Seite 1
POWERBANK MIT KOMPRESSOR MPPK 10 F3 POWERBANK POWER BANK MIT KOMPRESSOR WITH COMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions POWERBANKA BATERIE EXTERNĂ, S KOMPRESOROM CU COMPRESOR Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia Indicații de operare și siguranță...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prv než začnete čítať tento návod, rozložte si stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami zariadenia.
Recyclingmaterial Heiße Oberfläche! Gleichspannung in Volt POWERBANK MIT KOMPRESSOR MPPK 10 F3 z Einleitung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
mit Kompressor ist nicht für den Dauerbetrieb zur Druckerzeugung von mehr als 7 Minuten am Stück ausge- legt. Der maximal entnehmbare Druck beträgt 3,5 bar. HINWEIS: Das Manometer ist nicht geeicht. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Gesamtspannung von 4 x 3,2 V ≈ 12 V eine Kapazität von 3500 mAh. Die daraus resultierende Leistung entspricht der gleichen Leistung, wie bei einem Akku mit einer Gesamtkapazität von 14000 mAh bei 3,2 V. Modell: MPPK 10 F3 Batterie-Typ: Lithium-Eisen-Phosphat-Akkumulator (F9643125TP) Batterie, chemisches System: Lithium-Eisenphosphat (LiFePO4) Batterie-Kapazität:...
Spannung: 12 V Eingangsspannung (Ladeanschluss USB-C): Ausgangsspannung (Ausgang USB): / 1 A | 5 V / 2 A Kapazität: 8400 mAh / 5 V Stromaufnahme Kompressoreinheit: max. 10 A Maximaler Druck der Kompressoreinheit: 10 bar Maximal entnehmbarer Druck: 3,5 bar Dauerbetrieb: max.
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ...
Seite 11
oder Fingern und decken Sie das Gerät nicht ab. Es besteht Überhitzungsgefahr! Lassen Sie das Gerät nicht bei hohen Außentemperaturen im Auto. Das Gerät könnte irreparabel beschädigt werden. Das Gerät wird im Betrieb warm. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der heißen Flächen. Achten Sie darauf, dass weder Sand, Staub noch andere kleine ...
VORSICHT: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: Elektrische Sicherheit: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Lassen Sie beschädigte Schalter ersetzen. Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Benutzen Sie das Kabel ...
Seite 13
sondern völlig normal. Es wird jedoch empfohlen, die Power- bank mit Kompressor vor weiterer Benutzung 15 Minuten ruhen zu lassen. Halten Sie die Powerbank mit Kompressor von Feuchtigkeit und hohen Temperaturen sowie Feuer fern. Bewahren Sie die Powerbank mit Kompressor an einem ...
andere Ursachen, welche das Starten des Fahrzeugs verhin- dern. z Inbetriebnahme HINWEIS: Nach dem Einschalten der Powerbank mit Kompressor am Einschalter für die Powerbank schaltet das Gerät nach circa 20 Sekunden automatisch wieder ab, wenn der Kompressor nicht gestartet oder kein Verbraucher angeschlossen wird. z Kapazität der Powerbank mit Kompressor kontrollieren Schalten Sie die Powerbank mit Kompressor am Einschalter für die Powerbank...
HINWEIS: Das Laden von USB-Geräten (z. B. Handy, Tablet) ist nicht möglich, während die Powerbank mit Kompressor selbst geladen wird. z Inbetriebnahme des integrierten Kompressors Schrauben Sie den Druckluftschlauch auf den Schlauchanschluss der Powerbank mit Kompres- auf (siehe Abb. C). Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, nicht brennbaren Untergrund auf.
Schalten Sie den integrierten Kompressor ein, indem Sie den Ein- /Aus-Schalter für den Kompressor auf „Ein“ (Stellung I) schalten. Der Kompressor startet und pumpt den Aufblasartikel auf. Sie können den Kompressor jederzeit ausschalten, indem Sie den Ein- /Ausschalter für den ...
HINWEIS: Beim Lösen des Druckluftschlauchs kann Luft aus dem Ventil des Aufblasartikels entweichen. Achten Sie darauf, den Druckluftschlauch rasch zu entfernen. Überlastsicherung Bei Überbeanspruchung oder Fehlfunktion löst die Überlastsicherung zum Schutz des Gerätes aus. Setzen Sie niemals eine Sicherung mit höherer Auslösestromstärke ein. Es besteht Brandgefahr! Achtung: Zum Schutz vor Personen- und Sachschäden ist eine Überhitzungsschutzschaltung für den Akku in die Powerbank mit Kompressor...
