHTIGER HINWEIS! Auf der Montageplatte sind die Löcher zur Montage des Seilzugs bereits ausgerichtet. Wenn Motor, Trommel und Kupplung nicht korrekt ausgerichtet werden kann dies zu schwerwiegenden Schäden an der Spule führen welche ein großes Risiko auf Unfälle hervorrufen!
7. Benötigen Sie den Seilzug nicht mehr bitte entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und Bedecken Sie das Werkzeug mit der Schutzabdeckung. Winde-Techniken Sicherung des Kabels an einem Verankerung Punkt Sichern Sie den Kabel an einem Ankerpunkt, zum Beispiel einen Baum, Verwenden Sie dann eine Schlinge/Zugband in Kombination mit Abb.2a...
WICHTIGER HINWEIS! Überschreiten Sie in keinem Fall die Maximal Belastung des Seilzugs. Überschreitung der Maximal Last kann zu schweren Unfällen führen welche dem zu Folge schwere Körperverletzungen und gar Todesfall haben können. Bedecken Sie das Kabel Der Hersteller ratet Ihnen in allen Fällen das Kabel in der Mitte (zwischen Last und Winde) zu bedecken mit einer schweren Decke, Jacke oder ähnlichen (Abb.5).
anderes Fahrzeug/eine andere Last und sichern an einem Ankerpunkt. Bitte beachten Sie währenddessen dass der Winkel zwischen Draht und Winde nicht grösser als 45° wird. Bewegen Sie das Fahrzeug/die Last derweil wenn dies notwendig ist. 5. Wartung WICHTIGER HINWEIS! Wartung darf ausschließlich von spezialisiertem Mechaniker der zugelassenen Firmen ausgeführt werden.
Seite 29
Verbindungen nach oder ersetzen Sie die Verbindungen Schlechte Verbindung Überprüfen Sie das Kabel auf Rost, reinigen und mit säurefreier Vaseline einfetten Der Motor läuft, Die Kupplung befindet sich in der Versetzen Sie die Kupplung in Position aber das Kabel Position “VRIJLOOP/FREE SPOOL” “ACTIEF/ENGAGED”.
8. Specificaties/Specifications/Spezifikationen CW15V12/24 Specification Rated line pull: 15000Lbs (6804kgs) single line Motor: Series wound 6.8hp /5.0kw,12V DC/24V DC Gear Train: 3 stage planetary Gear ratio: 262:1 Clutch: Sliding Ring gear Braking action: Automatic in the drum Fairlead: Roller fairlead for wire rope Wire rope: 11mm ×25m Drum size:...
Seite 31
CW12V12/24 Specification Rated line pull: 12000Lbs (5443kgs) single line Motor: Series wound 6.0 hp /4.4 kw,12V DC/24V DC Gear Train: 3 stage planetary Gear ratio: 265:1 Clutch: Sliding Ring gear Braking action: Automatic in the drum Fairlead: 4-way Roller Fairlead Wire rope: 3/8"...
Seite 32
CW08V12/24 Specification Rated line pull: 8000Lbs (3629kgs) single line Motor: Series wound 5.5 hp /4.0kw,12V DC/24V DC Gear Train: 3 stage planetary Gear ratio: 218:1 Clutch: Sliding Ring gear Braking action: Automatic in the drum Fairlead: Roller fairlead for wire rope Wire rope: 7.8mm ×28m Drum size:...
Seite 33
CW04V12/24 Rated line pull: 4000Lbs (1814kgs) single line Motor: Permanent magnetic motor 1.6 hp /1.2kw,12V DC/24V DC Gear Train: 3 stage planetary Gear ratio: 198:1 Clutch: Sliding Ring gear Braking action: Automatic in the drum,independent mechanical brake Fairlead: 4-way roller fairlead Rope: 6.0mm ×10m steel rope.
Seite 34
CW02V12/24 Rated line pull: 2000Lbs (907kgs) single line Motor: Permanent magnetic 1.0 hp /0.7kw,12V DC/24V DC Gear Train: Differential planetary Gear ratio: 153:1 Fairlead: 4-way Roller fairlead Wire rope: 4.0mm ×15m Drum size: 1.3"×2.9"(32mm×73mm) Dimensions: 11.1"×4.2"×4.2"( 283mm×105mm×106mm) N.W: 13 lbs (6.0kgs)
Onderhoud/keuring legenda, Maintenance/Examination Legenda, Wartung / Inspektion-Legende Naam gebruiker/Name of user/Name des Datum van ingebruikname/Date of Nutzers: commissioning/Datum der Inbetriebname: Adresgegevens/Address data/Anschriftdaten: Controle – Inspection – Kontrolle Datum/Date/Datum In orde/Okay/In Niet in orde, Handtekening/Signature/Unterschrift Ordnung ontmanteling/Not okay, decommissioning/ Nicht in Ordnung, Außer Betrieb gestellt...
Type Description Marque Tipo Descrizione Marca Tipo Descripción Marca CW02V12, CW04V12, Elektrische autolier, Torso CW08V12, CW08V24, Electric car winch, CW12V12,CW12V24 Elektrischen Seilwinde CW15V12, CW15V24 Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen: To which this declaration relates is in conformity with the following document: Auf welches sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht:...