Aktion LEDs Bedeutung / Fehler Lösung 1. Das Starthilfekabel Rote Error-LED Die in der Powerbank Laden Sie die der Powerbank Starthilfekabel leuchtet mit Kompressor Powerbank mit Kom- mit Kompressor kontinuierlich. festgestellte Spannung pressor auf. den Auto - reicht nicht zum Star- Starthilfe - Ausgang ten des Autos aus.
F: Wie lange dauert es, ein Handy mit dem Gerät voll aufzuladen? A: Bei einer Akkukapazität von 3500 mAh: Ca. 3 – 4 Stunden bei Anschluss an den USB-Ausgang 5 V / 1 A . Ca. 2 – 3 Stunden bei Anschluss an den USB-Ausgang 5 V / 2 A .
z Aufbewahrung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Achten Sie darauf, dass der Druckluftschlauch nicht geknickt wird, um Beschädigungen zu vermeiden. Bewahren Sie die Ventiladapter im Staufach für die Ventiladapter auf.
DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Powerbank mit Kompressor 409757_2207 IAN: 2544 Art. - Nr.: 2023/11 Herstellungsjahr: MPPK 10 F3 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit: (2014/30/EU) Maschinenrichtlinie: (2006/42/EU) RoHS-Richtlinie: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) Outdoorrichtlinie:...
EN 55035:2017 EN 60335 - 1 : 2012 +AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A2:2019+A14:2019 EN 61000 - 3 - 2 :2019 EN 61000 - 3 - 3 : 2013+A1:2019 EN 62233 : 2008 EN 62471 : 2008 EN 60068-2-1:2007 EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 EN IEC 55015:2019 + A11:2020 EN 61547:2009 EN IEC 55014-1:2020...
z Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
Seite 24
(Normaltarif aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 6894/ 9989729 Sitz: Deutschland IAN 409757_2207 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Adresse: C. M. C. GmbH Katharina - Loth - Str. 15 DE - 66386 St.
Seite 25
Table of pictograms used ..................Page Introduction ......................Page Intended use ......................Page Scope of delivery.......................Page Equipment ........................Page Technical Specifications ....................Page Safety instructions ....................Page Specific safety instructions ..................Page Using the device .......................Page Check the charge level of the power bank with compressor ..........Page Charging the power bank with compressor ..............Page Charging mobile phones and tablets ................Page Using the integrated compressor ..................Page...
Made from recycled material Hot surface! DC voltage in volt POWER BANK WITH COMPRESSOR MPPK 10 F3 z Introduction Congratulations! You have purchased one of our high-quality products. Please familiarise yourself with the product before using it for the first time. To do this, please read through the following operating and safety instructions carefully.
also be charged if needed. The integrated compressor is designed to generate pressure in tyres (e.g. vehicle and bicycle tyres), balls and other small-scale inflatable items. Do not use the compressor to inflate articles with a large volume, since it can overheat rapidly in the absence of back pressure. This power bank with compressor is not designed for continuous operation to generate pressure for more than 7 minutes at a time.
4 × 3.2 V ≈ 12 V and a capacity of 3500 mAh. The battery output produced in this way is the same as the output from a rechargeable battery pack with a total capacity of 14000 mAh at 3.2 V. Model: MPPK 10 F3 Battery type: Lithium Iron Phosphate rechargeable battery pack (F9643125TP)
Charging time: up to 8 hours (at 2A) Peak current: 400 A Starting current: 200 A Operating temperature: 0 °C – 60 °C Voltage: 12 V Input voltage (charging port USB-C): Output voltage (USB port): /1 A | 5 V /2 A Capacity: 8400 mAh/5 V...
Personal safety: This device may be used by children aged 8 years and older, and by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in how to use the device safely and understand the dangers that may arise when using it.
Seite 31
Keep all openings of the device free during operation. Do not block the openings with your hands or fingers, and do not cover the device. There is a risk of overheating! In hot weather, do not leave the device in a car. This could permanently damage the device.
Electrical safety: Do not use the device if the switch cannot be switched on and off. Arrange for damaged switches to be replaced. Do not carry the device by the cable. Do not unplug the plug from the socket by pulling on the cable. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Protect the power bank with compressor from moisture and high temperatures, including fires. Store the power bank with compressor in a dry place and protect the device from moisture and corrosion. If you notice the power bank with compressor is leaking, producing an unusual odour or looking deformed in any way, stop using the device immediately and contact the manufacturer.
z Check the charge level of the power bank with compressor Switch on the power bank with compressor by using the switch for the power bank During charging, the indicator lights will flash The number of permanently lit indicator lights shows the charge level of the power bank with compressor ...
Seite 35
PLEASE NOTE: Depending on the inflatable item, you can either use the compressed air hose directly or use it together with the valve adapters supplied in the scope of delivery. Connecting the compressed air hose without a valve adapter Screw the free end of the compressed air hose directly on to the connection valve of the inflatable item.
ATTENTION: The hose connection of the power bank with compressor heats up during operation. Make sure that you do not come into contact with the hose connection during operation to avoid suffering burns. At the end of work, wait for at least 10 minutes before you unscrew the compressed air hose back off the hose connection of the power bank with compressor...
z Switch on lighting Light mode To switch the LED light on, press the power switch for the LED light. Press the power switch for the LED light three times to switch the LED light off again. Flash mode ...
Step LEDs Meaning / Error Solution 2. First connect the The red Error LED The temperature is too Disconnect the black red clamp (A) to the flashes, a short alarm high, possibly due battery clamp (B) positive pole of the signal sounds.
z Troubleshooting = problem = cause = remedy The power bank with compressor is not fully charged, even though all 4 indicator lights are permanently lit. It is 60% charged after a long period out of use or in storage. Recharge the power bank with compressor as described in the section “Charge power bank with compressor”.
C. M. C. GmbH Responsible for documentation: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert GERMANY hereby take sole responsibility for declaring that the product Power bank with compressor IAN: 409757_2207 2544 Art. no.: Year of manufacture: 2023/11 Model: MPPK 10 F3...
Seite 41
meets the basic safety requirements as specified in the European Directives Electromagnetic Compatibility: (2014/30/EU) Machinery Directive: (2006/42/EU) RoHS Directive: (2011/65/EU)+(2015/863/EU) Outdoor directive: (2000/14/EC) Annexe III engine power: 90 W Guaranteed sound power level LWA: 89 dB(A) Measured sound power level LWA: 87 dB(A) and the amendments to these Directives.
z Warranty and service information Warranty from Creative Marketing & Consulting GmbH Dear Customer, The warranty for this equipment is 3 years from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights against the retailer of this product. Your statutory rights are not affected in any way by our warranty conditions, which are described below.
The product number can be found on the type plate, an engraving, the cover page of your instructions (bottom left), or the sticker on the back or underside of the device. In the event of malfunctions or other defects, please first contact our service department below by phone or email.
Tabuľ ka použitých piktogramov ................. Strana Úvod ........................Strana Použitie v súlade so stanoveným účelom ..............Strana Rozsah dodávky ..................... Strana Výbava ......................... Strana Technické údaje ...................... Strana Bezpečnostné pokyny ..................Strana Špecifické bezpečnostné pokyny ................. Strana Uvedenie do prevádzky ..................Strana Kontrola kapacity powerbanky s kompresorom ............
Horúci povrch! Jednosmerné napätie vo voltoch POWERBANKA S KOMPRESOROM MPPK 10 F3 z Úvod Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Pozorne si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpeč- nostné...
telefón, navigačný prístroj alebo iné zariadenia s možnosťou USB pripojenia. Integrovaný kompresor je určený na generovanie tlaku v pneumatikách (napríklad automobilových a bicyklových pneumatík), lôpt a iných nafukovacích výrobkov s malým objemom. Kompresor nie je určený na nafukovanie výrobkov s veľ kým objemom, pretože sa bez protitlaku môže rýchlo zohriať. Táto powerbanka s kompresorom nie je dimenzovaná...
Vďaka sériovému zapojeniu jednotlivých článkov, z ktorých je zložený akumulátor, je pri celkovom napätí 4 x 3,2 V ≈ 12 V k dispozícii kapacita 3500 mAh. Výsledný výkon je rovnaký ako výkon v prípade akumulátora s celkovou kapacitou 14000 mAh pri 3,2 V. Model: MPPK 10 F3 Typ batérie: Lítium--železo-fosfátový akumulátor (F9643125TP) Batéria, chemický systém: Lítium-železo-fosfátová...
Štartovací prúd: 200 A Prevádzková teplota: 0 °C – 60 °C Napätie: 12 V Vstupné napätie (nabíjacia prípojka USB C): Výstupné napätie (USB výstup): /1 A | 5 V /2 A Kapacita: 8400 mAh/5 V Príkon jednotky kompresora: max. 10 A Maximálny tlak jednotky kompresora: 10 bar Maximálny dodávaný...
Seite 49
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí iba vtedy, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a ak chápu riziká, ktoré z používania zariadenia vyplývajú. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a použí- vateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti musia byť...
Zariadenie sa počas prevádzky zohrieva. Pri kontakte s horú- cimi plochami hrozí nebezpečenstvo popálenia. Dbajte na to, aby sa do otvoru na prívod a odvod vzduchu nedostal piesok, prach ani iné malé cudzie telesá. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti zápalných kvapalín ...
V prípade poškodenia kábla okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Dve svorky neskratujte. Môže to viesť k nebezpečným situáciám! Akumulátory: POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Neskratujte powerbanku s kompresorom a ani ju neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo roztrhnutie. Powerbanku s kompresorom nevystavujte vysokým teplotám.
Zabráňte tomu, aby powerbanka s kompresorom počas požívania spadla. Powerbanka s kompresorom je vhodná pre pneumatiky osob- ných automobilov. Nie je vhodná iba pre veľ ké pneumatiky ako napríklad traktorové pneumatiky alebo pneumatiky nákladných automobilov. UPOZORNENIE: Digitálny manometer s ukazovateľom stlače- ného vzduchu powerbanky s kompresorom nie je ciacho-...
Kontrolky Výkon akumulátora 0 permanentne 1 permanentne 2 permanentne 3 permanentne 4 permanentne 100% z Nabíjanie powerbanky s kompresorom Spojte kábel USB s nabíjacou prípojkou 5 V /2A (USB-C) a vhodnou zásuvkou USB A alebo vhodným napájacím adaptérom USB (pracovné výstupné napätie U out,max UPOZORNENIE: Napájací...
Seite 54
Najskôr naskrutkujte požadovaný adaptér ventilu alebo na voľný koniec pneumatickej hadice Následne zasuňte adaptér ventilu alebo do pripojovacieho ventilu nafukovacieho výrobku (príp. najskôr odstráňte čiapočku ventilu nafukovacieho výrobku). Odstránenie pneumatickej hadice Pripojenie bez adaptéra ventilu alebo : Odskrutkujte pneumatickú hadicu z ventilu ...
UPOZORNENIE: Digitálny manometer s ukazovateľom stlačeného vzduchu powerbanky s kompresorom nie je ciachovaný. V prípade nafukovacích výrobkov, pri ktorých môže byť nesprávny tlak nebezpečný (napr. automobilové pneumatiky), preto po nahustení vyhľadajte odborné miesto s vhodným prístrojom a skontrolujte tlak v nafukovacom výrobku. Pracovné...
Režim blikania Ak chcete zapnúť LED svetlo v režime Blikanie alebo SOS, stlačte zapínacie tlačidlo LED svetla LED svetlo najskôr svieti nepretržite. Opätovným krátkym stlačením zapínacieho tlačidla LED svetla sa LED svetlo prepne do režimu blikania. Opätovným krátkym stlačením zapínacieho tlačidla LED svetla sa LED svetlo prepne do režimu ...
Činnosť LED diódy Význam/chyba Riešenie 2. Najprv zapojte Bliká červená poruchová Teplota je príliš Najskôr odpojte červenú svorku , zaznie krátky vysoká, pravdepo- čiernu (B) a potom batérie (A) na plusový výstražný signál. dobne po viacerých červenú (A) pól autobatérie štartovacích pokusoch.
z Odstraňovanie chýb = problém = príčina = odstránenie Powerbanka s kompresorom nie je kompletne nabitá, hoci permanentne svietia všetky 4 kontrolky Stav nabitia je v prípade dlhšieho nepoužívania alebo skladovania 60 %. Powerbanku s kompresorom opäť nabite postupom popísaným v odseku „Nabíjanie powerbanky s kompresorom“.
Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Nemecko vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Powerbanka s kompresorom 409757_2207 IAN: 2544 Číslo výrobku: Rok výroby: 2023/11 MPPK 10 F3 Model: spĺňa základné požiadavky na ochranu, ktoré sú stanovené v európskych smerniciach Elektromagnetická kompatibilita: (2014/30/EÚ)
Seite 60
Smernica o strojoch: (2006/42/EÚ) Smernica RoHS: (2011/65/EÚ)+(2015/863/EÚ) Smernica o hluku zariadení používaných vo voľnom priestranstve: (2000/14/ES) Dodatok III Výkon motora: 90 W Zaručená hladina akustického výkonu LWA: 89 dB(A) Nameraná hladina akustického výkonu LWA: 87 dB(A) a v ich zmenách. Vyššie popísaný...
z Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti Creative Marketing & Consulting GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na toto zariadenie získavate záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči predajcovi výrobku zákonom stanovené práva. Tieto zákonné práva nie sú našimi nižšie uvedenými záručnými podmienkami nijakým spôsobom obmedzené.
nedostatkov najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte nižšie uvedené servisné oddelenie. Výrobok, ktorý bol zaregistrovaný ako chybný, môžete potom spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a informáciou, o aký druh nedostatku ide a kedy sa vyskytol, bezplatne zaslať na adresu servisu, ktorá vám bola oznámená. UPOZORNENIE: Na www.kaufland.com/manual si môžete stiahnuť...
Tabelul pictogramelor utilizate ................Pagina Introducere ......................Pagina Utilizarea corespunzătoare ..................Pagina Pachet de livrare .....................Pagina Dotare ........................Pagina Date tehnice ......................Pagina Instrucțiuni de siguranță ..................Pagina Instrucțiuni de siguranță specifice ...............Pagina Punerea în funcțiune .....................Pagina Controlați capacitatea bateriei externe, cu compresor ..........Pagina Încărcarea bateriei externe, cu compresor ..............Pagina Încărcarea telefoanelor mobile și a tabletelor .............Pagina Punerea în funcțiune a compresorului integrat .............Pagina Pornirea iluminării....................Pagina...
Produs din material reciclabil Interfață fierbinte! Tensiune c.c. în volți BATERIE EXTERNĂ, CU COMPRESOR MPPK 10 F3 z Introducere Felicitări! Ați ales un produs de înaltă calitate al firmei noastre. Înainte de prima punere în funcțiune, familiarizați-vă cu modul de utilizare a produsului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare și indicațiile de siguranță.
se pot încărca telefonul mobil, echipamentul de navigație sau alte aparate cu port USB. Compresorul integrat este conceput pentru generarea de presiune în pneuri (de ex. roți auto sau de bicicletă), mingi și alte articole de mici dimensiuni. Compresorul nu este conceput pentru umflarea articolelor de mari dimensiuni, pentru că...
4 x 3,2 V ≈ 12 V cu o capacitate de 3500 mAh. Puterea rezultată de aici cores- punde aceleiași puteri ca și în cazul unui acumulator cu o capacitate totală de 14000 mAh la 3,2 V. Model: MPPK 10 F3 Tip baterie: Acumulator cu fosfat de fier și litiu (F9643125TP)
Curent de pornire: 200 A Temperatură de utilizare: 0 °C – 60 °C Tensiune: 12 V Tensiune de intrare (port de încărcare USB-C): Tensiune de ieșire (Ieșire USB): /1 A | 5 V /2 A Capacitate: 8400 mAh/5 V Consumul de energie al unității de compresor: max.
Seite 68
sau mintală redusă sau lipsă de experiență și cunoștințe, doar dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți referitor la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și la eventualele pericole ce pot apărea. Copiii nu trebuie să se joace cu apa- ratul.
Aparatul se încălzește la funcționare. Există pericol de ardere la atingerea suprafețelor fierbinți. Aveți grijă ca în orificiul de admisie și evacuare a aerului să nu pătrundă nisip, praf sau alte corpuri străine de mici dimensiuni. Nu utilizați aparatul în apropierea lichidelor sau gazelor infla- ...
Nu scurtcircuitați cele două cleme. Aceasta poate conduce la situații periculoase! Acumulatori: ATENȚIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu scurtcircuitați bateria externă, cu compresor și / sau nu o deschideți. Se poate produce supraîncălzirea, pericolul de incendiu sau spargerea lor. Nu expuneți bateria externă, cu compresor la căldură...
Bateria externă, cu compresor este adecvată pentru pneurile autoturismelor. Aceasta nu este adecvată pentru pneuri mai mari ca de exemplu cele de la tractoare sau camioane. INDICAŢIE: Manometrul digital cu afișare pentru presiunea aerului de la bateria externă, cu compresor nu este calibrat.
Lămpi de control Capacitatea acumulatorului 0 permanent 1 permanent 2 permanent 3 permanent 4 permanent 100% z Încărcarea bateriei externe, cu compresor Conectați cablul USB cu portul de încărcare 5 V /2A (USB-C) și cu o priză adecvată USB-A sau cu un adaptor USB adecvat de racord la rețea (tensiune de ieșire de lucru U out,max INDICAŢIE: Adaptorul USB de racord la rețea nu este inclus în conținutul pachetului de livrare.
Seite 73
În primul rând, înșurubați adaptorul pentru ventil dorit, , la capătul liber al furtunului de aer comprimat Introduceți ventilul de racord în ventilul de racord al articolului gonflabil (evtl. îndepărtați în prealabil capacul ventilului articolului gonflabil). Îndepărtarea furtunului de aer comprimat Racordare fără...
INDICAŢIE: Manometrul digital cu afișare pentru presiunea aerului de la bateria externă, cu compresor nu este calibrat. De aceea, în cazul umflării articolelor gonflabile la care o presiune greșită poate fi periculoasă (de ex. pneuri auto) mergeți la o unitate cu aparat calibrat și verificați presiunea articolului gonflabil.
Mod de iluminare intermitentă Pentru a aprinde lampa LED în modul intermitent sau SOS, apăsați tasta de pornire a lămpii LED. Lampa LED luminează, inițial, în mod continuu. Printr-o nouă apăsare scurtă a tastei de pornire a lămpii LED , lampa LED este comutată...
Acțiune LED-uri Semnificație/ Soluție Eroare 2. Conectați mai întâi LED-ul de eroare roșu Temperatura este prea Desfaceți mai întâi clema roșie a bateriei uminează intermitent, mare, posibil în urma clema neagră (B), (A) la polul plus al se aude un scurt semnal mai multor încercări de apoi clema roșie (A) bateriei vehiculului și...
z Depanare = Problemă = Cauză = Remediere Bateria externă cu compresor nu este complet încărcat deși toate cele 4 lămpi de control sunt aprinse permanent. După o perioadă mai îndelungată de neutilizare sau depozitare, încărcarea este de 60%. Reîncărcați bateria externă, cu compresor așa cum este descris în secțiunea „Încărcare baterie externă, cu compresor”.
Declarație de conformitate UE Noi, C. M. C. GmbH Responsabil documentaţie: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germania declarăm pe propria răspundere că produsul Baterie externă, cu compresor 409757_2207 IAN: 2544 Cod art.: Anul fabricației: 2023/11 MPPK 10 F3 Model: RO/MD...
Seite 79
corespunde cerințelor esențiale de protecție prevăzute în directivele europene Compatibilitate electromagnetică: (2014/30/UE) Directiva pentru mașini-unelte: (2006/42/UE) Directiva RoHS: (2011/65/UE)+(2015/863/UE) Directiva Outdoor: (2000/14/CE) Anexa III privind puterea motorului: 90 W Nivelul de putere acustică garantat LWA: 89 dB(A) Nivelul de putere acustică măsurat LWA: 87 dB(A) și modificările acestora.
z Indicații cu privire la garanție și operațiunile de service Garanția Creative Marketing & Consulting GmbH Stimată clientă, stimate client, pentru acest aparat primiți o garanție de 3 ani de la data achiziției. În cazul în care produsul de față prezintă defecțiuni, aveți drepturi legale față de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanția noastră...
exemplu IAN) ca dovadă de achiziție. Puteți găsi numărul de articol pe plăcuța de identificare, ștanțat, pe pagina de titlu a instrucțiunilor de utilizare (în partea din stânga jos) sau pe eticheta din partea de jos sau din spate. În cazul în care există deranjamente în funcționare sau alte deficiențe, vă rugăm să contactați mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service indicat în continuare.
Seite 85
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Posledná aktualizácia informácií · Ultima actualizare a informațiilor: 08/2022 Ident.-No.: MPPK10F3082022-10 IAN 409757_2207...